Глава 234-234: Предоставьте это ему разобраться

Глава 234: Предоставьте это ему разобраться

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Цзян Пэйхуань действительно не хотел спать в этот момент. Сяо Нанье не ответила устно. Вместо этого он вытащил из своей мантии бамбуковую флейту.

Цзян Пэйхуань с легким удивлением наблюдал, как Сяо Нанье принесла флейту.

Вскоре после этого мелодичные звуки наполнили комнату. Его звук успокаивал и расслаблял. Она чувствовала себя легко.

Сидя у постели Цзян Пэйхуаня, Сяо Нанье играла на флейте, его взгляд не отрывался от нее.

То ли из-за присутствия Сяо Нанье, то ли из-за успокаивающих мелодий флейты, Цзян Пэйхуань начал чувствовать сонливость.

Мелодия Сяо Нанье стала еще более нежной. Через несколько мгновений ее дыхание во сне выровнялось.

Сяо Нанье перестала играть.

Тщательно уложив Цзян Пэйхуаня, Сяо Нанье вышел из комнаты.

«Охраняйте ее внимательно».

«Да.»

Е Сяо стоял за дверью. Она тут же поклонилась в знак признательности.

Впоследствии Сяо Нанье покинула особняк генерала.

К рассвету Хань Фэн вернулся в особняк Чэн.

Подойдя к кабинету Сяо Нанье, он заметил, что внутри все еще мерцает свет свечей. Хан Фэн осторожно постучал в дверь. «Владелец?»

«Войдите.»

Услышав голос изнутри, Хан Фэн открыл дверь.

Сделав два шага вперед и поклонившись Сяо Нанье, Хань Фэн тихо сказал: «Учитель, я узнал, что змея — домашнее животное принцессы Чжо Ма».

«Где она?»

«На почтовой станции».

«Возьмите охрану особняка и окружите почтовую станцию».

«Да.»

Почтовая станция. п.(𝐎/-𝒱)/𝑒/.1((𝔟/-1/-n

Час спустя Сяо Нанье, одетая в черное, вошла на почтовую станцию. Все место было ярко освещено. Ха Чи поприветствовал его, когда он вышел. Поклонившись Сяо Нанье, Ха Чи тихо спросил: «Ваше Высочество, могу ли я узнать причину вашего визита в такой поздний час?»

За эти несколько дней Ха Чи пришел к пониманию сложных отношений между влиятельными фигурами города.

Таким образом, он остро осознавал огромную силу и влияние, которым обладал человек, стоящий сейчас перед ним, король Ченг.

«Я пришел сюда поздно ночью не для того, чтобы искать тебя, а для того, чтобы найти принцессу Чжо Ма».

«Чжо Ма?»

«Чжуо Ма тебя чем-то обидел?»

Вспомнив, с какой поспешностью Чжо Ма недавно покинул почтовую станцию, Ха Чи не мог не нахмуриться.

Сейчас он действительно сожалел об этом. Если бы он знал раньше, что Чжо Ма будет такой беспокойной, он бы не привел ее с лугов, несмотря на ее красоту.

«Первый принц, вы знаете, что принцесса Чжо Ма пыталась навредить моей будущей королеве, используя змею?»

Хань Фэн, стоявший рядом с Сяо Нанье, сразу обратился к Ха Чи, услышав его слова.

Услышав это, выражение лица Ха Чи изменилось.

Старшая мисс генеральского особняка. Влияние и статус

Особняк генерала в столице нельзя было недооценивать.

Это была информация, которую Ха Чи собрал за последние несколько дней.

«Король Ченг, может ли быть какое-то недоразумение по этому поводу?»

«Хан Фэн, принеси эту штуку».

«Да.»

Вскоре после этого Хань Фэн подошел к Ха Чи с коробкой и сразу открыл ее.

Из коробки исходил сильный, резкий запах крови. Внутри лежала змея, разрезанная на несколько частей.

Цвет лица Ха Чи изменился, и его и без того обеспокоенное выражение лица стало еще серьезнее.

«Кажется, ты узнал эту змею». Заметив признание в его глазах, Сяо Нанье усмехнулась.

Ха Чи кивнул в знак подтверждения.

Эта красочная змея была уникальной для их луговых племен, и он не мог этого отрицать.

«Где принцесса Чжо Ма?»

«Она вошла во дворец».

«Спасибо за информацию, Первый Принц».

С этими словами Сяо Нанье повернулась и сразу же ушла.

Наблюдая за удаляющейся фигурой Сяо Нанье, Ха Чи поспешно догнал ее: «Король Чэн, это дело касается моего лугового племени, я буду сопровождать тебя».

Сказав это, Ха Чи сел на лошадь.

Сидя на своем коне Чжуй Юне, Сяо Нанье, казалось, погрузился в свои мысли, а затем внезапно приказал Хань Фэну рядом с ним: «Иди в особняк генерала и попроси Цзян Пэйхуаня прийти во дворец».

«Да.»

Хан Фэн поднял кнут.

В это время Цзян Пэйхуань уже встал. Она собиралась пойти в город, когда вошла во двор и увидела Хань Фэна, спускающегося с неба.

Сяо Нанье любит каждый день перелезать через стену, чтобы навещать ее, вместо того, чтобы идти через главные ворота. Как и его хозяин, Хань Фэн имел ту же привычку.

«Старшая мисс?»

Хань Фэн подошел к Цзян Пэйхуаню и уважительно поклонился.

Пренебрежительно махнув рукой, Цзян Пэйхуань тихо спросила: «Зачем ты пришел?»

«Старшая Мисс, хозяин опознал владельца змеи. Он попросил вас посетить дворец».

«Чья это змея?»

«Принцесса Чжо Ма».

Услышав это, Цзян Пэйхуань ничуть не удивился. Такая ядовитая змея могла прийти только от луговых племен.

«Старшая сестра?»

«Старшая сестра?»

Цзян Сыцзинь и Цзян Руюнь вошли в сливовый сад.

Увидев их двоих, Цзян Пэйхуань тихо сказал: «Мне есть с чем разобраться. Вы, ребята, сначала отправляйтесь в город.

«Да.»

«Старшая сестра, у тебя есть какие-то дела? Тебе нужна моя помощь?»

«Это всего лишь небольшое дело».

Цзян Пэйхуань не хотел рассказывать домашним о событиях прошлой ночи, чтобы избежать ненужного беспокойства.

Отправив Цзян Сидзиня и Цзян Руюня в путь, Цзян Пэйхуань последовал за Хань Фэном во дворец.

Достигнув ворот дворца, Цзян Пэйхуань заметил ожидающую Сяо Нанье.

Мужчина был закутан в белый плащ, который она сшила для него. Услышав ее приближение, он повернулся к ней лицом.

«Хуан Эр?»

В глазах Сяо Нанье вспыхнул намек на теплоту.

Внутри дворца было запрещено ездить на лошадях.

Когда Цзян Пэйхуань собиралась спешиться, она заметила, что Сяо Нанье протянула ей руку, чтобы помочь. Вложив свою руку в его, она грациозно сошла с лошади.

«Давай пройдем внутрь.»

«Вам не нужно беспокоиться об этом вопросе. Оставь это мне.»

Без указа императора никому не разрешалось войти во дворец, но никто не смел им препятствовать.

Оказавшись во дворце, Сяо Нанье повернулась к Цзян Пэйхуаню.

После его слов она кивнула.

Первоначально Цзян Пэйхуань намеревался решить этот вопрос в частном порядке. Однако теперь, когда Сяо Нанье обострила ситуацию, она плывет по течению.

Во дворце Цяньцин.

Император Ци Мин только что встал, когда услышал доклад Ван Куня.

Из всех упомянутых имён он запомнил только имя Сяо Нанье. — Что этот парень делает здесь так рано утром? он прошептал.

» Я не уверен.»

«Но старшая госпожа из семьи Цзян, а также принц Ха Чи и принцесса Чжо Ма тоже прибыли…»