Глава 1056: Захват

Оставив Уруши командовать флотом, мы с Фрэн направились в порт Бульбора. Ущерб был довольно огромным. Флот Рейдосса, должно быть, сосредоточил артиллерийский огонь на основных объектах.

Но благодаря этому многие обычные здания и жилые дома оказались на удивление безопасными.

Я увидел большое количество людей, бегущих к нам, вероятно, заметивших перемену, когда бомбардировка прекратилась. Впереди их было знакомое присутствие.

«Вон там.»

«Ага. Давай тоже сходим туда.』

Через несколько минут мы встретились с группой искателей приключений.

「Фрэн! Фрэн, это ты!?」

「Гамудо.」

Их возглавлял глава гильдии Бульборы Гамудо, бывший авантюрист ранга А. Кажется, он прошел невредимым.

Ну, не то чтобы попадания пушечного огня было бы достаточно, чтобы убить его.

「Что, черт возьми, произошло!? И кто они?»

「Ребята из Райдосса.」

«Что!?»

Гамудо и его последователи были переполнены намерением убить, узнав, что трое связанных парней, которых тащила Фрэн, были из Райдосса. Кажется, все прекрасно знали, что за обстреливающим их флотом стоит Рейдосс. Они размахивали флагами под открытым небом, так что это вполне естественно.

Фрэн рассказала Гамудо всю информацию, которую она добыла, и доверила ему свою опеку.

「Ты можешь их взять?」

「Да, конечно, меня это устраивает. Но что ты сейчас делаешь, Фрэн?」

「Я направляюсь в приют.」

Больше всего Фрэн, похоже, беспокоило то, безопасен ли приют. Однако Гамудо улыбнулся и успокоил ее.

「О, с ними все в порядке. В конце концов, я только что был там.」

«Действительно?»

«Ага. Я пошел проверить их, и все были в безопасности. Аманда построила сверхпрочный подземный бункер. Эта штука не сдвинется с места, если вы не ударите по ней прямым ударом магии высочайшего уровня.」

「Понятно… Это здорово.」

Если Гамудо может говорить с такой уверенностью, значит, они действительно в безопасности. Фрэн вздохнула с облегчением.

「В гавани всё ещё есть несколько вражеских кораблей.」

«Что!? Это безопасно?»

「Нн. Уруси наблюдает за ними. Кроме того, мы потопили все корабли Райдосса. Остались только корабли Сидрана.」

「О, так вот как оно есть… Может быть, это сработает?」

Кажется, внезапная атака Райдосса уничтожила флот Бульборы, убив большое количество моряков. У них не оставалось достаточно живой силы, чтобы захватить и захватить корабли противника.

「Тем не менее, мы не можем просто оставить их там плавать. Я бы хотел заполучить их, если это возможно.」

С другой стороны, возможно, корабли и команда Сидрана могли бы быть задействованы, чтобы восполнить потерянные силы Бульборы. Поскольку никто не знал следующего шага Райдосса, им следует подготовиться ко всему.

「Что делает новый лорд?」

「…Этот парень талантливый политик, но я не могу сказать того же о боевой стороне… Я был бы признателен, если бы он делегировал мне некоторые полномочия… Хотя не знаю, произойдет ли это когда-нибудь…」

Значит, не некомпетентен, а лишен навыков ведения войны. Вероятно, они отправили новым лордом парня, более похожего на бухгалтера, для помощи в восстановлении города.

Однако Фрэн ничего не могла поделать в этом отношении. У нас не было другого выбора, кроме как предоставить все Гамудо.

「…Фрэн. Я знаю, это больно, но я должен попросить тебя о помощи в захвате кораблей. Я позабочусь о том, чтобы тебе заплатили.」

«…Хорошо.»

Она все еще хотела увидеть приют, но мы не могли оставить порт и Уруси позади. Эту проблему нужно было решить в первую очередь. Фрэн повела Гамудо и остальных туда, куда она пришла.

「Очень сожалею об этом. Я не слишком хорош, когда дело касается моря.」

«Ах, да. В конце концов, он гном.』

Я помню, как однажды услышал, что гномы в целом не умеют плавать. Кажется, Гамудо не может указать ни на что, исходящее из моря. Что ж, я уверен, что на суше он действительно впечатляет.

「Фрэн, нам нужно поговорить.」

「Нн?」

Гамудо почему-то прошептал на ухо Фрэн. Поскольку ее уши торчали из головы, Гамудо мог шептать, не наклоняясь.

Характерная борода гнома, казалось, слегка щекотала ее.

「О твоем звании.」

「…? У меня ранг B.」

「Ну да, я это знаю. Я имею в виду повышение твоего ранга.」

Гамудо оттащил Фрэн на небольшое расстояние от остальных. Я думаю, этот разговор не мог быть подслушан другими искателями приключений.

「Я слышал, ты отлично справился в Гордиции. В разработке есть рекомендация по повышению вашего ранга.」

「Значит, мой ранг повысится?」

「Нет, это не так просто. Ваш случай немного особенный.」

Фрэн была просто слишком молода и проработала искательницей приключений менее двух лет. Хотя она, несомненно, была сильной, многие утверждали, что к ней относились слишком по-особому. В частности, не были учтены должным образом такие важные аспекты, как характер и способности Фрэн.

Более того, похоже, многие сомневались, что Фрэн действительно выступила так, как сообщила. События в Гордиции произошли на поле битвы с участием авантюристов S-ранга и членов Семи Мудрецов, некоторые из которых не имели сторонних свидетелей. Им было трудно поверить, что Фрэн действительно может внести свой вклад в таких условиях.

Кроме того, в отчете Изарио не упоминалось о моем существовании, что порождало некоторые подозрительные белые пятна там, где обычно Фрэн бы сияла.

「Кто-то, кто продвигается до ранга А, нуждается в видимых достижениях и одобрении со стороны нескольких стран. Честно говоря, я думаю, что на этот раз ты не упустишь время.」

«Я понимаю.»

Фрэн кивнула в ответ, и на ее лице, похоже, не было особого разочарования. Гамудо тоже заметил это.

「Что, ты не расстроен? Я, конечно, да. Вы бы не стали нам врать. Это все правда, правда?」

「Нн. Но я еще не готов к рангу А.」

『Фрэн…』

「Искатели приключений ранга А потрясающие, и я еще не догнал их. Мне еще слишком рано.」

Фрэн покачала головой Гамудо. Для нее ранг А был чем-то, к чему стоит стремиться. Аманда, Форрунд, Рукоять… Сила была не единственной добродетелью, которой обладали эти искатели приключений.

Аманда управляла несколькими приютами, спасая бесчисленное количество детей по всему миру. Несмотря на свой обычный тон, Форрунд был способен вести переговоры даже с членами королевской семьи. Он также путешествовал по всей стране, принимая всевозможные просьбы. Хилт унаследовал школу Димитриса и отвечал за обучение многих учеников.

Назовите это вкладом в общество или нет, но это лучшие искатели приключений с множеством способностей, достоинств и опыта, помимо силы. Только им разрешено получить ранг А.

Ранг S в значительной степени выходит за рамки человеческих возможностей, поэтому вы не можете просто стать им. В каком-то смысле ранг А был наивысшим, которого вы могли достичь собственными усилиями. Может быть, поэтому для Фрэн это было таким особенным.

«…Я понимаю. Если ты так говоришь, то. Как бывший обладатель ранга А, я должен сказать, что думаю, что ты готов к этому.」

「Несмотря на это, я еще не готов.」

「Это так? Что ж, я позабочусь о том, чтобы тебя повысили, независимо от твоего следующего достижения. И когда это произойдет, тебе лучше смириться с этим, ладно?」

「Нн.」

Пока мы все это обсуждали, мы прибыли в порт. Я видел, как напряглись лица искателей приключений, когда огромное тело Уруси приблизилось.

Если бы Фрэн не сообщила им о своей служанке заранее, они могли бы сбежать, увидев это. Уруси стоял на страже в боевом режиме, чтобы гарантировать, что ни один корабль не сбежит, и его аура была такой устрашающей.

Гамудо был практически единственным, кто не пострадал. Этот человек принадлежал к команде, специализирующейся на охоте на драконов, поэтому даже нынешнего Уруси было недостаточно, чтобы напугать его.

「Фрэн, ты можешь приказать кораблям прийти сюда?」

「Вы пускаете их в гавань?」

«Ага. Тогда мы прыгнем на борт и одолеем моряков.」

«Хорошо.»

Однако порт Бульбора и прилегающая территория в настоящее время были непригодны для плавания из-за обломков затонувших линкоров.

Поэтому мы решили начать с уборки всего обломка. Просто разобрал все это и засунул в хранилище.

После того, как море снова стало практически чистым, мы сразу же сели на борт уцелевших судов и приказали им заходить в гавань один за другим.

Я думал, что могут быть какие-то неприятности, но моряки Сидрана оказались очень послушными. Если подумать, они видели силу Фрэн и Уруси вблизи. Должно быть, это уничтожило всякое желание сопротивляться.

Флот еще должен был иметь достаточное количество боеспособных солдат для запланированной высадки, но никто из них не посмел ослушаться нас. Хотя это заняло некоторое время, нам удалось захватить 11 кораблей.

Лучшие корабли были слегка повреждены, а худшие вообще были неспособны двигаться, поэтому Фрэн и Уруси пришлось буквально грубой силой тащить их в гавань.

Ну, они должны работать после ремонта. В конце концов, существуют корабелы, способные ремонтировать лодки.

(Так устал.)

(Арф.)

『Думаю, это конец наших дел в порту. С таким же успехом можно немного поесть, прежде чем мы отправимся в приют.』

「Нн! Карри!»

«Гав гав!»

「Ф-Фрэн? Что это вдруг?」

Упс, похоже, мы удивили Гамудо. Можешь съесть немного карри в качестве извинения. Прямо от Мастера Карри!