Книга 14: Глава 30

Я не видел, как моя дочь трансформировалась в человеческий облик, потому что недостаток маны стал для меня заметен. Мана Бога истощалась медленно, поэтому я не исчерпал ее всю за один день. Это был мой четвертый день. У меня оставалось еще три дня. Я должен был добраться до Императорского дворца за три дня и решить возникшие внутренние проблемы. Я тоже хотел увидеть пророка, пока я этим занимаюсь. Хотя я не знал, какие у него будут методы, он сумел это предсказать и позвал меня. Поэтому я предположил, что у него может быть более глубокое понимание.

Я подумал об одиноком взгляде мамы со спины после того, как увидел слезы Лин Юэ. Я подумал: «Возможно, я действительно должен сделать все возможное, чтобы жить в соответствии с предложением Лин Юэ. Я всегда чувствовал, что я бесполезен и должен умереть, но мне все еще нужно жить не только ради мамы. Я не хочу, чтобы мамочка Вивиан стала демоном-кровососом ради меня или вовлекла в это еще больше невинных людей. Поэтому я выбрал смерть. Тем не менее, я могу сделать все возможное, чтобы жить, используя свои собственные руки и ноги.

Почему я не подумал об этом с самого начала? Почему я сдался? Почему я чувствовал, что у меня нет надежды, когда мамочка Вивиан оказалась беспомощной? Я чувствую, что пришел к пониманию чего-то. Думаю, теперь я знаю, почему мамочка Вивьян и мамочка Элизабет считают меня ребенком, независимо от того, что я делала. Должно быть, потому что я бросаю попытки, как только у моей мамы заканчиваются идеи.

Они по-прежнему считают меня своим ребенком, с которым они были знакомы в прошлом, несмотря на то, что теперь я правитель Севера и так много сделал. Всякий раз, когда я оказываюсь в затруднительном положении, я бегу просить помощи у своих мам, вместо того, чтобы пытаться разобраться в этом самостоятельно. Я сразу сдаюсь, как и сейчас. Я даже отказался от своей собственной жизни, так к чему еще я мог стремиться с решимостью? Я всего лишь ребенок рядом с мамой, и я становлюсь бесполезным, когда теряю их. На этот раз я должен положиться на собственные силы, чтобы спастись ради мамы, жены и детей. Я должен спасти себя своими собственными руками ради них.

Мне нужно найти пророка. Мне нужно вернуться в Императорский дворец. Меня не было всего несколько дней, а Север превратился в беспорядок. Если я уеду навсегда, весь Север превратится в руины. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы покорить Север. Я не могу позволить этому просто рухнуть. Ни за что. Мне нужно вернуться. Я должен вернуться. Ради Севера или ради моей семьи, в любом случае, я не могу умереть сейчас. Смерть — не единственный способ спасти мамочку Вивиан. Я также могу спасти ее, если останусь в живых. Она будет в порядке, пока я могу вернуться к ней.

Лин Юэ, стоявшая рядом со мной, наклонилась. Я схватил ее за мех и постепенно полез наверх. Она подняла голову и приглушенным голосом сказала: «Сиди спокойно. Я понесу тебя во рту, если ты упадешь на полпути. Не то чтобы я не хотел нести тебя во рту, но твои кости к тому времени, вероятно, раздробятся.

Я кивнул. Обеспокоенный, я сказал: «Ты хорошо себя чувствуешь? Вы только что родили. Не огорчайте себя последствиями или чем-то еще из-за активной деятельности».

«Все в порядке. Нам когда-то приходилось рожать во время дальних рейдов, поэтому мы быстро восстанавливаемся по сравнению с вами, эльфами и людьми. Бег в Имперский город — это просто разминка. Я смогу доставить вас ко входу за час; затем я отправлюсь домой и успею покормить грудью Лю Юэ».

Лисы были одарены действительно гладким мехом. Лин Юэ тоже только что закончила ухаживать за своим мехом. Часть процесса повлекла за собой намазывание чего-то на него, что сделало его еще более гладким. Я сделал все возможное, чтобы подползти и опереться на ее спину. Она не простила бы мне выщипывания ее меха, ведь она так заботилась о своем хвосте. Она посмотрела вперед и тихим голосом сказала: «Дебил, не умирай. У тебя так много людей, которые тебя любят. Сколько людей остались бы обезумевшими, если бы ты умер? Вивиан сказал, что это единственный способ выжить для тебя; это абсолютно? Вы должны сделать все возможное, чтобы выжить. Если ты так легко сдашься, я скажу Лю Юэ, что у нее нет отца. Ее отец — храбрый воин, который может бросить вызов небесам и изменить свою судьбу. Не трус, ищущий смерти».

— Это больно, знаешь ли.

— Тогда поторопитесь и найдите способ жить. Лю Юэ все еще нуждается в твоей заботе о ней. Вы отец Лю Юэ. Ты квалифицированный сын и квалифицированный правитель. Теперь тебе нужно быть квалифицированным отцом».

«Я все еще не квалифицированный сын…»

— Тогда обязательно вернись живым, чтобы извиниться перед мамой. Ты их единственный сын. Они будут чувствовать себя в такой агонии, когда ты решишь умереть, так что не должен ли ты жить дальше, а затем пойти к ним?»

Лин Юэ начала взлетать и постепенно ускоряться. Ее последними словами, обращенными ко мне, были: «Живи, дорогой. Вы должны жить дальше, не только для себя, но еще больше для нашего ребенка, меня и ваших мам. Ты должен… жить…

===========

Элизабет посмотрела на дом перед собой и немного отстранилась. Она никогда не думала, что место, где она когда-то жила с Вивиан, уже стало виллой племени Галадриэль. Служанки ходили туда-сюда по вилле. Не было никакой ошибки, что внутри жили люди.

— Значит, Вивиан привезла сюда моего сына, раз она не могла отвезти его в Дуаргану, а? подумала Элизабет.

Элизабет спешилась. Горничные смотрели на нее ошарашенными взглядами. Охранников на вилле не было. Они знали, что вилла принадлежала Племени Галадриэль, и никому не разрешалось приближаться к ней, но никто из них не осмелился выйти вперед и остановить женщину с кипящим гневом в глазах. Не говоря уже о том, что она размахивала мечом. Ее аура кричала: «Я убью любого, кто остановит меня». В любом случае королева Вивиан была непобедима. Они полагали, что Элизабет не сможет навредить Вивиан.

Элизабет толкнула дверь и вошла внутрь. Она не знала, что делать. При входе должны были быть камин и диван. Инард должен был лежать на диване и спать, читать книгу или жарить что-то на огне, пока Вивиан и Лорана готовили еду. Это было не так, подумал он. Камин перенесли, а диван заменили на более роскошный. Ковер тоже был более роскошным. Здание было буквально отреставрировано, чтобы увеличиться в два раза по сравнению с первоначальным размером. Старые и потрепанные детали исчезли. Словно все следы, которыми она когда-то там жила и много работала, были стерты. Как будто ее здесь и не было.

Элизабет покачала головой, словно пытаясь выкинуть из головы отчаяние и горе. Она поднялась по лестнице. Вивьяна не было на первом этаже. Следовательно, она должна была находиться на втором этаже. Элизабет увидела только одну закрытую комнату, поэтому подошла к ней, пинком открыла дверь и вошла.

Внутри Элизабет увидела светлые волосы, которые были символической чертой Вивиан. Элизабет, однако, медлила, потому что Вивиан уже не была так ослепительна, как прежде. Вместо этого ее волосы выглядели нездоровыми. Даже не будет преувеличением назвать это паутиной. Вивиан стояла на коленях на земле и полностью игнорировала Элизабет, стоявшую позади нее.

Элизабет была удивлена, но тем не менее прижала меч к шее Вивиан. Вивиан явно вела себя странно, но она все еще была могущественным эльфом. Был шанс, что Вивиан заставит Элизабет пошатнуться, несмотря на то, что у нее было преимущество первого удара, как это произошло на корабле.

Вивиан не обращал на Элизабет никакого внимания; вместо этого Вивиан сосредоточила свое внимание на том, что было у нее в руках. Элизабет наклонила голову и попыталась подтолкнуть Вивиан несколькими пинками. Вивиан не ответил. Элизабет начала нервничать. Она сделала круг перед Вивиан. Когда она увидела, что делает Вивиан, она чуть не воскликнула. Вивиан ел одежду. Да, ест одежду.

Элизабет узнала одежду. Это была мужская одежда, и по материалу она узнала одежду своего сына. Должно быть, это была одежда, которую он снял. Вивиан стоял на коленях на земле, кусая свою одежду и пуская слюни, как будто это было восхитительно. Она крепко сжимала одежду руками, при этом облизывая и разрывая ее, как будто это было самое вкусное лакомство в мире. Ее слюна почти пропитала одежду. Ее губы кровоточили из-за трения о сухую одежду, а губы терлись друг о друга, оставляя пятнистые пятна крови.

Элизабет закричала: «Что ты делаешь?!»

Элизабет выпустила меч и схватила одежду одной рукой. Она боролась изо всех сил, чтобы вырвать одежду из рук Вивиан. Вивиан закричала на Элизабет, когда та поднялась на ноги. Она бросилась на Элизабет, повалив ее на землю, а затем попыталась сорвать Элизабет, чтобы вырвать рубашку.

«Мой сын! Мой сын! Верните моего сына! Мой сын!! Мой единственный сын! Мамина самая любимая Троя… Самая любимая Троя… Верни его… Верни его… Он еще не проснулся… Не тревожь его! Не мешай ему!»

Вивиан закричала, пытаясь сорвать одежду с Элизабет. Глаза Вивиан были безжизненными, как будто она ни о чем не заботилась, игнорируя даже Элизабет. Она сосредоточилась только на одежде и прыгнула к ней. Ее слюна даже капала на лицо Элизабет.

Элизабет не пощадила Вивиан. Она задушила Вивиан, а затем бросила ее на землю. Затем она надавила всем своим весом на Вивиан и прогремела: «Опомнись!! Это предмет одежды; это не мой сын!! Где мой сын?! Где мой сын?!! Куда вы отправили моего сына?!

Вивиан смиренно отпустил. Она даже не собиралась сопротивляться. Элизабет освободила Вивьяна из страха задушить последнего до смерти. Кто бы мог подумать, что женщина, лежащая там с безжизненными глазами, пускающая слюни, была королевой эльфов? Она не была королевой; она была маньячкой. Элизабет закричала: «Где мой сын?!! Где мой сын?! Куда ты забрала моего сына?!!!»

«…Все кончено… Все кончено… Все кончено; все кончено; все кончено; все кончено!! Все кончено!! Все кончено! Мой брат, мой муж, мой сын все ушли!! Они все ушли!!!!”