Глава 126–126: Просто уничтожь ее

Глава 126: Просто уничтожь ее

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

После этого он развернулся и пошел во двор Цзян Чанбая.

Цзян Чанбай лежал в постели, восстанавливаясь после травм. Увидев входящего Хань Фэна, он быстро сел.

«Приветствую, молодой генерал».

«Разве ты не был с королем Ченгом в Цзянчжоу? Почему ты здесь?»

— Хозяин приказал мне доставить вам письмо, молодой генерал.

Пока он говорил, Хань Фэн вытащил письмо из своей одежды и передал его Цзян Чанбаю.

Цзян Чанбай взял письмо, не торопясь его открыть. Вместо этого он посмотрел на Хань Фэна и засмеялся: «Ваш хозяин не заставлял бы вас торопиться весь этот путь только для того, чтобы доставить мне это письмо, верно?»

Хань Фэн изначально не хотел спрашивать о делах Цзян Пэйхуаня, но когда он услышал, как Цзян Чанбай поднял этот вопрос, он прямо спросил: «Молодой генерал, вы знаете, почему старшая госпожа внезапно отправилась в Цинчжоу?»

«Моя бабушка по материнской линии плохо себя чувствует, и моя мать не может покинуть Цзиндоу, поэтому вместо этого она послала Хуан Эр».

Цзян Чанбай сказал это открыто, услышав вопрос Хань Фэна, и получив эту информацию, Хань Фэн сразу же покинул особняк генерала.

После ухода Хань Фэна особняк генерала тихо покинул еще один человек — горничная, стоявшая рядом с Цзянь Мэй.

Час спустя Пэй У поспешно вошел в кабинет Сяо Цзюньхао.

После инцидента с морским ястребом Сяо Цзюньхао долгое время не покидал особняк принца Цин. В этот момент, увидев входящего Пэй Ву, он посмотрел на него.

«Ваше Высочество, я только что получил известие о том, что старейшая госпожа Цзян покинула Цзиндоу».

«Куда она делась?»

Услышав имя Цзян Пэйхуаня, Сяо Цзюньхао немедленно отложил кисть и посмотрел на Пэй Ву.

Глядя на выражение его лица, Пей Ву тихо сказал: «Она уехала в Цинчжоу».

«Пэй Ву, я помню, что в районе Ань часто бывают бандиты».

«Ваше Высочество, вы предлагаете…?»

«Изначально я намеревался сделать ее своей, использовать в своих целях. Теперь, когда она согласилась выйти замуж за Сяо Нанье, если она не сможет мне служить, давайте просто уничтожим ее».

— Вы устроите это лично.

«Да ваше высочество.»

Цзян Пэйхуань совершенно не знал о новостях в Цзиндоу.

Несмотря на то, что Ли Фэн мог преодолевать тысячу миль в день, лошади заместителя генерала Лю и Е Сяо были обычными. На рассвете заместитель генерала Лю подъехал к Цзян Пэйхуаню: «Старшая госпожа, мы можем добраться до района Ань, пробежав еще полдня. Давай сначала отдохнем?

Посмотрев на небо, Цзян Пэйхуань кивнула и, увидев неподалеку небольшой холм, указала пальцем и сказала: «Давайте отдохнем у подножия этого холма».

После того, как все трое остановились у подножия горы, Цзян Пэйхуань позволил Ли Фэну пастись.

Е Сяо принес Цзян Пэйхуаню бутылку с водой и немного сухого корма и тихо сказал: «Старшая госпожа, пожалуйста, съешьте что-нибудь».

— Вам двоим тоже следует поесть.

Цзян Пэйхуань сделала глоток воды, а затем медленно оторвала кусок твердой сухой пищи и положила его в рот.

Пайки были тяжелыми, но она не жаловалась. Она ела хуже, когда в юном возрасте отправилась на поле битвы с Цзян Хуном. Так что сухой корм не был для нее невыносимым.

«Старшая Мисс, нам стоит продолжить путешествие сегодня вечером или отдохнуть в Ан-Дистрикте?»

«Учитывая нашу текущую скорость, мы должны достичь района Ан к вечеру. Мы отдохнем там четыре часа, а затем продолжим путь после наступления темноты».

Цзян Пэйхуань любил путешествовать по ночам. На дорогах было меньше людей, и они могли двигаться быстрее.

Заместитель генерала Лю и Е Сяо не возражали против ее плана.

Вечером Цзян Пэйхуань поехал в район Ань.

Район находился недалеко от Цзиндоу, но его процветание меркло по сравнению с ним. По пути Цзян Пэйхуань увидел множество нищих.

Пережив свой прошлый опыт, Цзян Пэйхуань не была добросердечным человеком. Но, увидев среди нищих детей, она взглянула на заместителя генерала Лю.

«Старшая мисс, что я могу для вас сделать?» n.-𝗼-.𝓋/(𝑬((𝒍-(𝐛-.1//n

Увидев взгляд Цзян Пэйхуаня, заместитель генерала Лю немедленно подошел к ней.

Глядя на нищих, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «Идите, купите булочек и раздайте их нищим. Помните, давайте им только еду, а не деньги».

«Помни, давай мне только еды. Не давайте мне денег».

— Да, Старшая Мисс.

Заместитель генерала Лю не знал, почему Цзян Пэйхуань настоял на этом, но он сделал, как она просила.

«Старшая мисс, вы беспокоитесь, что, если мы дадим им деньги, эти маленькие нищие не смогут их сохранить?»

После того, как заместитель генерала Лю ушел, Е Сяо повернулся к Цзян Пэйхуаню и спросил:

Цзян Пэйхуань не ответил, но кивнул.

Найдя простую гостиницу и поужинав, Цзян Пэйхуань снова отправился в путь вместе с заместителем генерала Лю и Е Сяо.

Покинув район Ань и проехав полдня, они достигли Цинчжоу.

Однако, когда они только что покинули город, заместитель генерала Лю нахмурился и посмотрел на две дороги впереди. Он прошептал: «Старшая Мисс, пойдем по главной дороге. Я слышал, что район Ан не очень мирный.

«Да.»

Желая избежать неприятностей, Цзян Пэйхуань поехал на Ли Фэне на главную дорогу. Однако всего через час она увидела впереди факелы.

В темноте Цзян Пэйхуань не мог видеть лиц людей, держащих факелы. Все они были замаскированы черной тканью, но по одежде она предположила, что это бандиты.

«Кто ты?»

Увидев их, заместитель генерала Лю немедленно шагнул вперед и встал перед Цзян Пэйхуанем, его холодные глаза обратились к неизвестной группе.

Люди напротив не ответили, вместо этого они внимательно изучали Цзян Пэйхуаня.

Узнав в ней ту, которую они искали, лидер мужчин прямо сказал: «Возьмите женщину посередине живой, а двух других убейте».

Услышав слова мужчины, Цзян Пэйхуань нахмурился, а в глазах Е Сяо появился холодный блеск. «Такой большой разговор! Ты думаешь, что сможешь убить меня? — насмехалась она.

При этом Е Сяо первой обнажила свой длинный меч.

Увидев это, заместитель генерала Лю также вытащил свой длинный меч.

И Е Сяо, и заместитель генерала Лю были лучшими бойцами, и Цзян Пэйхуань думал, что их будет более чем достаточно, чтобы справиться с этими бандитами.

Однако сцена перед ней заставила Цзян Пэйхуань принять обеспокоенное выражение лица.

Хотя боевые искусства бандитов уступали Е Сяо и Генералу Лю, но их скоординированная атака мешала Е Сяо и Лю одержать верх.

В этот момент ранее бездействующий мужчина внезапно вытащил меч. Увидев, как он бросился к заместителю генерала Лю, Цзян Пэйхуань быстро вытащила кнут из-за пояса и ударила им по запястью мужчины.

Услышав свистящий звук, мужчина увернулся, извиваясь, и быстро вскочил на лошадь.

Цзян Пэйхуань не прекращала своих атак. Одним движением запястья кнут ударил мужчину по голове.

Он увернулся с блеском злобы в глазах: «Я был готов сохранить тебе жизнь, не испытывай удачу».

Увидев, как мужчина дважды уклонился от ее кнута, в глазах Цзян Пэйхуаня появилось обеспокоенное выражение..