Глава 58 — чья-то ловушка

Глава 58: чей — то TrapTranslator: Henyee Translations редактор: Henyee Translations

В окно на лицо Альдо упало пятно света.

Хотя он безумно смеялся, половина его лица была яркой, а другая-темной.

В его глазах даже стояли слезы.

Роланд услышал в его голосе злобу. Но это было не против него самого, а против чего-то другого.

Роланд просто молча наблюдал за ним.

Альдо остановился только через несколько минут. Он изящно вытер слезы и сказал с очаровательной улыбкой: «Извиняюсь. Вы, должно быть, были шокированы.»

Роланд отрицательно покачал головой.

Альдо встал. Глядя на Роланда сверху вниз, он сказал: «Поскольку ты не боишься, я представлю магическую модель руководству Ассоциации магов. Будут большие беспорядки. Вы должны быть готовы.»

Альдо обернулся, прежде чем Роланд успел что-либо сказать. Как раз в тот момент, когда Роланду это показалось странным, Альдо обернулся и довольно неловко сказал в дверях: «Да, я здесь, чтобы сказать вам, что у младшей дочери Чарльза сегодня день рождения. Ее брат Джон откуда-то узнал твое имя и надеялся, что ты сможешь приехать. Вот приглашение.»

На столе лежало приглашение.

Альдо улыбнулся Роланду и спустился с восьмого этажа на второй. Собрав всех учеников магии с помощью колокольчика, он объявил: «Благодаря вашему заместителю председателя, модель руки магии теперь снова свободна, но помните, что ее нельзя пропускать.»

После короткого оцепенения все ученики магии воскликнули: «Фантастика! Спасибо, заместитель председателя Роланд.»

«Спасибо, председатель Альдо!»

Глядя на возбужденных учеников, Альдо с улыбкой скопировал модель руки магии и покинул волшебную башню.

После того, как Альдо ушел, ученики магии снова прибили модель графика к доске.

Они удовлетворенно уставились на модель. С такими подробными записями они могли понять это и без наставничества наставника.

Если бы кто-то из них все еще не понимал этого, они были бы слишком глупы, чтобы быть магами.

Несколько юмористических подмастерьев сказали одной девушке, «Вивиан, мы ничем не можем отблагодарить заместителя председателя Роланда. Мы все на тебя рассчитываем.»

Щеки Вивиан вспыхнули, как роза. Она повернулась и вернулась в свою комнату.

Роланд немного отдохнул в своей комнате. Затем он покинул волшебную башню, надеясь поговорить с Беттой.

Но когда он вышел на площадь, то увидел идущую к нему Бетту.

Они встретились и сели в тени.

«Как это происходит с вашей стороны?» — Спросил Роланд.

Бетта отрицательно покачал головой. «Не очень хорошо. Я объяснил им, насколько это серьезно, но они не хотели уходить. Глава семьи даже хотел, чтобы я все время их защищал.»

Роланд усмехнулся и беспомощно покачал головой.

«Я не понимаю, как он мог быть настолько бесстыдным, чтобы так говорить,» — сердито сказала Бетта.

Роланд, однако, не удивился. «Это потому, что ты хороший парень! Как я уже говорил, хороших парней легко обмануть. Чем беднее и отчаяннее человек, тем меньше вероятность, что он упустит такую возможность. Реакция этого человека вполне естественна.»

«Какая у меня возможность?» Бетта нахмурилась.

«Возможность для них выйти из низшего класса,» — Объяснил Роланд. «Пока вы остаетесь их защитником, этот человек будет волен делать многое или даже использовать ваше влияние. Даже если он не сможет стать дворянином, он не будет так истощен, как сейчас.»

После короткого молчания Бетта сказала: «Я все еще нахожу это непостижимым.»

«Это происходит в реальности постоянно,» — Спросил Роланд. «Некоторые филантропы оплачивали обучение бедных студентов от начальной школы до колледжа. Студенты сначала были благодарны, потом привыкли и в конце концов возненавидели филантропов. — Почему бы тебе не дать мне больше, когда у тебя так много денег? Некоторые из них даже подали в суд на своих покровителей.»

Бетта на мгновение задумалась и вспомнила похожие новости. Он был слишком мал, чтобы понять ее, когда читал.

Теперь, когда то же самое случилось и с ним, он чувствовал себя довольно неуютно.

Роланд улыбнулся и продолжил: «На самом деле наши предки мудро говорили: Если вы дадите голодающему человеку миску риса, вы станете его спасителем; но если вы дадите ему миску риса, вы станете его смертельным врагом. Это заложено в природе человека, а не в расе, возрасте или поле. Будь я на его месте, я бы тоже попытался воспользоваться тобой!»

Бетта наконец-то почувствовала себя лучше под опекой Роланда. Глядя в голубое небо, он сказал: «Однако девушка, которую мы спасли, сказала мне наедине, что хотела бы уехать из этого города, но она не знает, куда ей идти.»

«Что ты имеешь в виду?» — Спросил Роланд у Бетты.

«Ничего.» Бетта, казалось, была смущена.

Немного подумав, Роланд сказал: «Ты можешь взять ее с собой.»

Бетта выпучила глаза, когда он это услышал.

«Ты дворянин, хотя у тебя еще нет владений,» — Объяснил Роланд. «Разве не естественно для дворянина, чтобы ему служила девушка? Если моя догадка верна, вы, вероятно, приобретете реальные титулы и доминионы через специальные квесты позже. К тому времени эта девушка уже будет знакома со своей работой и сможет работать начальницей ваших горничных.»

Бетта кашлянула и покраснела. «Почему это звучит так непристойно и порочно для меня?»

Роланд покосился на него и презрительно сказал: «Глава горничных-это законная профессия. О чем ты только думаешь?»

«Я не. Давайте проясним это!» Бетта без колебаний все отрицала.

Хе-хе! Роланд, конечно, ему не поверит.

Бетта поспешила сменить тему. «Точно, кто-то прислал мне приглашение, сказав, что сегодня вечером будет вечеринка.»

«Я тоже получил один.» Роланд достал из рюкзака приглашение и показал его Бетте. «Кажется, кто-то наблюдает за нами.»

Бетта достала его приглашение. Оба приглашения были одного цвета и дизайна.

«Давай пойдем туда вместе.»

«Ты можешь идти!» Роланд фыркнул и сказал: «Но я этого не сделаю. Я должна пойти на вечеринку, потому что он посылает мне случайное приглашение? Неужели он совсем не уважает меня?»

Бетта удивленно посмотрела на него. «Брат Роланд, я слышу только лицемерие.»

Роланд пожал плечами. «На самом деле, это потому, что я чувствую, что это неправильно. Эта вечеринка могла быть подготовлена для нас двоих.»

На мгновение ошеломленная, Бетта спросила: «А?»

«Пойдем. Я познакомлю вас еще с двумя игроками,» — Спросил Роланд. «Если их не пригласили, то мое предположение будет верным.»