Глава 149: Мимоза

Цин Хуай проанализировал: «Наш первый пострадавший умер 19 минут назад. За это время этот человек даже не успел выкопать третью яму. Это показывает, что у него нет ни огромных способностей, ни физической силы».

«Кроме того, он, вероятно, придумал этот метод прямо на месте. В противном случае, после того, как он нашел свалки, ему следовало бы выкопать все запечатанные пакеты и одновременно взорвать их, вместо того, чтобы напугать нас первой партией убийств. Если бы он это сделал, нас всех, вероятно, убили бы по правилам в течение минуты, даже не зная, что происходит».

«Возможно, он не был уверен в осуществимости этого метода, и то, что он сделал, тоже было лишь попыткой», — закончил свой вывод Цин Хуай.

Цао Вэй взглянул на этого гордого потомка корпорации и сказал: «Анализ сэра Цин Хуая очень разумен».

«Сейчас мы не можем терять время, давайте оставим дальнейшее обсуждение на потом», — продолжил Цин Хуай, — «Брат Цао Вэй, возьми три боевые группы, чтобы вернуться на нашу предыдущую свалку и выкопать все запечатанные пакеты. Кроме того, мне нужно, чтобы ты нашел подходящее место для установки минного поля.

Вскоре после этого Цао Вэй выполнил свою задачу и повел команды обратно в основную группу. Он похлопал по своему багажу: «Сэр Цин Хуай, все ваши запечатанные мешочки в моей сумке. Я лично буду хранить их».

Однако Цин Хуай покачал головой и достал мешочки из своей сумки: «Брат Цао Вэй, как я могу позволить тебе сделать такое? Я уважаю тебя как брата, тебе не следует делать такие вещи».

Сказав это, он засунул грязные запечатанные пакеты в свою сумку.

Цин Хуай спросил: «Брат Цао Вэй, как вы думаете, кем может быть этот человек?»

Цао Вэй посмотрел на него. «Может ли он быть кем-то, кого нанял другой конкурент из семьи Цин, чтобы саботировать вашу миссию? Как вы думаете, кто мог его нанять?

«Каждый кандидат в Борьбе за Тень, вероятно, хочет моей смерти», — ответил Цин Хуай. «Единственный подозреваемый, которого я могу исключить, — это мусор, запертый в Тюрьме 18. Брат Цао Вэй, это жестокость Борьбы за Тень. тень.»

Когда они пришли сюда, в полевой роте было 152 солдата, а сейчас осталось только 104.

У тех 48 погибших солдат даже не было шанса дать отпор.

Это был настоящий ужас правил Запретной Земли. Если вы освоите эти правила, даже простые муравьи смогут убить слонов.

В этот момент солдат, отвечающий за управление механическими гончими, сообщил ему: «Сэр, мы обнаружили подозрительный источник тепла, медленно приближающийся к нам со стороны 3 часов».

Цин Хуай спокойно спросил: «Вы нашли еще кого-нибудь?»

«Докладывайте, сэр, нет», — ответил солдат.

Цин Хуай посмотрел на Цао Вэя. «Устраните его. После этого мы сможем продолжить двигаться дальше».

Цао Вэй сказал ему: «Пожалуйста, примите осторожное решение, сэр. На самом деле, у нас еще есть достаточно времени, чтобы отступить».

Цин Хуай покачал головой: «Насколько я знаю, люди из других ветвей, которые хотят помешать мне, уже в пути. Если я уйду сейчас, у меня не будет другого шанса выполнить эту задачу в течение трехмесячного срока».

Предположение Цин Хуая оказалось верным; команда Firepit, специально нанятая для его убийства, уже вошла в Запретную Землю.

В Битве за Тень не было такого понятия, как поворот назад. Вступить на него означало, что вы уже поставили в залог свою жизнь, и вашей самой важной миссией было завоевать позиции Тени.

В мгновение ока все солдаты побежали. Четыре механических гончих бросились в лес, как дикие собаки, быстро нацелившись на только что найденный источник тепла.

Однако как только они двинулись в путь, источник тепла начал убегать вдаль.

И его скорость была чрезвычайно высокой.

Цин Чен беспрепятственно бродил по лесу, но, в отличие от других людей, каждый его шаг не был бесцельным.

Он строго шел по пути, который ранее исследовал.

Когда обычные люди отправлялись в поход в горы, им нужно было быть осторожными, чтобы не споткнуться о ветки под ногами, о камни, покрытые кучей сухих листьев, а также о неровную почву.

Поэтому они не смогут двигаться на полной скорости.

Но Цин Чен был другим: пока он шел по пути, он навсегда сохранял карту в своем сознании.

Каждый листок, лежавший на земле, каждый кусок камня под его ногами — словно это было то место, в котором он вырос с детства. Как будто это место было его домом.

Казалось, что даже если бы он пошел с закрытыми глазами, он все равно смог бы идти плавно, как будто он просто шел по ровной земле.

Цин Чен не знал почему, но ему действительно нравилось это место. Хотя в лесу было темно, он всегда необъяснимо чувствовал присутствие добрых и знакомых взглядов, наблюдающих за ним.

В этих взглядах не было враждебности, они просто наблюдали за ним.

Молча и даже с любовью.

Они наблюдали, как он применяет правила, и наблюдали, как он избавляется от своих врагов.

Казалось, что Ли Шутун, как хозяин Цин Чена, привел его сюда не только для того, чтобы убить Цин Хуая и раскрыть его генетический предел, но и для того, чтобы позволить предкам рыцарей взглянуть на своего нового преемника.

Посмотрите, каким грозным и умным он был.

Чего никто не знал, так это того, что звери и насекомые в лесу тихо покинули это поле битвы, оставив его молодому человеку.

Как будто для него специально подготовили сцену.

Враги позади него становились все ближе и ближе. Эффективность слежения четырех механических гончих была очень высокой, а механические ноги солдат были слишком мощными и быстрыми, настолько, что даже когда Цин Чен двигался беспрепятственно, он все еще не мог преодолеть этот огромный разрыв в силе.

Он еще не стал настоящим Рыцарем.

Постепенно Цин Чэнь мог слышать хриплое дыхание солдат за своим хвостом, всего в десятках метров от него.

Но он не оглянулся, потому что у него были свои расчеты.

Все по-прежнему было под его контролем.

Когда эти солдаты собирались догнать Цин Чена, молодой человек внезапно ускорил шаг.

200 метров.

100 метров.

50 метров.

10 метров.

Цин Чен пробежал через кусты.

И Цао Вэй, и Цин Хуай сразу же почувствовали, что что-то не так. Почему этому мальчику пришлось так стараться обойти это место?

«Стоп…» Прежде чем Цао Вэй успел закончить свою команду, десятки солдат, преследующих Цин Чена, уже ворвались в кусты.

В одно мгновение они почувствовали, как их тела подпрыгнули в воздух.

И когда их перевернули высоко вверху, эти солдаты увидели, как нижние половины их тел остались лежать на земле, пропитывая листья кустарника разбрызганной красной кровью.

В мгновение ока четыре механических гончих вместе с командой из восьми солдат прошли сквозь кусты… и мгновенно погибли.

За ними гналось более двадцати солдат. Не успев вовремя остановиться, они столкнулись друг с другом и упали в кусты, постигнув ту же участь, что и предыдущую группу солдат.

Цао Вэй прищурился и внимательно осмотрел неприметный кустарник перед собой. Очевидно, это было всего лишь обычное растение с растущей между ним мимозой, как оно могло вдруг превратиться в несравненно острое смертоносное оружие?!

Подняв голову, чтобы посмотреть вперед, он с удивлением обнаружил, что мальчик остановился на месте и холодно смотрел на него, в очередной раз делая жест, перерезающий себе горло.

Именно в этот момент Цао Вэй решил, что этот мальчик определенно знает гораздо больше правил, чем они.

Переводчик: Зи