Глава 127: демон с выдающейся внешностью

Глава 127: демон с выдающейся внешностью оригинальные и наиболее обновленные переводы взяты из воларе. Если читать в другом месте, то эта глава была украдена. Пожалуйста, прекратите поддерживать воровство.

— Тетя, пожалуйста, спасите меня” — всхлипнула урожденная Ван, обращаясь к Леди Ван, чей ответ прозвучал холодно.

“Если я спасу тебя, кто спасет моего сына?”

Рыдания урожденной Ван внезапно прекратились. — Я поспрашивала вокруг и выяснила, что произошло. Если бы ты не плакала и не суетилась, Анши вообще не взяла бы тебя во дворец. Почтенный указ императрицы приглашал только первых жен. Позвольте спросить, на какую жену вы рассчитываете?”

При этих словах леди Ван вспылила еще больше. Если бы ее сын не взял эту женщину с собой в суд в тот день, разве все обернулось бы так ужасно? — Проклятая девчонка, — выплюнула госпожа Ван, — ничего страшного, если я испорчу тебя дома, но это был императорский дворец. Неужели ты действительно думал, что нескольких слез и испорченного маленького поступка будет достаточно, чтобы все тебя простили?!”

Урожденная Ван смотрела на Леди Ван с ошеломленным лицом, ее щеки были залиты слезами. На ее памяти эта тетя и свекровь никогда не обменивались с ней яростными словами.

“Ты причинила боль не только Анши, но и всем женщинам клана Ван, — сказала госпожа Ван. — Одна-единственная «шлюха» из уст Его Величества разрушила будущие брачные перспективы всех девушек клана Ван.”

— А, тетя?- урожденная Ван чувствовала, что это неправильно. Почему в конце концов я во всем виноват? Где же я ошибся? Се Аньши был помолвлен с ней с самого начала, но она оказалась его равной женой, а не настоящей супругой, и ее привезли в поместье через одну из боковых дверей, как обычную наложницу. Она родила Се Аньши сына и осталась рядом с ним, так в чем же были ее ошибки?

Леди Ван взмахнула рукавами и вышла. Даже вид урожденной Ван заставлял ее сердиться. Она просто обожала эту девушку. Если бы она знала, что все так кончится, то ни за что не позволила бы ей вступить в поместье! Губы урожденной Ван задрожали, когда фигура госпожи Ван уменьшилась в отдалении, прежде чем она крикнула: “твой клан Се встретит кармическое возмездие! Вы обязательно получите свои справедливые десерты!”

Фигура Леди Ван исчезла в темноте в конце коридора, даже не обернувшись. Когда Се Аньши будет в порядке в будущем, она попросит другую хорошую жену для своего сына. Как могла такая женщина, как урожденная Ван, которую Его Величество назвал шлюхой, когда-либо делить постель со старшим сыном первой жены клана Се?

Молодая урожденная Ван прислонилась к решетке и соскользнула вниз, чтобы сесть на землю. Семья мужа хотела отречься от нее, в то время как ее собственная планировала также оставить ее. Почему они все так со мной обращаются? При этой мысли она разразилась громкими рыданиями, не желая мириться с ситуацией. Но как теперь изменить свою судьбу?

Немного погодя кто-то постучал в решетку ее камеры. Молодая урожденная Ван предположила, что госпожа Ван вернулась, чтобы отомстить, и поспешно подняла голову. Губы посетителя растянулись в легкой улыбке, несмотря на холодные брови. Это был не кто иной, как человек, которого она видела во дворце, Лу Зигуи.

“Каково это-быть брошенной женой?- Тихо спросила Лу Цзыгуй, урожденная Ван.

Урожденная Ван несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем начала пятиться. “Что ты собираешься делать со мной?”

“Сегодня урожденная Цинь уехала с региональным командующим Военно-морскими силами Цинь Сюанем обратно в Цзяннань, — сказал Лу Цзыгуй. — Они поженятся в поместье клана Цинь в Цзяннани. После того, как урожденная Цинь вышла замуж в клан Се, она каждый день проводила раздавленная под твоей пятой. Но сейчас тебе не на кого положиться, в то время как она оказалась с человеком, который всегда ее обожал.”

Урожденная Ван тупо уставилась на Лу Зигуи, а потом вдруг прорычала:”

— Шлюха? Лу Зигуи улыбнулся. “Все в мире знают, что эта шлюха-ты, дочь клана Ван. Разве твоя тетя не сказала тебе тогда? Старые и знатные семьи уже отвергают брачные контракты с вашим кланом.”

Урожденная Ван начала спорить и кричать. “Я уже вышла замуж, теперь я урожденная Ван из клана Се!”

“Если бы клан Ван знал, как правильно наставлять своих дочерей, — бесстрастно произнес Лу Цзыгуй, — почему Его Величество назвал тебя шлюхой? Закончив, он посмотрел на плоский живот урожденной Ван. Урожденная Ван бессознательно держалась обеими руками за живот, пока горе не захлестнуло ее и не потонуло в рыданиях.

“Ты хуже, чем урожденная Цинь, — холодно сказал Лу Цзыгуй.

Молодая урожденная Ван казалась одержимой, когда она бросилась к решетке и закричала: «она всего лишь брошенная жена!”

— Брошенная жена?- Сказал Лу Зигуи. “Тебе никто не говорил, что СЕ Аньши официально развелась урожденная Цинь? Ваш муж-настоящий брошенный ребенок.”

Глаза урожденной Ван расширились, и она пробормотала:”

“Когда Его Величество поддерживает урожденную Цинь, нет ничего невозможного, — сказал Лу Цзыгуй.

Урожденная Ван уставилась на Лу Зигуи, ее глаза постепенно наливались кровью. Как эта женщина, урожденная Цинь, может быть лучше меня?

— Перестань сравнивать себя с ней, — сказал Лу Зигуи таким же холодным голосом, как всегда. “Ты не можешь победить ее. Какой бы богатой или великолепной, мелочной или несчастной она ни была, у нее есть один человек, который никогда ее не бросит. А пока ты застрял здесь, защищая только бесполезный кусок дерьма. Более того, он даже не настолько хорош, чтобы разделить с вами ваши испытания и невзгоды.”

Урожденная Ван заткнула уши, не желая слушать дальше, но она знала, что слова Лу Цзыгуя все еще верны.

“Ты все еще полезен мне, — пробормотал Лу Зигуи. — Урожденная Ван, я могу вам помочь.”

Урожденная Ван опустила руки, закрывающие уши, и подозрительно уставилась на Лу Зигуи. Ее глаза вспыхнули недоверием и негодованием, но в то же время в них появился слабый проблеск надежды. Теперь, оказавшись в зыбучих песках, она не могла не желать, чтобы кто-нибудь помог ей выбраться.

“У тебя все еще есть два сына и одна дочь, — Лу Зигуи был похож на демона с выдающейся внешностью, отравляя и околдовывая человека, которого он поймал в свои руки. “Теперь, когда тебя обозвали шлюхой и бросили твои семьи с обеих сторон, что станет с твоими детьми?”

На этот раз юная урожденная Ван не кричала и не кричала, а только смотрела на Лу Цзыгуй со слезами, струящимися по ее лицу, как водопад.

— Урожденная Цинь стала женой регионального командующего, когда тебя бросили, — продолжал Лу Цзыгуй. — Се Аньши определенно снова выйдет замуж. Когда у него будут дети от его новой жены, ваши дети, урожденная Ван-вы должны быть яснее, чем я, о судьбе детей наложниц в клане Се.”

“Не говори больше ничего, — тихо сказала урожденная Ван.

— Ты будешь работать на меня?- Спросил Лу Зигуи.

Урожденная Ван вцепилась в решетку своей камеры и горько заплакала. Время, казалось, замедлилось, когда Лу Зигуи терпеливо смотрел на нее из-за решетки.

“Что ты хочешь, чтобы я сделал? Наконец-то Лу Зигуи услышал слова, которых так долго ждал. Молодая урожденная Ван вытерла слезы и заговорила хриплым голосом:

“Через два дня я пришлю приказ освободить тебя, — тихо сказал Лу Зигуи. “После того как ты вернешься в поместье великого наставника, кто-нибудь даст тебе кое-что. Мне все равно, как вы это сделаете, но вам нужно будет убедиться, что старая мадам из клана Се съест этот предмет.”

Лицо молодой урожденной Ван побледнело. “Ч-что вы хотите, чтобы я дал старой мадам?”

Лу Зигуи улыбнулся. “У тебя все еще хватает ума заботиться об этой старой мадам? Урожденная Ван, небо и Земля уничтожат человека, который не заботится о себе. Сейчас не время тратить время на мораль.”

Молодая урожденная Ван молча покачала головой. “Есть люди, специально назначенные прислуживать старой мадам. У меня нет никакого способа сделать это.”

“Так вот оно что, — кивнул Лу Зигуи. “Тогда ты можешь просто притвориться, что я вообще не заходил.”

Когда урожденная Ван увидела, что Лу Цзыгуй собирается уходить, она встревоженно воскликнула:”

Лу Зигуи замедлил шаг. “За исключением возвращения урожденной Цинь, я могу вернуть ваши дни в их прежнее состояние и заставить Его Величество отозвать свои слова, таким образом сделав вас достойной супругой Се Анши.”

— Невозможно, — покачала головой урожденная Ван. Слова Его Величества имели огромный вес. Как он мог просто взять их обратно?

“Это Его Величество приказал посадить вас в тюрьму, — сказал Лу Зигуи. — Естественно, сегодня я тоже пришел не по своей воле.”

Так это все идея Его Величества? Юная урожденная Ван смотрела на Лу Цзыгуя с сердцем, полным догадок.

“Если ты сможешь покинуть эту камеру через два дня, то, естественно, увидишь, что мои слова заслуживают доверия, — сказал Лу Зигуи, — но помни, что если ты сосредоточишься только на своей свободе, а не на том, что должен делать, ты все равно вернешься в эту тюремную камеру. К тому времени тебе уже некому будет помочь.”

— Старая мадам, неужели старая мадам умрет?- с большим трудом спросила урожденная Ван.

“Она не будет, — сказал Лу Зигуи, — она стара и больна, как свеча, трепещущая на ветру. Кто может быть настолько жесток, чтобы лишить ее жизни?”

— Тогда ты … …”

“Ты это делаешь или нет?- Лу Зигуи не дал ей времени задать еще несколько вопросов. Прежде чем урожденная Ван успела отреагировать, она уже кивнула в знак согласия.

“Не стоит так себя унижать, — улыбнулся Лу Цзыгуй, обращаясь к НЭ Ван. “В конце концов, ты родила детей Се Анши и вырастила их. Это не будет хорошо для лица клана СЕ, если они бросят вас всех просто так.”

Пальцы молодой урожденной Ван сжались вокруг прутьев решетки, костяшки пальцев побелели от силы ее хватки.

“Вы также можете передать мои слова клану СЕ, — добавил Лу Цзыгуй. “Однако, хотя клан СЕ может поблагодарить тебя, ты всегда будешь шлюхой, пока Его Величество не отменит свой указ. У вас и детей Се Анши тоже никогда не будет шанса стать лучше.”

“Почему я должен тебе доверять?- парировала урожденная Ван.

— Потому что у тебя нет другого выбора, — сказал Лу Зигуи, прежде чем повернуться и уйти. Тусклый мерцающий свет фонаря отбрасывал длинную тень на его удаляющуюся фигуру. Силы юной урожденной Ван покинули ее тело, и она снова опустилась на землю. Она хотела закрыть лицо руками, но обнаружила, что ее пальцы дрожат безудержно.

Когда Лу Цзыгуй покинул императорские тюрьмы, к нему подошел невзрачный тюремщик средних лет и прошептал: “Верховный Главнокомандующий, госпожа Ван уже вернулась в поместье. Перед уходом она отдала серебряные чеки на сумму 1000 таэлей, которые должны были быть разделены между тюремными надзирателями.”

“Очень хорошо, — сказал Лу Зигуи. “Ты много работал.”

— Верховный главнокомандующий, а как насчет должностных лиц судов правосудия?”

“Лучше заняться текущими делами, касающимися нынешних чиновников, — сказал Лу Цзыгуй. — Более того, Се Аньши и компания являются преступниками, объявленными императором. Даже если бы у суда хватило мужества, они все равно не посмели бы их освободить.”

Тюремщик поклонился. — Этот смиренный все понимает.”

Лу Зигуи быстрым шагом покинул здание суда, прежде чем сесть на коня и направиться во дворец. Всякий раз, когда родители или старшие родственники умирали, их сын должен был соблюдать трехлетний траур в знак сыновнего благочестия. Сидя верхом на лошади, Лу Зигуи не отрывал взгляда от пожилой дамы, стоявшей на обочине дороги.

Как только старая госпожа Се умрет, даже такой могущественный и влиятельный человек, как великий наставник СЕ, будет вынужден удалиться от общественной жизни, чтобы показать свое сыновнее благочестие. Таким образом, он не сможет использовать своего двойника, даже если ему удастся отвоевать трон.

— Хяа”-Лу Зигуи направил свою лошадь мимо седовласой старухи. Старая госпожа клана СЕ должна умереть. Только тогда я смогу воспользоваться хаосом в клане Се, чтобы забрать Нин Сяояо из столицы.

Леди Ван вернулась в своем экипаже в поместье великого наставника. Как только она спустилась, она спросила: “Где великий наставник?”

Невестка Тан пришла встретить госпожу Ван И быстро сказала: «в ответ на слова вашей светлости, великий наставник не покидал своего кабинета с тех пор, как вошел.”

Войдя в ворота поместья, леди Ван почувствовала облегчение. Одна из служанок старой мадам ждала у двери и, увидев госпожу Ван, быстро заговорила: — Ваша Светлость, старая мадам хочет, чтобы вы ее увидели.”

Госпожа Ван вытерла слезящиеся глаза, прежде чем привести невестку Тан с собой во двор старой госпожи.