Глава 124-отец и сын восстали друг против друга

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Под редакцией Реда

В Имперском городе в столице Mirrorlink, Лянь Чэнвэй яростно смотрел на своего сына, Лянь Тяньвэя. По какой-то неизвестной причине Лянь Тяньвэй стал гораздо более замкнутым и почти не показывался после окончания осмотра Фэнвэнь. Он даже не принимал большого участия в делах государства и появлялся на собраниях только после того, как его несколько раз вызывали. Обнаружив ненормальность своего сына, Лянь Чэнвэй приказал провести тайное расследование и выяснил, что Лянь Тяньвэй на самом деле был в романе с одной из наложниц своего отца!

“Ты позоришь меня! Посмотри, что ты наделал!- Отругал его Лянь Чэнвэй.

Услышав это, Лянь Тяньвэй немедленно упрекнул: “отец, пожалуйста, не усложняй больше ничего для меня и для тебя. Мы по-настоящему любим друг друга.”

— Чепуха! Я — это я, наложница твоего отца. Как ты мог так поступить! И теперь ты действительно хочешь, чтобы я оставил тебя в покое? Как я должен смотреть в глаза другим!- Взревел Лянь Чэнвэй.

— Отец! Ты пренебрег ею после того, как выбрал ее в наложницы. Я действительно люблю тебя, и она тоже любит меня. Какое тебе дело до того, чтобы позволить ей быть со мной?- Умолял Лянь Тяньвэй, стоя на коленях.

Видя, что его сын действительно говорит с ним такие вещи ради того, чтобы быть с одной из его собственных женщин, Лянь Чэнвэй больше не мог подавлять свой гнев. Он сказал: «Вэйэр, этот отец только хочет, чтобы ты сосредоточился на государственных делах. Теперь четыре великих клана в основном велики только по названию. Клан Хуан был даже убит. Сейчас решающий момент, чтобы вернуть себе всю власть; как вы могли бы направить все свои мысли на простую женщину? Хорошо. Раз уж так вышло, я сделаю тебе одолжение. Мужчины! Приведи сюда Йи Яэра!”

Услышав это, стражник снаружи немедленно ушел, и Лянь Тяньвэй немедленно пришел в восторг. Он думал, что отец собирается исполнить его желание.

Лянь Чэнвэй смотрел на сына, стиснув зубы, и в нем росло желание убивать. Конечно, намерение убить было направлено не на его сына, а на Йи Яэра.

Через некоторое время женщина, чья внешность не считалась красивой, но излучала необыкновенный воздух, медленно вошла в дворцовый зал и опустилась на колени перед Лянь Чэнвэем.

— Эй, иди сюда. Я должен тебе кое-что сказать, — прямо сказал Лянь Чэнвэй.

Эта наложница по имени Йи Яэр подошла с опаской. Ее роман с Лянь Тяньвэем был раскрыт Лянь Чэнвэем непреднамеренно, и теперь ее сердце было в беспорядке.

И Яэр подошла к Лянь Чэнвэй, не смея поднять голову. Внезапно Лянь Чэнвэй протянул руку и с силой схватил ее за шею, сказав Лянь Тяньвэю: «Вэй, если бы отец убил ее, что бы ты сделал?”

Увидев это, Лянь Тяньвэй поспешно встал и встревоженно сказал: «отец, если ты причинишь вред Яэру, этот сын никогда не займет пост правителя зеркальной связи и уйдет! Я умоляю отца отпустить тебя.”

Желтая энергия засияла в руке Лянь Чэнвэя в припадке ярости, увидев, что его сын действительно говорит таким образом ради женщины. Он мгновенно сломал Йи Яэр шею, и она упала на пол, мертвая.

— А! Да!- Потрясенно воскликнул Лянь Тяньвэй. Он быстро подлетел и заключил Йи Яэр в свои объятия.

Лянь Чэнвэй холодно хмыкнул и, вернувшись на свой трон, сел. Он подумал, что если бы только эта женщина умерла, он и Лянь Тяньвэй были бы такими же, как раньше, и Лянь Тяньвэй уделял бы больше внимания государственным делам.

Однако он никогда не думал, что Лянь Тяньвэй безучастно возьмет и Яэр и медленно выйдет из дворцового зала.

— Ты мятежный сын, что ты собираешься делать??- Лянь Чэнвэй встал и яростно взревел.

Услышав это, Лянь Тяньвэй даже не обернулся. Он только остановился на месте, его глаза были полны печали, и он просто сказал: «Отец, ты знал? Я была знакома с тобой с самого детства, но после того, как ты отослал меня, я больше никогда ее не видела. Когда я вернулся, она уже была твоей наложницей. Теперь, когда мы встретились после многих трудностей, ты действительно убил ее! Ладно, я просто уйду из Mirrorlink сейчас и никогда не вернусь.”

Когда Лянь Тяньвэй подошел ко входу в дворцовый зал, он снова заговорил, сказав: «Ты действительно убил Яэра ради этих так называемых государственных дел! Если я когда-нибудь вернусь, я уничтожу нацию зеркальной связи! Государственные дела, зеркальная связь или какая-то другая чушь-все это должно просто умереть вместе с тобой!”

— Ты!- Удивленно переспросил Лянь Чэнвэй. Он никак не ожидал, что убийство Йи Яэр заставит Лянь Тяньвэя произнести такие слова. Какое-то чувство сожаления возникло в его сердце.

Однако Лянь Тяньвэй больше не обращал на него внимания. Он улетел с трупом Йи Яэра на руках, оставив Лянь Чэнвэя наедине с отсутствующим взглядом.

Через некоторое время из дворцового зала донесся испуганный крик гнева.

——

В этот момент молодожены, Лань Цзю и Лань Шу Эр, прекрасно проводили время, пара была глубоко влюблена друг в друга.

Лань Шу была нежна, как вода, и после их свадьбы стала добродетельной женой. На ее лице всегда играла счастливая улыбка.

Поскольку Лань Цзю продемонстрировал свой талант в охоте, Лань Даниу больше не мог хранить тайну. Многие молодые люди из деревни следовали за ним на охоту и отдавали свой дополнительный урожай Лань Даниу, чтобы продать его в городе, проживая свои дни без проблем.

Через месяц Лань Цзю, вернувшись домой, увидел, что лань Шуэра рвет. Он поспешно подошел и обеспокоенно спросил: “Шу-Эр, что с тобой случилось?”

Лицо Лан Шу было слегка желтоватым. — Я не знаю, что происходит в последние дни. Я не хочу есть и часто чувствую тошноту. Это ужасно.”

Лань Цзю встревожилась и быстро сказала: «Пойдем к бабушке, проверим тебя.”

Лань Шуэр послушно кивнула и вместе с Лань Цзю отправилась к бабушке.

У нее дома бабушка только спросила о состоянии Лань Шу, не потрудившись пощупать ее пульс, просто сидела и пила чай.

— Бабушка, а что именно случилось с Шу-Эр? Пожалуйста, скажи что-нибудь, — встревоженно попросила Лань Цзю.

Бабушка бросила на него быстрый взгляд и вздохнула, сказав: “Я не знаю, должна ли я поздравить вас обоих. Лан Цзю, ты скоро станешь отцом.”

— А?- Недоверчиво переспросили лань Цзю и Лань Шу.

“Что ж, не позволяй больше Шу — эру заниматься тяжелым трудом. Охотиться больше пищи, чтобы питать ее тело. Если с ней что-нибудь случится, я тебя не отпущу, Лан Цзю, — просто сказала бабушка.

Лань Цзю смущенно улыбнулась. Лицо Лан Шу тоже было красным, как яблоко. Она продолжала поглаживать свой живот, демонстрируя благословенное выражение лица.

Отослав Лань Цзю и Лань Шу, бабушка снова вздохнула, бормоча про себя: «Ах, проклятая судьба, проклятая судьба.”

С тех пор, как лань Шу узнала, что она беременна, Лань Цзю обожала ее еще больше. Он не позволял ей заниматься домашними делами и приносил много дичи, когда отправлялся на охоту.

Однако Лань Цзю и Лань Даниу заметили странное явление во время своих охотничьих поездок.

Время от времени они находили трупы в золотых одеждах, и с течением времени число трупов, которые они находили, увеличивалось. Каждый раз, когда они находили эти трупы, они рыли яму, чтобы похоронить трупы.

До тех пор, пока однажды лань Цзю и Лань Даниу не обнаружили около дюжины таких трупов в глубоких горах. Поначалу они боялись, но постепенно привыкли к этому, так как сталкивались с такими трупами и делали ставки на то, на сколько трупов они наткнутся.

— Брат Даниу, скажи, мы часто находим такие трупы. Как вы думаете, кто стоял за этим? Мы никогда не встречали никого другого..?- Спросил Лан Цзю.

В этот момент Лань Даниу рыскала вокруг трупов, ища любой ценный предмет. В конце концов, он действительно нашел два кольца с драгоценными камнями.

— Какая разница, это не мы умираем. Во всяком случае, мы хороним их каждый раз. Это можно считать предоставлением им покоя с миром, — сказал Лань Даниу, глядя на кольца в своей руке.

— Брат Даниу, разве это не дурная примета-постоянно брать вещи у мертвых? Являются ли эти вещи ценными?- Спросил Лан Цзю, наморщив лоб.

Лань Даниу не сказал ни слова, только глупо усмехнулся, глядя на кольца.

——

Вот так мирно прошло несколько месяцев. В деревне Вудблу дом Лань Цзю и Лань Шуэр был окружен людьми, и все они вытягивали шеи, чтобы заглянуть внутрь, когда изнутри доносились крики Лань Шуэр.

Лань Цзю беспокойно расхаживала взад и вперед по двору, а Лань Даниу сидела и пила чай.

— О, Лан Цзю, перестань ходить вокруг да около, У меня от тебя голова болит. Там все дело в женщинах, нет смысла волноваться. Пойдем, выпьем чаю, — сказал Лань Даниу.

Лань Цзю проигнорировала его, продолжая расхаживать взад-вперед.

Через некоторое время послышался детский плач. Лань Цзю тут же почувствовал, как учащенно забилось его сердце, и в предвкушении посмотрел на закрытые двери.

Жия, дверь со скрипом отворилась. Соседская тетушка сказала Лань Цзю с лицом, полным улыбки: «Лань Цзю, все кончено, все кончено, Шу-Эр родила девочку. И она, и ребенок в безопасности. Заходите чуть позже, там еще есть кое-какие дела, о которых нужно позаботиться.”

Услышав это, лань Цзю тут же расплылся в улыбке. Многие жители деревни толпились во дворе, все они поздравляли Лань Цзю.

Лань Цзю радостно махнул рукой и объявил, что сегодня будет угощение, попросив жителей деревни прийти за напитками и мясом позже. Жители деревни немедленно зааплодировали его словам.

Вскоре соседская тетушка позвала Лань Цзю в дом. Лань Даниу украдкой последовала за ней, но была выгнана из дома остроглазой тетушкой, заставив Лань Даниу уставиться на нее.

Когда Лань Цзю вошел в дом и увидел ребенка рядом с Лань Шуэр, он был так взволнован, что не мог вымолвить ни слова.

Лань Шу, лежа на кровати, слабо сказала: “Дорогая, у тебя есть дочь. Она тебе нравится?”

“Да, конечно, — быстро кивнул Лан Цзю, и слезы неудержимо потекли из его глаз.

В тот вечер Лань Цзю сдержал свое обещание. Он устроил банкет во дворе,пригласив всех жителей деревни выпить и поесть. Сам он был так счастлив, что неизвестно, сколько вина выпил в тот вечер.

Однако после того, как лань Цзю напился, ему снова приснилось, что эти люди называют его “молодой господин”. Он попытался получше разглядеть этих людей, но как бы он ни тер глаза, они были как в тумане.

На следующий день Лань Цзю встал рано. С тех пор как он познакомился с Лань Даниу, он мало чему научился у него, но его способность к спиртному значительно возросла. Вчерашний алкоголь на него почти не подействовал.

Он вышел во двор, где его уже ждали Лань Даниу и несколько молодых людей из деревни. Они договорились, что сегодня будут усердно работать на охоте и приносить больше урожая.

Подойдя к въезду в деревню, они заметили, что бабушка медленно приближается к ним со стороны въезда в деревню.

— Бабушка, где ты была так рано утром?- Поздоровался Лан Даниу.

Бабуля не произнесла ни слова, только кивнула им и пошла дальше.

Лань Даниу, казалось, привык к темпераменту бабушки и только улыбнулся, продолжая свой путь из деревни.

С другой стороны, Лан Цзю все время оборачивался, чтобы посмотреть. Казалось, он чувствовал, что у этой бабушки есть какие-то секреты.

После того, как лань Цзю и другие покинули деревню, бабушка внезапно остановилась и оглянулась на их фигуры. Она вздохнула и протянула свои старые руки, покрытые кровью.

“О, Лан Цзю, кого именно ты обидел? Земледельцы, приезжающие в эту деревню для проведения поисков, становятся все более могущественными. До тех пор, пока мне не придется убирать за тобой?- пробормотала бабушка и продолжила свой путь к дому.