Глава 179–179: Убить Сяо Нанье любой ценой

Глава 179: Убить Сяо Нанье любой ценой

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Она повернулась и посмотрела на Цзян Юаня холодными глазами. «Цзян Юань, разве ты не сказал семье Цзян, что мой отец спас тебе жизнь?»

«Мой отец умер, потому что спас тебя. Моя семья Цзян пострадала из-за семьи Цзян».

Пока она была с семьей Цзян, Цзянь Мэй каждую ночь мечтала причинить им боль, но никогда не могла заставить себя сделать это.

И вот она была беременна.

Она не могла причинить вред семье Цзян, но отказалась родить ребенка от своего врага.

Услышав это, глаза старой госпожи Цзян наполнились замешательством. Она посмотрела на Цзянь Мэй и спросила: «Что ты говоришь?»

— Я не выдумываю, старая мадам. Почему бы тебе не спросить своего сына?»

«Да, твой отец спас Цзян Юаня, но ты не знаешь, что Цзян Юань также спас всю твою семью».

«Отец.»

Когда Цзян Хун подошел, Цзян Пэйхуань быстро вышел вперед, чтобы поприветствовать его поклоном.

Цзян Хун кивнул в знак признания, а затем сказал Цзянь Мэй: «Когда тебе было десять, из-за халатности твоего отца военные пайки были украдены. По законам Королевства Ци это преступление карается смертью».

«Цзян Юань рисковал своей жизнью, чтобы вернуть украденные пайки. Хотя ему это удалось, император начал его не любить. На протяжении многих лет он был не более чем чиновником пятого класса».

«Это не может быть правдой…»

Глаза Цзянь Мэй расширились от недоверия при словах Цзян Хуна.

Цзян Пэйхуань мягко сказал Цзянь Мэй: «Тетя Мэй, если вы расследуете, вы увидите, правда это или ложь».

«Кроме того, твой младший брат все еще жив».

«Это невозможно. А Яо погибла в том огне».

Много лет назад, узнав о кончине их отца, ее мать подожгла их дом. Цзянь Мэй выжила только потому, что в это время играла на улице.

Услышав заявление Цзян Пэйхуань о ее брате, Цзянь Мэй не поверила этому, но надежда наполнила ее глаза.

Цзян Пэйхуань указал на Е Сяо. Вскоре после этого вошел Е Сяо с мальчиком лет восьми или девяти.

Мальчик казался незнакомым, но взгляд у него был ясный.

Слезы навернулись на глазах Цзянь Мэй, когда она увидела его. Он был поразительно похож на ее отца.

«Все Яо?»

Она попыталась приблизиться, но мальчик увернулся от нее. Боль отразилась в ее глазах. «Все Яо, я твоя сестра. Ты меня не узнаешь?

Прежде чем Цзянь Мэй смогла продвинуться дальше, вмешался Цзян Пэйхуань: «Все эти годы его воспитывала семья Мэн. Он тебя не помнит.

«Семья Мэн?»

«Разве не Мэн И послал тебя сюда?»

Прежде чем Цзянь Мэй успела ответить, Цзян Пэйхуань продолжил: «Я узнал об этом только недавно. Твой брат не погиб в огне. Его спасла няня, а семья Мэн спрятала его».

«Но зачем дяде Мэн это делать? Он был верным другом моего отца».

«Он, возможно, был близок к моему отцу, но все равно отравил моего старшего брата во время боя».

Цзянь Мэй была ошеломлена откровением Цзян Пэйхуаня.

Она знала об отравлении Мэн И Цзян Чанбая и знала, что за этим стоит принц Цин.

«Цзян Юань, поговори с ней». n(.𝑜—𝗏(.𝞮(.1(/𝔅-(I/)n

Цзян Хун обратился к своему брату, а затем помог старой госпоже Цзян выйти из комнаты Цзянь Мэй. Когда они вышли, крики Цзянь Мэй наполнили воздух.

«Отец, ты знал об истинной личности Цзянь Мэй?»

Устроив старую госпожу в Зале Хризантем, Цзян Пэйхуань задала вопрос ее отцу.

Цзян Хун кивнул в знак подтверждения. После небольшой паузы он сказал Цзян Пэйхуань: «Я позволил ей остаться с семьей Цзян, чтобы обеспечить ей приют».

«Отец, как ты планируешь поступить с Мэн И?»

Услышав это, в глазах Цзян Хуна отразилась боль и дискомфорт.

До инцидента с Цзян Чанбаем он всегда считал Мэн И своим собственным братом. Мэн И был почти постоянным гостем в особняке генерала.

Через некоторое время Цзян Хун посмотрел на Цзян Пэйхуаня и сказал: «Хуань Эр, я знаю, ты беспокоишься, что я могу быть слишком снисходительным, но будь уверен, я не буду рисковать жизнями всей семьи Цзян».

«Я сам разберусь с Мэн И».

Цзян Пэйхуань хотела сказать больше, но, увидев печаль в глазах Цзян Хуна, она просто кивнула.

Имея воспоминания из своей прошлой жизни, она знала, что из-за Мэн И и Сяо Цзюньхао вся семья Цзян была уничтожена. Итак, она глубоко возмущалась Мэн И.

Однако негодование Цзян Хуна по отношению к Мэн И было не таким сильным, как у Цзян Пэйхуаня.

Цзян Пэйхуань не знал, что в этот момент Мэн И находился во дворце Сяо Цзюньхао, обсуждая, как поступить с Сяо Нанье.

Глядя на человека, сидящего на главном сиденье, Мэн И прямо сказал: «Ваше Высочество, я немедленно отправлюсь в Цзянчжоу. На этот раз я позабочусь о том, чтобы Сяо Нанье не вернулась».

«Вы должны гарантировать, что об этом никто не узнает».

Если просочится новость о его сговоре с королем Чуцзяном с целью причинить вред Сяо Нанье, он будет обречен.

Услышав слова Сяо Цзюньхао, Мэн И быстро кивнул: «Ваше Высочество, будьте уверены, никто больше не узнает. Даже если что-то пойдет не так, я возьму на себя всю ответственность и не буду вовлекать тебя».

«Ты мой мужчина; Я не позволю тебе столкнуться с опасностью в одиночку. Так что будь осторожен.»

Услышав слова Сяо Цзюньхао, в глазах Мэн И появилась благодарность. Затем он покинул особняк.

После ухода Мэн И Пэй У обратился к Сяо Цзюньхао: «Ваше Высочество, может ли Мэн И действительно устранить короля Ченга?»

«Самому сложно. Но после Сяо Нанье есть более одного человека».

Думая об этом человеке, Сяо Цзюньхао улыбнулся.

Во дворце, в Сининг-холле,

Великая вдовствующая императрица посмотрела на человека в черном, стоящего на коленях перед ней, и холодно приказала: «Немедленно отправляйся в Цзянчжоу и убей Сяо Нанье любой ценой».

Этот человек в черном был теневым стражем, оставленным покойным императором Великой вдовствующей императрице. Большинство ее охранников были убиты Сяо Нанье, осталось лишь несколько человек.

Услышав ее команду, мужчина заколебался: «Ваше Высочество, если мы убьем короля Ченга, Цзянчжоу может погрузиться в хаос. Возможно, король Чуцзян…»

«Является ли Сяо Нанье единственным, кто может возглавлять войска? Разве старший сын семьи Цзян тоже не здесь? Если Сяо Нанье умрет, позвольте ему разобраться со всем. Если это не сработает, отправьте всех военных генералов в Цзянчжоу. В любом случае, этот предатель Сяо Нанье должен быть убит».

Одно упоминание о Сяо Нанье заставило глаза Великой Вдовствующей Императрицы вспыхнуть гневом.

Человек в черном хотел сказать еще, но в конце концов закрыл рот и поклонился: «Да».

Затем он покинул Сининг-холл. К вдовствующей Великой Императрице подошла пожилая няня: «Ваше Высочество, вы торопите события? Разве не планировалось действовать после свадьбы короля Ченга?»