Глава 104

«Хо-хо-хо, это нечто».

Рэндольф посетил комнату Шарлотты, и его серые глаза сузились при виде двух женщин внутри.

Со своими седыми волосами, густыми бровями и усами он выглядел красивым стариком, одетым во фрак, который был вершиной костюма дворецкого.

Своим старым наблюдательным глазом он заметил, что расстояние между двумя женщинами, Шарлоттой и Лиз, сужается.

«Должен ли я сказать «поздравляю»?»

Его улыбка стала шире, и появилось слегка удивленное выражение. Внутренне он думал

хохо, интересно.

— Судя по всему, недалек тот день, когда его назовут генералом Альдоры.

Ведь этот Дедушка не успевает стареть.

Однако.

«Ч-с чем тут поздравлять…?»

Как будто есть взаимопонимание. Шарлотта, жена лорда, и шеф-дворецкий Рэндольф обменялись взглядами. Если бы Десмонд узнал об этом, он был бы ошеломлен, обнаружив, насколько хорошо эти двое ладят, но его здесь нет, а у Лиз, которая должна была быть так же удивлена, не было на это времени.

В ее взгляде не было обычной силы, ее уши покраснели и притворились спокойными.

«Для этого потребуется письмо графу Бергамоту. Вы уже определились с датой свадьбы?»

«Перейди к делу! Почему ты здесь! Поторопись!» Наконец Лиз, превзошедшая свои возможности, повысила голос. «Я не готов! Я еще не говорил с моим господином! Еще нет!»

Фу-да!

Она взорвалась и выдохнула, не оставив ничего, что указывало бы на то, что она слишком квалифицированный парламентский чиновник, за исключением ее наряда, похожего на девушку-скаута, как называет его Десмонд.

Наверняка это произвело бы мгновенный эффект, если бы он подарил ей игрушку-кошку.

«Хо-хо-хо, Кэтрин сказала мне, что Десмонд-сама может сводить женщин с ума. Интересно, мисс Лиз тоже будет такой…»

Услышав слова Рэндольфа, Лиз поправила позу.

«Ну что ж, давайте посмотрим, кем вы станете, когда подвергнетесь этим методам».

—Жена лорда Шарлотта весело хихикает.

*Глазеть*

Она невольно взглянула на нее. Но ее лицо ярко-красное, а глаза немного заплаканы.

«Ой, как мило».

Если бы здесь был тот мужчина, который может свести эту женщину с ума, он бы сказал это.

«Нет, нет, мне просто не обязательно это принимать».

«Я не могу этого допустить. Чтобы стать второй женой Десмонда-самы и родить от него ребенка, ты должна пройти через эти техники. Это также условие, которое я поставил для тебя, чтобы ты стала его второй женой».

Фу.

Лиз запнулась от своих слов.

«Хуфу, если это твоя реакция, то, похоже, ты хотела бы выйти замуж за Десмонда-саму и выносить от него ребенка».

Шарлотта озорно улыбается, как девчонка, которая добилась успеха в своей шутке. Но она по-прежнему выглядит мило, несмотря на содержание ее слов.

«Ха-ха-ха», — смеется Рэндольф. — Ну-ну, кажется, мы на одной стороне. Итак, правильно ли предположить, что Лиз-сама будет второй женой Десмонда-самы?

«……….Да.»

«Тогда ты тоже подвергнешься сексуальным техникам, верно?»

«…Пуи!»

Когда Лиз отвернулась, ее серебристые волосы закачались. Выяснилось, что ее лицо красное до ушей.

«Отлично», — голоса леди Шарлотты и дворецкого перекликались.

«…почему вы, ребята, вообще так близки друг к другу?»

Сказав это, Лиз почувствовала, как атмосфера между ними полностью изменилась.

В одно мгновение она сменила застенчивый вид, который был до сих пор, и приобрела вид способного политического чиновника.

«Мы должны действовать единым фронтом».

«Очень хорошо.»

Рэндольф кивает, и Шарлотта предлагает ему место, и он соглашается.

Итак, здесь присутствует — вторая дочь семьи Террас и первая жена лорда Альдоры Шарлотта, четвертая дочь семьи Бергамот и вторая жена (планируемая, или, скорее, неизбежная) лорда Альдоры Лиз, и «сильнейший» рыцарь с титулом Серая Гончая Рэндольф.

Все ведущие деятели Альдоры здесь (хотя лорда нет, он все еще занимается оплодотворением своей любовницы, не подозревая об этой встрече, которая вызвала бы у него инсульт, если бы он ее увидел).

«Во-первых, я хотела бы услышать отчет», — говорит Шарлотта. «Как сегодня прошел сбор урожая? Я регулярно информировал о ситуации через Кэтрин».

«Можете ли вы рассказать нам об этом? Мисс Лиз».

У Лиз не было причин отказываться, если бы Рэндольф уговаривал ее сделать это. Хотя она и удивлена, что они уже на связи, несмотря на ее желание противостоять старой карусели, которая до сих пор держала это в себе, и ее желание потратить больше часа на допрос тихо действующей горничной в качестве посредника-информатора. Но теперь она знает, что Шарлотта, которая в эти дни обычно цепляется за Десмонда, знала эту информацию благодаря Кэтрин, но если встреча будет проводиться в контексте фракции Альдора, Лиз, которая является компетентным парламентским чиновником, не должна вмешиваться. личные чувства или обиды.

Сейчас важно то, что Шарлотта, Рэндольф и она сама взялись за руки ради Десмонда и подготовились к внешним врагам.

«Речь идет о принадлежности шпиона, посетившего сегодня нашу территорию…»

Когда Лиз начала свой доклад, Шарлотта закрыла глаза и внимательно слушала. Она кажется совершенно другим человеком, чем тот, который флиртовал с Десмондом.

Согласно отчету Лиз, новой информации было не так много. В нем содержится структура власти, намерения другой стороны и т. д., что примерно соответствует тому, что накопилось до сих пор. Но с другой стороны, это значит, что информации они уже собрали более чем достаточно.

На этот раз они проникли только в Альдору, в прошлом они проникали в другие лагеря в соответствии с интересами своих семей и фракций, и в зависимости от их навыков им, возможно, не была предоставлена ​​информация о их собственной фракции, но они могли иметь информация о другой фракции.

Пока эти шпионы находятся в их рядах, их можно использовать для проникновения даже в самые темные тайны знати. В сочетании со всеми данными и с помощью способностей Лиз по обработке информации все данные были скомпилированы как реляционная модель с пугающей точностью. Делает надежные разведданные доступными даже на этой отдаленной территории.

Шарлотта внимательно слушает.

«—-Однако, если вы слушали предыдущие отчеты, то нет ничего особенно примечательного, о чем можно было бы упомянуть-«

Сейчас. основная тема.

«Сегодня Мы поймали 《Эфемеру》».

*Поражён*

Шарлотта отреагировала.

«《Эфемера》, ты имеешь в виду, что…»

«Да.»

Лиз кивнула.

«Кажется, она поняла свое место и легко открыла рот». Рэндольф продолжает разговор с Лиз. «Хо-хо, я бы предпочел не выбирать свою смерть, если это означает, что мою информацию можно будет извлечь в любом случае, жив я или нет. Как и ожидалось, ледяной рационализм, чтобы выбрать наиболее удобные средства. Не имеет значения, если выбор окажется удачным. не апеллировать к интересам своего хозяина. — Хо-хо, или, может быть, она вообще не заботилась о своем Лорде?»

Он говорит это многозначительно, но улыбка на его лице — улыбка нежного, добродушного старика, как будто он говорит, что кормил птиц в свой выходной. Обе дамы знают его характер и привыкли к нему, но, зная его, этот куриный лорд был бы…

в ужасе.

Рэндольф хочет втянуть «Эфемеру» в эту фракцию. Это происходит не только потому, что «Эфемера» компетентна, но и потому, что она, по его словам, интересный человек и имеет возможность привлечь ее — по этой причине он заставил Лиз действовать как детектор лжи, а не извлекать информацию. прямо из ее мозга.

Вдохновленный идеей Десмонда, Рэндольф создает средства извлечения информации, используя Лиз, искусного мага в информационном поле, для прямого доступа к мозгу субъекта. Пугающий метод, поскольку не имело значения, жив субъект или мертв, пока остается гиппокамп, контролирующий память. Зная это, «Эфемера» приняла наиболее рациональное решение.

«В соответствии с этим…»

Рэндольф смотрит на нее, затем Лиз продолжает раскрывать информацию, которую она получила, просмотрела и проанализировала от нее.

Потом Шарлотта.

«Хм, похоже, что-то и на открытом воздухе наконец-то начинает двигаться».

Оба кивают в ответ на ее слова. Несмотря на все это, лорда нет, в конце концов, он все еще находится в середине (то же самое, что и выше).

«Итак, Рэндольф, что ты планируешь делать с 《Эфемерой》?»

«Я думаю о том, чтобы она присоединилась к нам».

Он отвечает сразу.

«Если она не мотивирована ни долгом, ни преданностью, выгоды от ее присоединения перевешивают недостатки, и она может легко перейти на нашу сторону. — Но потребуется много работы, чтобы компенсировать неудобства, которые она несет… а также сексуальное искусство».

При словах Рэндольфа Лиз пробормотала: «Ууу…», а Шарлотта…

«Кэтрин сказала мне, что сексуальное искусство может использовать только Десмонд-сама, и что оно может свести женщину с ума».

Щеки Лиз дернулись при слове «сумасшедший».

«Если это так, то сексуальное искусство можно использовать и для привлечения Эфемеры… и что вы думаете?»

Серые, проницательные, загадочные глаза Рэндольфа обратились к Шарлотте, которая, за исключением Десмонда, была передовым знатоком этого искусства — или даже превосходила его теперь благодаря тому, что она получила его знания.

«Да, я так думаю».

Красные красивые губы Шарлотты изогнулись. Как распустившийся цветок.

«В таком случае, могу ли я взять на себя ее обучение? В конце концов, я не новичок в этом…»

Рэндольф не мог не сузить глаза, наблюдая за восхитительным поведением Шарлотты.

Комната в особняке некоего дворянина…

Это невероятно роскошный номер. Однако эта роскошь не является вульгарной или кричащей, а скорее работой первоклассных мастеров, первоклассным искусством и материалами, выдержавшими испытание временем. Глядя на расположение предметов, видно, что их собрал не богатый человек, желающий сорить деньгами, а человек, желающий повысить «статус» этой комнаты и ее владельца, искренне понимающий их ценность. .

Однако даже понимание этого требует соответствующего уровня «статуса». Прежде всего эти предметы как бы требуют от хозяина дома обладания подходящим для него «статусом».

Хозяин, с коротко стриженными светлыми волосами и голубыми глазами, одетый в одежду, подобающую аристократу, не смог подавить вытекавшую из него злобу.

— Еще нет вестей от «Эфемеры»?

«Да, но ни в коем случае такой опытный человек, как она…»

«Это не имеет значения».

При холодном голосе Господа главадержит рот на замке.

Будучи лидером, вполне разумно, что он обронил такие неуместные, оправдывающие слова, которые он обычно не произносил бы. Потому что Эфемера самая умелая среди «Теней» этой фракции. Невероятно, что отчет о первом дне проникновения на территорию Алдоры так и не был доставлен.

«《Серая гончая》――――»

– с отвращением произнес Господь. Он слышал о его легенде. Но среди представителей поколения моложе того, на котором он построил свою легенду, была часть, которая думала, что легенда — это не более чем легенда, миф. Более того, до сих пор они время от времени получали информацию от шпионов, хотя она была легко получена и не содержала ничего подозрительного. Информация о том, что легенда теперь действительно стала просто легендой, что «Серая Гончая» отказалась.

Или они так думали.

Однако если это произошло потому, что все освобожденные агенты забывают свои обязанности и отправляются обратно, то ситуация до сих пор представляет собой не что иное, как поведение, призванное застать их врасплох. Если это так, то у них нет другого выбора, кроме как усомниться в подлинности информации, которую они получили до сих пор, и, честно говоря, они даже не уверены, действительно ли это «Серая Гончая» перехватывает разведданные или нет.

—《Еретик Дамведа》…….

Господь сжал кулаки и заскрежетал зубами.

Трус, сбежавший в своей первой битве, жалкая неудача дворянина. И непростительный дурак, стремившийся поделиться с простыми людьми магией, магией, предназначенной только для знати.

Возделывать землю, строить городские стены… Это задачи простолюдинов, но он делал это с помощью магии. Магия – это не то, что можно использовать для имитации действий простолюдина. Дворяне владеют магией и убивают монстров, которых простые люди не могут победить, или отбирают земли у других дворян и дикарей, в то время как простолюдины обрабатывают землю и обогащают дворян, что является их естественной обязанностью перед теми, кто их защищает и укрывает. Более того, согласно тому, что он слышал, он даже раздавал свои семена простолюдинам.

—нелепый!

Человек, у которого нет гордости, Что он за дворянин? Независимо от того, сколько простолюдинов, обладающих магическими способностями, придут, чтобы бросить им вызов, они никогда не смогут победить благородного мага, который прошел законное магическое обучение, основанное на почтенной и сильной крови и долгой истории развития. — Одного существования дурака, забывшего ценность своего благородства, достаточно, чтобы его заболеть.

Хотя его легко раздавить, нет ничего более раздражающего, чем уничтожение ошибок.

И возиться с таким человеком — это рана для гордости дворянина, каким бы бельмом на глазу он ни был.

Господь спрашивает.

«Какова достоверность слухов о том, что Шарлотта беременна?»

«Ну…» — отвечает человек.

«Это похоже на правду. Хотя мы не можем быть в этом уверены, похоже, что дом Террасов начал действовать даже на основании необоснованных слухов. Виконт Дамвед по-прежнему молчит».

«Кух…» Лорд показывает лицо, словно укусил горького жука.

Тот факт, что Шарлотта беременна, полностью перечеркивает тот факт, что он отправил домой женщину, которая не может родить ребенка, из обвинения в крайнее оскорбление. Все необоснованные требования и особое обращение, которое он получал до сих пор, вдруг превратились в его слабость.

«Как глупо… Эта женщина не должна быть в состоянии забеременеть……»

его мысли были такими.

Эта женщина оскорбила меня, забрав мое семя и не забеременев. Она заслуживала того, чтобы ее отдали такому мужчине. И другие дворяне тоже согласились.

Это также был хороший ход, чтобы подавить этого еретика.

Он был популярен среди низших слоев дворянства. Хоть он и был дворянином, но по сравнению с остальными он был скромной и незначительной фигурой. Но если кто-то попытается напасть на Десмонда и казнить его, вполне возможно, что они объединят свои силы и даже начнут восстание. Это было сложнее, чем избавиться от ошибки, и он не хотел проиграть.

Если бы до этого дошло, ему следовало бы позаботиться об этом одним махом. Он никогда не ожидал, что Шарлотта забеременеет и что кто-то вроде Эфемеры потерпит поражение в первый же день — не говоря уже о том, что он слышал от других дворян, было бы лучше предположить, что на них нельзя напасть с помощью шпионажа и манипуляций.

И что теперь-то?

«Цк».

И лорд, маркиз Питер Свифт, с отвращением цокнул языком.

«Пригласите его присоединиться к нашему коллеге. Отправьте приглашение на мое имя Десмонду Дамведу. Сообщите ему, что его жена также должна присутствовать».

Итак, давайте выясним, зачата она или нет. Барон Десмонд Дамвид, нынешний владелец Шарлотты, и я, маркиз.

Даже если Эрл Террас — дворянин с долгой и выдающейся историей, он все равно остается графом. Герцог, маркиз, граф, виконт и барон. Если игнорировать эту иерархию, порядок благородного общества рухнет. Граф Террас не имеет права голоса в этом вопросе.

Десмонд — трус, который бежит в своей первой битве. Не было никакой возможности, чтобы он не опустил голову, когда его прижали сверху. Кроме того, просто отбросив одного ребенка и женщину или хотя бы одну женщину, он заручится поддержкой маркиза. Если он дворянин, то это не что иное, как выгода. Оба эти варианта могут быть неприятны, но он не может отвернуться ни от одного из них. Ему также могут позволить насладиться богатством, украденным с Террасы. Но только в размере, соразмерном его статусу.

Было ли это ошибочным предположением? Начнём с того, что Территория Алдора находится в глуши. Никто бы не знал, что может случиться с ними по пути сюда.

«…Думаю, так будет лучше».

— мрачно пробормотал Питер.