Глава 251–251: Бросить его в особняк Цин

Глава 251: Бросить его в особняк Цин

Карета особняка

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Тебе следует принять это».

Видя, что глаза Цзян Пэйхуаня все еще полны конфликта, старая госпожа Сюэ продолжила: «Говорят, что нельзя отказаться от подарка от старших. Это мое приданое для тебя. Тебе следует принять это».

«Все в порядке. Спасибо, бабушка».

Цзян Пэйхуань больше ничего не сказал. Вместо этого она взяла документ о праве собственности из рук старой госпожи Сюэ.

Увидев, что она приняла это, в глазах старой госпожи Сюэ появилась улыбка.

Старая госпожа Сюэ посмотрела на Сяо Нанье. Ваше Высочество, я не имею права говорить эти слова. Я надеюсь, что после свадьбы вы сможете хорошо относиться к Хуан Эр».

«Не волнуйтесь, я обязательно позабочусь о Хуан Эр. Я никогда не подведу ее в этой жизни».

«Это хорошо.»

«Хуан Эр, бабушка вернется первой. Я вернусь в день твоей свадьбы».

«Бабушка, ты сейчас вернешься? Сегодня было холодно, отдохните в резиденции на ночь.

«Нет, сегодня мне нужно уладить дело этого маленького дьявола». n))𝑂-.𝑣(-𝑬.-𝓵-)𝚋/-1—n

Цзян Пэйхуань больше ничего не сказал.

Старая госпожа Сюэ остановила Цзянь Пэйхуань и тихо сказала: «Оставайся в своем дворе. Я справлюсь с этим хорошо».

«Ваше Высочество, вы должны сопровождать Хуан Эр».

«Да.»

Старая мадам Сюэ взяла служанку за руку и пошла прочь.

Цзян Пэйхуань и Сяо Нанье вошли в небольшой зал. Как только они сели, Юэ Эр принесла чаю.

«Это документ, подтверждающий право собственности, который дала мне бабушка. Пожалуйста, храни его в безопасном месте, Юэ Эр».

— Да, Старшая Мисс.

Юэ Эр взяла коробку из ее рук.

Сяо Нанье, с другой стороны, посмотрела на документ, подтверждающий право собственности, который забрал Юэ Эр. Он не мог не сказать: «Старая госпожа Сюэ очень вас любит».

«Бабушка меня очень любит».

Хотя семья Сюэ была высокопоставленным чиновником в Цинчжоу, они не были особенно богаты. Однако документ о праве собственности, который старая госпожа Сюэ только что вручила Цзян Пэйхуаню, был очень редким.

Старая мадам Сюэ, должно быть, вынесла его из своей комнаты.

— Старшая Мисс, впереди волнение.

Когда Цзян Пэйхуань разговаривала с Сяо Нанье, она увидела, как подошел Лу Эр.

Цзян Пэйхуань нахмурился. Что случилось?»

«Старая госпожа Сюэ хотела уйти, поэтому она хотела взять Юную Леди вместе. Однако юная леди Сюэ сказала, что не желает уезжать и даже… Она даже сказала, что хочет выйти замуж.

«Старая госпожа Сюэ упомянула, что молодой леди Сюэ не нужно ждать свадьбы, и теперь она может отправиться прямо в особняк Цин».

«В этот момент старая госпожа Сюэ просит принца Цин забрать молодую леди Сюэ. Юная леди Сюэ плачет у двери и говорит, что старая госпожа Сюэ бессердечна. Она постоянно ругается, привлекая множество людей, чтобы посмотреть на дверь особняка».

Даже если Лу Эр не описал эту сцену, Цзянь Пэйхуань тоже мог ее представить.

Она ничего не сказала и прямо встала со стула.

Старая госпожа Сюэ не позволила Цзян Пэйхуань подойти, потому что не хотела, чтобы она видела такую ​​грязную вещь. Однако Цзян Пэйхуань толкнул дверь и вышел.

— Старшая мисс, на улице холодно.

Увидев, как Цзян Пэйхуань вышел прямо на улицу, глаза Лу Эра наполнились беспокойством. Она подсознательно хотела схватить плащ Цзян Пэйхуаня, но поняла, что Сяо Нанье уже сдула плащ.

Глаза Цзян Пэйхуаня были полны гнева. Когда подул холодный ветер, она поняла, что на ней нет плаща.

Теплое чувство легло на ее плечо.

Сяо Нанье осторожно помогла Цзян Пэйхуань завязать ей плащ. «Почему вам нужно беспокоиться о ненужных людях? Если ты простудишься, разве окружающие тебя люди не забеспокоятся?»

Услышав слова Сяо Нанье, гнев в глазах Цзян Пэйхуаня мгновенно рассеялся.

Они вдвоем подошли к двери. Прежде чем они подошли к двери, Цзян Пэйхуань услышал плач Сюэ Ру». Бабушка, почему ты такая жестокая?»

«Мама, бабушка не заботится обо мне, и ты тоже не заботишься обо мне?»

Ван Фэнъи, стоявшая рядом со старой госпожой Сюэ, хотела выйти вперед, когда увидела выражение лица Сюэ Ру, но когда она подумала о том, что сказала ей старая госпожа Сюэ, она не осмелилась выйти вперед.

Она действительно немного любила Сюэ Ру, но эта любовь была построена на том основании, что она не затрагивала ее.

«Сюэ Жу, я уже сказал, что ты больше не член семьи Сюэ. Выживешь ты или умрешь, и куда пойдешь, это не имеет никакого отношения к семье Сюэ».

Столкнувшись со слезливыми криками Сюэ Ру, в глазах старой госпожи Сюэ больше не было тепла.

Возможно, она и раньше заботилась о внучке, но сейчас она не хотела ничего за нее говорить.

«Ваше Высочество, поскольку Сюэ Ру уже беременна вашим ребенком, в будущем она станет членом Особняка Цин. Ты можешь забрать ее сейчас.

Их беспокоила личность Сяо Цзюньхао, и никто не сказал ничего неприятного, но все смотрели на него с насмешкой.

Сяо Цзюньхао крепко сжал кулаки.

«Кто поднимет шум перед Генеральным особняком, будет наказан на месте!»

«Да сэр!»

Когда голос Сяо Нанье упал, внезапно появилась группа солдат с луками и стрелами в руках. Увидев эту сцену, толпа подсознательно отступила на два шага.

Он не осмеливался больше издавать ни звука, но все еще смотрел на дверь генеральского особняка.

Цзян Пэйхуань подошел к старой госпоже Сюэ.

«Бабушка, мама»

— Разве я не говорил тебе не выходить? Почему ты снова вышел?

Старая мадам Сюэ немедленно заговорила.

Цзян Пэйхуань не ответил на вопрос старой госпожи Сюэ, но посмотрел на Сюэ Ру.

Сюэ Ру тоже посмотрел на нее. Когда их взгляды встретились, выражение их глаз было очень уродливым.

Сюэ Ру завидовал, а Цзян Пэйхуань был раздражен.

«Любой?»

Сяо Нанье взглянул на Хань Фэна, и двое солдат немедленно шагнули вперед.

«Королева Ченг?»

Когда она услышала это, в глазах Цзян Пэйхуаня появилось некоторое удивление.

Сяо Нанье посмотрела на них с одобрением.

Эти солдаты были солдатами Сяо Нанье и слушали только приказы Сяо Нанье. Теперь они называли Цзян Пэйхуань своей королевой, потому что относились к ней как к своему второму хозяину.

Однако в это время Цзян Пэйхуань не стал задаваться вопросом об адресе.