Глава 41–41: Давать лекарство

Глава 41: Давать лекарство

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Увидев Сяо Нанье, Чжоу Жунфан был ошеломлен. Однако ее удивление сменилось пониманием, когда она увидела его поведение.

Она поразмышляла о его прошлом предложении руки и сердца и пришла к выводу, что он, должно быть, навещает Цзян Пэйхуаня.

С теплой улыбкой она сказала: «Ваше Высочество, для меня большая честь видеть вас в нашем скромном особняке Цзяна. Хуань Хуань, пожалуйста, обеспечь ему комфорт», — предложила она Цзян Пэйхуаню.

— Понятно, Вторая тетя.

Чжао Юн вмешался: «Вторая госпожа, принцу пора сопровождать Вторую молодую леди».

Чжао Юн заметил бледное лицо Чжао Фуцина. Поскольку Цзян Руюнь уже оделся, у Чжоу Жунфана не было другого выбора, кроме как согласиться.

В этот момент Цзян Руюнь уже была одета, и у Чжоу Жунфана не было другого выбора, кроме как согласиться.

Вскоре после этого горничная помогла Цзян Руюнь, одетой в красное, выйти из ее комнаты. Чжоу Жунфан приказал: «Лан Эр, отведи Вторую Мисс и Принца в зал предков».

— Да, Вторая Госпожа.

Выйдя из своей комнаты, Цзян Руюнь встретилась взглядом с Чжао Фуцином. Видя его бледность, ее застенчивая манера смягчилась. Пройдя вперед, опираясь на свою служанку, она мягко сказала: «Брат Чжао, пойдем в зал предков».

«Ммм», — нетерпеливо ответил Чжао Фуцин, идя вперед. Холодок пробежал по спине Цзян Пэйхуань, пока она смотрела на них.

Как только Цзян Руюнь и Чжао Фуцин ушли, Цзян Пэйхуань повернулся к Сяо Нанье и предложил: «Ваше Высочество, могу ли я попросить вас присутствовать на церемонии в Зале Хризантем?»

«Ваша забота оценена по достоинству, мисс», — любезно ответил он.

Цзян Пэйхуань изначально планировал, чтобы его сопровождала служанка, но обстоятельства потребовали ее присутствия в качестве его проводника.

Когда семья Цзян заметила Сяо Нанье, они выразили удивление. Тем не менее, увидев его с Цзян Пэйхуанем, их удивление сменилось пониманием.

«Король Чэн, для меня большая честь иметь вас», — сказала старая госпожа Цзян, которая подошла вперед, чтобы поприветствовать Сяо Нанье, держа няню Сюй за руку для поддержки. Но прежде чем она успела поклониться, вмешалась Сяо Нанье.

«Пожалуйста, старая госпожа, встаньте. Сегодня я здесь, чтобы поделиться радостью. Относитесь ко мне как к обычному гостю, никаких формальностей.»

«Я ценю ваше понимание, Ваше Высочество. Надеюсь, вы простите любые недостатки нашего гостеприимства».

«Конечно, нет, для меня было бы честью, если бы Старшая Мисс могла сопровождать меня», — ответила Сяо Нанье.

Услышав это, глаза старой госпожи Цзян вспыхнули любопытством, но она придержала язык, пока молодожены направлялись к ним.

Чжао Фуцин уверенно шел впереди, а Цзян Руюнь следовал позади.

Хотя за последние несколько дней здоровье Цзян Руюнь немного улучшилось, она еще далека от полного выздоровления. Чжао Фуцин быстро шла впереди, заставляя ее переходить на бег трусцой, чтобы не отставать. Вскоре ее лицо побледнело от напряжения.

Увидев это, семья Цзян закипела от гнева.

«Ваше Высочество, разве вы не видите, что моя сестра не успевает? Не могли бы вы для нее притормозить? Голос Цзян Сицзиня нарушил тишину.

Услышав это, Чжао Фуцин, казалось, слегка разозлился. Но, вспомнив увещевание короля Хуайнаня, он сдержал свое раздражение. Он понимал, что как только формальности церемонии будут завершены, ему больше не придется с этим мириться.

В последующее время Чжао Фуцин действительно стал несколько более сговорчивым.

Вскоре Цзян Руюнь ввели в свадебный паланкин, готовый отвезти в особняк короля Хуайнань.

Члены семьи Цзян, стоявшие у входа, наблюдали, как уходит паланкин.

«Когда принц Хуайнань проявляет перед нами такое неуважение, можно только представить себе бесчинства, которые произойдут в особняке Хуайнань после свадьбы Руюнь», — выразила обеспокоенность Лю Сю, сжимая руку пожилой госпожи.

Услышав ее, старая госпожа Цзян пренебрежительно ответила: «Это было ее решение, она не может винить кого-либо еще в результате». Ее взгляд намеренно встретился с взглядом Чжоу Жунфана.

Наблюдая за безразличием Чжао Фуцина, Чжоу Жунфан не только разозлилась, но и почувствовала укол сочувствия. Однако она предпочла промолчать, опасаясь, что ее слова могут навлечь еще больше неприятностей на ее дочь.

«Хуань Эр, пожалуйста, проводите короля Ченга», — приказала старая госпожа Цзян, глядя на Сяо Нанье, которая все еще стояла у двери.

— Да, бабушка.

Когда старшие члены семьи Цзян вошли внутрь, Цзян Пэйхуань повернулся к Сяо.

Наньи, ее мягкий голос: «Ваше Высочество, свадьба завершилась».

«Я в курсе.»

Услышав это, Цзян Пэйхуань замолчала с холодным выражением лица.

Услышав это, Цзян Пэйхуань замолчала, выражение ее лица похолодело. Наблюдая за ее отстраненным поведением, Сяо Нанье почувствовала чувство беспомощного отчаяния.

После минутного размышления он тихо заговорил: «Я боюсь, что твоя сестра может столкнуться с трудностями в своей семейной жизни в особняке короля Хуайнань».

«Если в будущем возникнут какие-либо проблемы, вы можете отправить Е Сяо за моей помощью».

«Ваше Высочество, я ценю ваши добрые намерения. Но, как сказала моя бабушка, это было ее решение. Если возникнут какие-то проблемы, она должна решить их сама».

«Если бы вы искренне верили в то, что только что сказали, вы бы не противостояли другим в особняке короля Хуайнань».

Сяо Нанье знал из своих расследований, что отношения между Цзян Пэйхуанем и Цзян Руюном были натянутыми. Однако он также знал, что она заступилась за свою сестру, несмотря на их разногласия.

Ее поведение противоречило иному: она не была такой ледяной, как казалось. Этот холодный фасад мог быть просто щитом, защищающим ее. Когда это осознание осенило его, внутри Сяо Нанье вспыхнула искра, и его взгляд на Цзян Пэйхуаня стал теплее.

«Ваше Высочество, пожалуйста, извините меня. У меня есть неотложные дела, поэтому я не могу сопровождать вас дальше.

С этими словами Цзян Пэйхуань начал уходить. Необъяснимый страх встретить его теплый взгляд овладел ею по причинам, которые она не могла понять.

Но когда она сделала шаг, он схватил ее за запястье. Даже сквозь одежду она чувствовала тепло его руки.

Холод вспыхнул в глазах Цзян Пэйхуаня. «Ваше Высочество, пожалуйста, ведите себя хорошо».

«Мне жаль.»

Заметив ее ледяную реакцию, он быстро отпустил ее руку. Повернувшись, чтобы уйти, он оставил ей в руке небольшую коробочку.

«Это то, что я приготовил для тебя».

Он ушел, не дождавшись ее ответа, вскоре его фигура исчезла из виду.

— Мисс, что это? Юэ Эр, наблюдая за разворачивающейся сценой, не смогла удержаться от вопроса.

— Никому об этом не говори.

n-)0𝒱𝖊𝑙𝔟1n

Закончив свои слова, Цзян Пэйхуань направилась к своему сливовому саду. Оказавшись в своей комнате, любопытство взяло верх, и она открыла коробку.

Она была ошеломлена видом внутри коробки.

Внутри был пузырек с лекарством, и только по запаху она узнала в нем Таблетку, питающую сердце. Это зелье славилось своими питательными свойствами, особенно полезными для людей, страдающих бессонницей.

Но откуда он знал о ее бессонных ночах?

С момента своего возрождения она плохо спала. Каждую ночь ее преследовали сны, и каждое мгновение она боялась, что, проснувшись, окажется, что все это был всего лишь сон.

«Мисс, что это за лекарство?»