Глава 100–100: Полуночный вандализм

Глава 100: Полуночный вандализм

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Старший брат, не говори больше ничего. Я принял решение. Я не вернусь».

Цзян Сыцзинь прервал Цзян Чанбая на полуслове, оставив его молчать. Он перевел взгляд на Цзян Пэйхуаня». Хуан Эр, ты знаешь, что в лагерь запрещено входить без разрешения. Вам следует вернуться с заместителем генерала Лю».

«Я понимаю, старший брат», — ответил Цзян Пэйхуань.

После этого она посмотрела на Цзян Сыцзинь, протянула руку и нежно погладила ее по голове. С улыбкой на лице она сказала: «Твоя старшая сестра верит в тебя. Я буду ждать твоих хороших новостей».

При этих словах глаза Цзян Сицзиня засверкали радостью. Она нежно обняла Цзян Пэйхуаня и заверила: «Не волнуйся, старшая сестра».

Затем Цзян Пэйхуань обратился к Сяо Нанье и Сяо Цзюнь Мо. «Ваши Высочества, давайте уйдем».

«Ммм», — кивнул Сяо Нанье, садясь на свою лошадь Чжуй Юнь.

Все ушли, оставив некогда оживленный вход в лагерь пустым, за исключением Цзян Чанбая и Цзян Сицзиня. И только после того, как фигура Цзян Пэйхуаня исчезла вдалеке, Цзян Чанбай повернулся к Цзян Сицзиню: «Пойдем внутрь».

Поскольку лошадям в лагерь было запрещено, Цзян Сыцзинь повела лошадь и последовала за Цзян Чанбаем. При входе кто-то отвел ее лошадь в конюшню.

Как только она вошла, кто-то отвел ее лошадь в конюшню.

Цзян Чанбай привел Цзян Сицзиня ко входу в большую палатку, указав на палатку рядом с ним. «Отныне ты останешься здесь».

«Я понимаю.»

Услышав Цзян Чанбая, Цзян Сыцзинь начал входить, но был остановлен им. «Сиджин, запомни это. С того момента, как ты вступишь в этот военный лагерь, ты уже не третья Мисс семьи Цзян, а обычный солдат». Молча подтвердив его слова, Цзян Сыцзинь толкнул полог палатки.

Большинство людей в палатке уже спали, но некоторые проснулись от звука. «Ты здесь новенький?» — спросила женщина с тонкими чертами лица и равнодушными глазами, спящая возле входа.

Человек, спящий у двери, взял на себя инициативу заговорить. У женщины были тонкие черты лица, но выражение глаз было очень равнодушным.

Цзян Сыцзинь кивнул и ответил тихим голосом: «Да, я новенький».

«Спи напротив меня. Говорите тише и не беспокойте других», — приказала женщина, прежде чем снова лечь.

Сказав это, женщина легла.

Под тусклым лунным светом Цзян Сыцзинь осмотрел палатку. Он был просторным, с двумя большими койками, каждая из которых вмещала около десяти человек. Женщина указала на место возле входа, где, если бы кто-нибудь открыл занавеску, ветер коснулся бы ее лица.

Помолчав на мгновение, Цзян Сыцзинь забрался на койку. Лежа там, она почувствовала странное ощущение, но стиснула зубы, думая о том, как Цзян Пэйхуань перенес то же самое.

Тем временем Цзян Пэйхуань уже добрался до города.

«Мисс, почему третья мисс вдруг уехала в военный лагерь? Это был приказ великого генерала?

Была поздняя ночь, но многие места в городе все еще были ярко освещены. Наблюдая за оживленной толпой, Сяо Цзюньмо повернулся к Цзян Пэйхуаню, чтобы озвучить свой вопрос. Услышав это, Цзян Пэйхуань покачала головой. «Мои родители не хотели, чтобы Сиджин отправился в военный лагерь. Это было ее собственное решение».

— Она пошла одна?

Увидев, как Цзян Пэйхуань подтвердил это кивком, в глазах Сяо Цзюньмо промелькнул намек на удивление.

Цзян Пэйхуань, без дальнейших комментариев, перевела взгляд на мужчину, стоявшего рядом с ней. «Ваше Высочество, у вас есть какие-нибудь дела сегодня вечером?» «Для ремонта дворца требуется значительное количество древесины. Мой императорский брат попросил меня обследовать окраину города, чтобы найти подходящую древесину». «Вы нас практически грабите! Мы собираемся сообщить об этом чиновникам!»

Когда Цзян Пэйхуань собиралась заговорить, она услышала шум издалека.

Сначала она не обратила на это особого внимания, но магазин, о котором идет речь, носил имя Лю Сю. После некоторого размышления она посмотрела на мужчину рядом с ней и сказала: «Это магазин моей третьей тети. Мне стоит это проверить.

С этими словами Цзян Пэйхуань толкнула лошадь вперед.

Наблюдая за ее удаляющейся фигурой, Сяо Нанье тут же похлопала Чжуй Юня по голове. Увидев это, Сяо Цзюнь Мо быстро последовал его примеру.

Они подошли к покрасочному цеху. Пол был покрыт кучей пролитой краски, а продавец и менеджер твердо стояли у входа, не позволяя никому выйти.

В глазах людей, находившихся в магазине, было насмешливое выражение. «У тебя есть нервы. Эта краска предназначена для ремонта дворца. Для меня большая честь получить вашу краску».

«Если вы не отойдете в сторону, не вините нас в невежливости».

— А что для тебя значит «невежливо»?

Цзян Пэйхуань остановила свою лошадь Ли Фэн, спешилась и вошла в магазин.

«Старшая мисс?»

Владелец магазина, который часто ходил в «Элегантный сад» за бухгалтерскими книгами, узнал Цзян Пэйхуаня. Увидев ее, на его лице отразилось удивление.

Цзян Пэйхуань кивнула владельцу магазина, прежде чем обратить свое внимание на группу мужчин.

Мужчины тоже узнали Цзян Пэйхуаня, но не проявили никаких признаков паники. Вместо этого они холодно обратились к Цзян Пэйхуаню: «Госпожа Цзян, мы просто выполняем приказы. Было бы лучше, если бы ты не вмешивался, чтобы не навлечь на себя неприятности.

— Чьи приказы вы выполняете?

«Ваше Высочество король Ченг?» n𝓸𝗏𝑒(𝑙𝔅-In

Увидев, как Сяо Нанье выходит из-за спины Цзян Пэйхуаня, мужчины тут же в знак уважения преклонили колени.

Сяо Нанье не смотрела на мужчин. Вместо этого его взгляд упал на пролитую на землю краску. Сильный запах заставил его посмотреть на Цзян Пэйхуаня и тихо сказать: «Тебе не следует стоять здесь слишком долго. Этот запах вреден для здоровья».

Говоря это, он протянул руку и повел Цзян Пэйхуаня к двери.

Увидев, что люди внутри все еще застыли на коленях, голос мужчины стал ледяным: «Ну, мне нужно лично пригласить вас выйти?»

«Мы бы не посмели», — заикаясь, пробормотали они, вылезая наружу и падая на колени у входа.

«Императорский дядя, этот слуга, кажется, из особняка Линь». — заметил Сяо Цзюньмо, подходя, заметив лидера среди мужчин.

Выйдя вперед, Сяо Цзюньмо прошептал: «Да, Линь Рухай».

Поскольку Линь Мэнъяо спас Сяо Цзюньмо на банкете Старшей принцессы, он посетил поместье Линь, чтобы выразить свою благодарность: «Я видел его рядом с Линь Рухаем».

«Итак, генерал Лин послал вас сегодня разрушить магазин моей третьей тети?» Услышав разговор между Сяо Цзюньмо и Сяо Нанье, глаза Цзян Пэйхуаня вспыхнули. Затем она бросила холодный взгляд на мужчин, стоящих на коленях на земле.

«Мисс, вы обвиняете нас неправильно», — начал защищаться один из них. «Мы знали, что краска в магазине Третьей леди высшего качества. Мы специально пришли его купить, но лавочник нас выгнал. Мы… мы просто вышли из себя. «Это мусор!» — перебил лавочник, его глаза сверкали гневом. Он повернулся к Цзян Пэйхуаню и поспешно сказал: «Мисс, не слушайте его чепуху. Они явно здесь, чтобы создавать проблемы.