Глава 210–210: Подарок.

Глава 210: Подарок

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Отдыхайте рано; Сначала я вернусь в особняк.

Сказав это, Сяо Нанье приготовилась уйти. Однако голос Цзян Пэйхуаня эхом раздался позади него. «Вы приготовили для меня подарок. Взамен я также приготовил для тебя подарок».

«Какой подарок?»

«Подождите минутку.»

С этими словами Цзян Пэйхуань вошел во двор.

Несколько мгновений спустя Сяо Нанье увидела, как она вернулась с плащом в руках.

Весь плащ был изготовлен из белоснежного меха.

Цзян Пэйхуань сделала его из кроличьего меха, который она собрала в Западных горах.

Изначально Цзян Пэйхуань хотел найти высококачественные шкуры, чтобы изготовить плащ для Сяо Нанье. Но повредив руку, она больше не могла охотиться.

Поэтому для пошива плаща она использовала мех кроликов, на которых лично охотилась.

«В этом году зима может наступить раньше. Я планировал отдать его тебе, когда станет холоднее, но отдам сейчас».

Услышав это, Сяо Нанье не ответила устно. Вместо этого он протянул руку, взял плащ из ее рук и надел его.

К изумлению присутствующих, Сяо Нанье носила белоснежный плащ. Хотя белый цвет мог показаться громоздким, высокий и стройный телосложение Сяо Нанье делало его в нем еще более благородным.

Повернувшись с улыбкой к Цзян Пэйхуаню, Сяо Нанье спросила: «Как дела?»

Цзянь Пэйхуань внимательно посмотрел на плащ мужчины. Увидев, что размер и длина очень подходят, она кивнула: «Он идеально подходит».

«Хозяин, если мы не уйдем в ближайшее время, небо потемнеет».

В тот момент, когда Сяо Нанье наслаждалась этим моментом, голос нарушил настроение.

Холодно взглянув на Хань Фэна, Сяо Нанье тихо сказала Цзян Пэйхуаню: «Мне очень нравится этот плащ. Сейчас я вернусь в особняк. Отдыхай пораньше.

«Да.»

На этот раз Цзян Пэйхуань действительно вернулась в свою комнату.

Сяо Нанье наблюдала, как ее фигура исчезла в дверном проеме, Сяо Нанье развернулась и ушла.

Увидев это, Хань Фэн быстро последовал за ним.

Возможно, это произошло потому, что он привык перелезать через стену, хотя Сяо Нанье вошел через главную дверь, похоже, он не был склонен выходить таким же путем. Вместо этого он перелез через заднюю стенку.

Охранники особняка уже привыкли к выходкам Сяо Нанье. Увидев, как он и его слуга взбираются на стену, они вели себя так, как будто ничего не видели.

Сяо Нанье сидела на спине Чжуй Юня, а Хань Фэн следовал за ним.

Заметив белый плащ на Сяо Нанье в отличие от его собственной тонкой одежды, Хан Фэн почувствовал укол зависти.

«Продолжайте смотреть, и 1’11 выколет вам глаза».

«Учитель, как вы думаете, мне тоже стоит найти жену?»

Услышав это, Сяо Нанье повернулась и посмотрела на своего тайного охранника.

После долгого взгляда Сяо Нанье холодно ответила: «Кому ты нужен?»

Сказав это, Сяо Нанье похлопала Чжуй Юня по спине и оставила Хань Фэна позади.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Сяо Нанье, Хань Фэн тихо вздохнул.

Вернёмся в Генеральский особняк, в сливовый сад.

«Старшая Мисс, кажется, сегодня немного ветрено. Может, мне принести тебе одеяло потолще?

Много лет назад, на поле боя, Цзян Пэйхуань заразилась хронической болезнью, сделавшей ее чувствительной к холоду. Даже летом ей требовалось одеяло.

Установив кровать Цзян Пэйхуаня, Юэ Эр повернулась, чтобы увидеть Цзян Пэйхуаня, сидевшего за столом, и спросила.

Осторожно поглаживая браслет из волчьего зуба на ее запястье, Цзян Пэйхуань кивнула в знак согласия: «Пожалуйста, сделайте это».

«Понял.»

Услышав ответ Цзян Пэйхуаня, Юэ Эр достала из ближайшего сундука более толстое одеяло.

Однако, как только она закончила раскладывать его, на кровать бросилась белая фигура.

«Как ты посмел забраться на кровать старшей госпожи? Спускайся скорее!»

Как только Юэ Эр расставила кровать, маленькие волчата зарылись в одеяло. Увидев это, Юэ Эр не могла не нахмуриться.

«Старшая Мисс, вы видели Сяо Бая?»

В это время Лу Эр в спешке вошел в комнату Цзян Пэйхуаня.

Со спокойным поведением Цзян Пэйхуань ответил: «Сяо Бай — это имя, которое ты дал маленькому волчонку?»

«Да, у него белый мех по всему телу. Имя Сяо Бай ему идеально подходит.

«Это на кровати старшей Мисс. Быстро, опусти это.

Когда Юэ Эр узнала, что Сяо Бай — волк, она не осмелилась обнять его. Но теперь, когда она увидела его на кровати Цзян Пэйхуаня, она набралась смелости, подняла одеяло и приготовилась его поднять.

Однако Юэ Эр несколько раз протягивала руку, но не смогла поймать ее.

Это заставило Юэ Эр задыхаться от изнеможения.

Раздраженная, она взглянула на Сяо Бая, а затем повернулась к Лу Эр. n𝔬𝚟𝚎-𝗅𝓫-В

Глядя на это, Цзян Пэйхуань и Лу Эр не могли не улыбнуться.

«Дай мне попробовать.»

Сказав это, Лу Эр шагнул вперед. Однако и на этот раз Сяо Бай не позволил ей прикоснуться к нему.

— Хватит бездельничать, спускайся!

Увидев, как Сяо Бай глубже нырнул в кровать, в глазах Лу Эр появилась настойчивость. Поскольку она не чувствовала уместности залезать на кровать Цзян Пэйхуаня, она стояла рядом и протягивала руку.

— Неважно, пусть он останется сегодня вечером в моей комнате.

Глядя на сцену перед собой, Цзян Пэйхуань сказала с улыбкой.

Услышав слова Цзян Пэйхуаня, Юэ Эр и Лу Эр ничего не сказали.

Вскоре они вдвоем покинули комнату Цзян Пэйхуаня.

Подняв одеяло, Цзян Пэйхуань лег на кровать. Как только она легла, Сяо Бай нырнул в объятия Цзян Пэйхуаня.

Он даже лизнул языком лицо Цзян Пэйхуаня.

«Малыш, ты волк, а ведешь себя как щенок».

Цзян Пэйхуань погладил Сяо Бая по голове и крепко обнял ее.

Цзян Пэйхуань, обычно встающий рано, сегодня проснулся от смеха снаружи.

Открыв глаза, она увидела Сяо Бай, мирно спящего у ее кровати.

Она улыбнулась и заправила его под одеяло.

— Старшая Мисс, вы проснулись.

Когда Юэ Эр осторожно толкнула дверь, она увидела, что Цзян Пэйхуань уже сел. Она поприветствовала ее веселым голосом.

Глядя на нее, Цзян Пэйхуань прошептал: «Что происходит снаружи? Здесь так шумно».

«Старшая Мисс, идет снег».

«Молодые служанки играют на улице в снегу».

«Идет снег?»

Услышав слова Юэ Эр, в глазах Цзян Пэйхуаня мелькнуло удивление. Увидев, что Юэ Эр кивнул, Цзян Пэйхуань немедленно подошел к окну.

Открыв ее, она увидела только мир, покрытый белым.

«Это только ноябрь, а уже идет снег».

«В столице рано холодает. В предыдущие годы к концу ноября выпадал снег. В этом году это произойдет всего на полмесяца раньше».

«Но ко времени вашей свадьбы с королем Ченгом может быть самое холодное время».

«Старшая мисс, Его Высочество король Ченг здесь».

Прежде чем Юэ Эр успела закончить предложение, снаружи послышался голос Лу Эр.

Услышав голос, Цзян Пэйхуань подсознательно выглянул за дверь.

Там во дворе стоял мужчина, завернутый в белоснежный плащ – тот самый, который Цзян Пэйхуань подарил ему прошлой ночью. Однако теперь он держал в руках темный деревянный ящик.

«Приветствую Ваше Высочество».

Юэ Эр посмотрела на идущую Сяо Нанье и быстро поклонилась..