Глава 207

――Приготовления к вечеринке?

Я помню, что раньше делал что-то подобное, но в основном это включало в себя танцы и веселье, и, честно говоря, это не сильно отличалось от наших обычных дней. Затем с невероятной скоростью был готов зал для приемов…

«Мы используем технологию, которую предложил Десмонд-сама. С чем-то подобным другие дворяне не позволят этому ускользнуть… так что нам есть что показать на предстоящем мероприятии».

――Я бы хотела прекратить эти страшные разговоры.

И вот оно, роскошное светское мероприятие, устроенное лордом Десмондом Дамвидом, лордом «Альдоры». Папа Джеймс Террас, мой тесть и глава графства Террас, а также муженек Маргарет-самы, от которой я забеременела, тоже был там.

Это не просто неловко, это невыносимо…

Но во время предварительной встречи…

«Джеймс-сама, я забеременела от Десмонда-самы».

Прямо в точку! Не жди, что между мной и папой будет мертвый мяч.

Однако Папа, после девяти последовательных панелей манги с ошеломленным выражением лица, сказал:

«…Удивительный.»

«Правда, Десмонд забеременел от Маргарет?»

«И это было только один раз».

«Это так.»

«Это верно.»

«…Удивительный.»

«…Да.»

«…Удивительный.»

Папа! Что с ним произошло?!

Он продолжал повторять «…Потрясающе». отложив в сторону другие эмоции.

Это скорее вопрос «Было ли это действительно возможно?»

и «От него кто-то вроде нее забеременел?»

чем разочарование! Это что-то вроде: «Хоть я и раньше делал это с ней разными способами, после всех этих усилий…»

Но, несмотря на все это, на светской сцене он…

«Для меня большая честь быть приглашенным, барон Альдора».

Рыжеватые волосы, такие же брови и усы. Несмотря на то, что этот чувак средних лет выглядит немного суровым, он демонстрирует стиль денди. Его карие глаза излучают умную атмосферу. Умная атмосфера? О чьих умственных способностях речь? В любом случае, он выглядит очень хорошо в этом модном костюме. Он воплощение стильного аристократического папы.

Смогу ли я стать его преемником?

—Ни за что.

Если бы я мог, я бы хотел сбежать прямо сейчас! Но после того, как я украл его жену и оплодотворил ее своим ребенком, я не могу сбежать. От кого? Конечно, от Маргарет! и от Трио Эро Эльфов тоже!

Я вел приятную беседу с нынешним графом, подавляя при этом свое внутреннее смятение. И Маргарет-сама была рядом с ним! У нее было спокойное выражение лица, «ведьма», готовая очаровать меня в этот самый момент. Однако правда в том, что совсем недавно она забрала меня глубоко в свой верхний и нижний рот.

Перед мероприятием, в этой самой площадке…

――Это было очень приятно…

Что мне делать с этим невозможным ощущением…

Тем не менее, я отчаянно продолжал играть роль искушенного дворянина, разговаривающего уверенно. Рядом со мной были Шарлотта, великолепная в своем платье, и элегантная Тереза ​​в своем изящном наряде.

…Ах, действительно.

Конечно, я их тоже трахал. Я их всех трахнул! Прямо здесь, в этом заведении! Со всеми моими девочками! Это означает, что присутствующие здесь девушки не только вынашивают мое потомство, но и, как мы говорим, мою сперму в своих чревах… ――Гуфуфу.

«Посмотрите на это хладнокровие. Как он стоит лицом к лицу с графом Террасом… Кажется, нам следует принять во внимание тот факт, что ему предстоит унаследовать титул графа. Действительно, он все это время прятал когти… Подумать только, что мой дочь родила бы ребенка от такого мужчины. А рядом с ним стоит тот, кто похитил мою дочь 《Платина..»

――Мне жаль насчет моей третьей жены, ладно?

Не то чтобы я собираюсь что-то с этим делать.

Но, кажется, у меня самого дела идут не так уж плохо. Похоже, я стабильно добиваюсь успеха в высшем обществе. Аристократия, какая заноза в заднице.

На фоне всего этого дружеская беседа продолжалась——Да, довольно гармонично! Просто не обращайте внимания на лебедя, плывущего под водой.

И, оглядываясь вокруг, я кое-что заметил. Если подумать, все ли девушки в этом заведении — мои жены или любовницы? Это само по себе нечто, но еще более невероятен тот факт, что большинство из них беременны…

«Десмонд-сама, в чем дело? Почему вы все время оглядываетесь назад…?»

«Нет, я только начинаю волноваться, что меня ударят сзади…»

«Не волнуйся. Даже такой способный человек, как Кэтрин, не нанесет тебе удар здесь».

Волк в овечьей шкуре!?

Однако даже на светской сцене должно быть больше женщин…

«Хуфу, хоть мы и здесь, Десмонд-сама уже находит других девушек…»

— …Н-нет, я не это имел в виду.

— Да, наверное, возможно.

А затем Шарлотта в своем красном платье с глубоким вырезом, обнажающим глубокое декольте, наклонилась ко мне.

«Потому что они не смогут их взять здесь. Если бы их привезли вособняк, они определенно будут оплодотворены».

«Кто это, черт возьми?! Что за нелепый титул? Кто меня так назовет, покажись!»

«Покажи мне свою репродуктивную силу! Кстати, это Рэндольф».

— Нет, хоть ты и говоришь это так мило, но не слишком ли взволнован твой тон? И я вижу, это Дедушка, да?… Думаю, тогда я ничего не смогу с этим поделать…

Более того, демонстрация своей способности к размножению — единственные два метода, которые приходят на ум, — это оплодотворение или буккаке с участием одного человека, верно? Но да? Я не думаю, что смогу сделать это с дедушкой.

«Это совсем не так, я думаю, если ты сможешь сделать это, оплодотворив одну из немногих новых девушек, пришедших сюда».

— Да, я думаю, да…

И хотя внешне я сохранял спокойствие, но внутри чувствовал себя несколько расстроенным…

«Лорд Дамвид, для меня большая честь встретиться с вами сегодня».

Подошел выдающийся дворянин средних лет, источавший интеллектуальную ауру, отличавшую его от меня.

Его сопровождала его дочь Мммм, милая молодая девушка. Я был уверен, что он принадлежал к другой категории дворян, которых я сегодня пригласил. Он не был одним из отцов девочек, которых я оплодотворила. Он даже привел на это мероприятие свою дочь. ――Понятно, он, должно быть, разумный человек, который не взял это странное прозвище.за чистую монету и без предубеждений привел дочь… Но почему его дочь выглядит такой нервной?

«Это вполне естественно. Привести маленькую дочь на встречу с кем-то вродедля потенциального политического брака… Другими словами, это предложение стратегического альянса».

Я знал это, черт возьми!

…Неужели со мной теперь обращаются как с опасным лордом, который должен принести в жертву молодую девушку, чтобы умилостивить его? И, Шарлотта-чан, ты только что дала мне новый титул, но мне интересно, какой из них безумнее?или?

Вскоре мы обменялись чем-то вроде надуманного приветствия, хотя каждое слово, казалось, было пронизано хитростью и интригой, как будто стратегии были вплетены в каждый уголок их разговора.

«Десмонд-сама, вам следует ответить вот так».

«О, Шарлотта-тян, так было бы эффективнее».

«Гунунунуну, как и ожидалось от матери… Но если это так, то как насчет….»

«О, Шарлотта-тян, ты действительно стала лучше».

«Это не так уж и важно».

Шарлотта-чан гордо выпятила грудь. Мило, очень мило.

…Идеальная шпаргалка сверкала в глубине их разума.

«Это то, чего и ожидалось от лорда Дамвида. Ваша мудрость поистине замечательна. Могу ли я сказать «Спящий Дракон»?»

――Я бы приветствовал это больше, чем «Семянного Барона», конечно. Но, извини, я понятия не имею, что тебя удивило. Я просто следую тому, что написано в шпаргалке…

Он взял руку дочери рядом со своей.

Хм? Еще минуту назад твоя дочь казалась напуганной, но теперь она смотрит на меня своими сверкающими глазами.

В чем дело, что затронуло струны вашей души, я ничего не сказал…..

«Нет, это не наша вина. Это из-за того, что сказал Десмонд-сама».

—Хм? И почему это было?

«….. хаах»»

Двойной вздох матери и дочери!

Я понятия не имел, что это значит, но если очаровательная дочь в ее возрасте ерзает и выказывает признаки желания, чтобы ее пригласили на свидание, тот не тот господин, который не возьмет ее за руку и не потанцует с ней.

Даже шпаргалки Supreme Ultimate дали зеленый свет, верно?

――Гуфуфу.

«Это «Семянной барон», а не «Повелитель оплодотворения». После всего»»

――

Замолчи!

Похоже, это тоже было по их схеме.

Приглашались также знатные дома, которые считали, что им лучше «соединиться». Похоже, они приводили своих дочерей на выданье, чтобы «соединиться» со мной. Более того, эти эроэльфы, похоже, тщательно отбирали только дочерей, подходящих для политического брака, даже если у них уже был партнер. ―― После тщательного расследования количество членов моего гарема снова увеличилось. ―― Гуфуфу.

«Разве не было бы неплохо пойти и «посеять семена» самому для разнообразия?»

«Знаешь, это придало бы твоему образу нотку «Похотливого короля».

――Прекрати! Это сделало бы меня больше похожим на короля демонов! Пожалуйста, давай не будем использовать слово «король», ладно!!

…Но подумать только, я просто выскользнул и оплодотворил не одну, а сразу нескольких. —глоток

«Мы чувствуем себя довольно резво, не так ли? Или ты хочешь, чтобы я использовал «Эро-пространство» и оплодотворил их прямо здесь?»

Что говорит эта жена?!

«Знаешь, такое поведение с опухшим пенисом звучит совсем не убедительно».

—Вот это боль.

И несмотря на все сказанное и сделанное, я продолжал наслаждаться высшим обществом.

Если вам понравился мой перевод, пожалуйста, подумайте о том, чтобы прислать мне немного ко―иф

.

Я искренне ценю любую поддержку, которую вы можете оказать.