Глава 331–331: Что-то случилось с императрицей

Глава 331: Что-то случилось с императрицей

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Вторая мисс Ли лежала в постели, непрерывно кашляя кровью. Лицо ее имело ужасный оттенок бледности.

Увидев это, госпожа Ли почувствовала, будто ее душа вот-вот унесется в страхе.

«Где доктор? Быстро приведите доктора!»

«Мадам, Вторая Молодая Мисс, похоже, была отравлена. Но я не знаю, какой яд она проглотила. Похоже, на нее воздействовало несколько токсинов», — сообщил слуга.

Прежде чем мадам Ли успела ответить, вмешался ближайший врач. Но, услышав упоминание о яде, ее глаза наполнились ужасом.

В этот момент Лу Юнь, состояние второй Мисс Ли, внезапно замерла.

«Госпожа?»

Госпожа Ли с тревогой в глазах услышала голос Лу Юня и нетерпеливо спросила: «Что такое?»

«Миледи, похоже, Вторая Молодая Мисс могла…»

Лу Юнь понизила голос и прошептала несколько слов на ухо госпоже Ли. Что бы она ни сказала, услышав это и затем оглянувшись на Вторую Юную Мисс, глаза мадам Ли наполнились новым ужасом.

Той ночью в особняке Ли царил полный хаос.

Тем не менее, они не осмелились обратиться за помощью к императорскому врачу из дворца.

Что касается дел в особняке Ли, Цзян Пэйхуань не вдавалась в подробности, поскольку считала, что Сяо Нанье держит все под контролем.

На самом деле он не позволил бы кому-то умереть.

Таким образом, примерно через полмесяца Вторая Мисс Ли выздоровела.

Однако в ту же ночь в дверь генеральского особняка постучался кто-то из императорского дворца.

Посетителем был Ван Кун. Поэтому, несмотря на то, что была середина ночи, Цзян Пэйхуань немедленно встал с постели.

Когда Цзян Пэйхуань поднялся, Сяо Нанье тоже быстро встала.

«Вождь Ван, что случилось, что вы пришли в такой поздний час?»

«Королева Ченг, вы должны быстро прийти к императрице».

Ван Кун, обычно спокойный, выглядел заметно расстроенным. Заметив настойчивость в его глазах, Цзян Пэйхуань спросил: «Что случилось с Императрицей?»

«Императрица страдает от невыносимых болей в животе. Императорский доктор ничего не знает. Она настояла на встрече с вами, и у Его Величества не было другого выбора, кроме как послать меня за вами.

«Хорошо, я немедленно провожу тебя во дворец».

Услышав о сильной боли Императрицы, Цзян Пэйхуань даже не удосужился сменить ее наряд. Она ушла в своей повседневной одежде вместе с Ван Куном.

Сяо Нанье последовала за ней, накинув на нее плащ: «Берегись холода».

Он осторожно надел плащ на Цзян Пэйхуаня и убедился, что он застегнут.

Сидя в карете, Цзян Пэйхуань не мог не спросить Сяо Нанье: «Как ты думаешь, это имеет какое-то отношение к семье Ли?»

Услышав упоминание о семье Ли, тень Сяо Нанье скользнула по глазам.

«Если это действительно дело рук семьи Ли, то, боюсь, их конец близок». n((𝑜))𝓥).𝑒-.𝓵-/𝒃-/1-.n

Первым инстинктом Цзян Пэйхуаня было связать этот инцидент с семьей Ли. Однако, войдя во дворец Кунь Нин, она начала сомневаться в этой теории.

Императрица отдыхала в своей внутренней комнате, куда Цзян Пэйхуаню ничего не оставалось, кроме как войти. Это был ее первый визит в спальню императрицы. Однако, как только она вошла в комнату, она почувствовала множество тревожных запахов.

«Королева Ченг, вы прибыли».

Увидев Цзян Пэйхуань, старая няня рядом с императрицей, казалось, считала ее спасительницей.

«Няня, вы лично приводите людей в…»

Слушая распоряжения Цзян Пэйхуань, в глазах няни появилась холодность, но она ответила Цзян Пэйхуань с большим уважением: «Будьте уверены, королева Чэн, я с этим справлюсь».

Императрица лежала в постели, ее тело было покрыто холодным потом. Она крепко сжала живот, ее глаза наполнились страхом.

Увидев Цзян Пэйхуаня, глаза Императрицы загорелись: «Хуан Эр, ты здесь».

— Не бойтесь, Ваше Королевское Величество.

Выразив почтение Императрице, Цзян Пэйхуань взяла Императрицу за руку. Как только Императрица успокоилась, Цзян Пэйхуань измерил ее пульс.

«Королева Ченг, как поживает императрица?»

Император Ци Мин и Сяо Нанье ждали снаружи. Когда Цзян Пэйхуань появился, император немедленно спросил:

«Ваше Величество, Ее Королевское Величество была отравлена».

«Я прописал лекарство, но, возможно, мне следует попросить мою няню приготовить его».

Сказав это, Цзян Пэйхуань приказал Е Сяо: «Иди и приготовь лекарство».

«Да.»

Увидев это, в глазах императора Ци Мина появился намек на гнев. Отбросив гнев, он сказал Ван Куну: «Ван Кунь, смотри внимательно. Я хочу посмотреть, кто посмеет причинить вред Императрице и Принцу».

«Да.»

После того, как Ван Кунь и Е Сяо ушли, император Ци Мин посмотрел на Цзян Пэйхуаня: «Когда ты проверял Императрицу, ты обнаружил что-нибудь?»

«У нее отравление мускусом. К счастью, она съела небольшое количество, так что время еще есть».

«Я заметил, что некоторые вещи в покоях императрицы были подделаны».

К этому времени няня императрицы представила доказательства.

Кроме того, за няней шли несколько связанных служанок и евнухов.

Увидев это, и без того строгое выражение лица императора Ци Мина еще больше потемнело.

Няня Императрицы опустилась на колени со слезами на глазах: «Ваше Величество, вы должны добиться справедливости для Императрицы! Они хотели убить и ее, и будущего принца!»

«Объясните все».

Услышав императора, няня направила свои слова на связанных евнухов и служанок: «Говорите правду перед Его Величеством!»

«Ваше Величество, мы невиновны! Мы ничего не сделали, 1…”

«Невиновный? Тебе не понравились орхидеи в комнате императрицы? Почему в цветочном горшке мускус? Заявляя о незнании?

«Я…»

«Повстанцы, вытащите их и казните!» — приказал император Ци Мин, его глаза сверкали яростью.

Но Сяо Нанье спокойно вмешалась: «Подожди».

Встретившись взглядом Императора, он усмехнулся: «Если мы казним их сейчас, мы оставим их хозяев безнаказанными».

«Позволь мне разобраться с ними. Я уверен, что они не выдержат пыток Минюста».

«Хан Фэн, забери их».

Однако затем кто-то сказал: «Ваше Величество, это супруга Шу…»

Как только один человек заговорил, другие последовали его примеру.

«Консорт Шу, супруга Сянь и супруга Мэн. Никто не остался в стороне».

«Консорт Шу, супруга Сянь, благородная супруга Мэн, никто из них не остался позади».

Услышав это, лицо императора Ци Мина потемнело, как уголь.

Цзян Пэйхуань наблюдал насмешливыми глазами. Когда императрица была бездетна, супруги хранили мир. Но известие о беременности императрицы не могло сохранять спокойствие.

— Моя королева, лекарство готово.

Е Сяо вошел с лекарством..