Книга 14: Глава 31

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Если я продолжу, я, вероятно, разрушу вашу городскую стену. Я действительно хочу присматривать за тобой, пока ты думаешь о том, как жить, но я должна позаботиться о Лю Юэ, — сказала Лин Юэ.

Лин Юэ отдыхала под городской стеной, необоснованно расталкивая очередь людей, готовившихся войти в город. Все были поражены и отступили назад, чтобы избежать встречи с огромной лисой. Стражники на городской стене тоже были поражены. В панике они взяли винтовки и нацелили их на Лин Юэ. Их ноги, должно быть, тряслись. Их ружья выглядели жалко перед огромной лисой. Сомневаюсь, что они были уверены, что смогут победить ее.

Лин Юэ посмотрела на охранников, сузив глаза. Я мог бы сказать, что она очень ненавидела, когда другие направляли на нее свое оружие. Возможно, это было связано с ее прошлым опытом.

«Мисс Лючия!! Мисс Люсия!! У въезда в город лиса!! Очень, очень большая лиса!» — воскликнул гвардеец.

Лючия помедлила немного, а затем посмотрела на охранника: «Не стоит так волноваться. Это мисс Лин Юэ. Она не причинит нам вреда, так что не о чем беспокоиться.

«Нет… Нет… Я хотел сказать, что более важно… Его Величество… на лисе! Его Величество вернулся!! Его Величество вернулся!!

Прежде чем он успел закончить хотя бы половину своего доклада, Лючия уже дала ему пощечину, из-за чего он отлетел в сторону, где врезался в стол и чуть не споткнулся. Лючия мчалась по коридору подобно порыву ветра. Она игнорировала все и всех, от служанок до охранников и фонарных столбов до ваз с цветами. Она оттолкнула все, что было на ее пути, что привело к крику людей и крушению вещей.

Люсия была убийцей из Отряда Теней, без тени сомнения. Ее скорость, когда она бежала во весь опор, была непревзойденной. Короткие волосы девушки развевались на ветру, словно флаг с написанными на нем верностью и страстью. Никто не сомневался в верности и любви молодой девушки, когда слышал ее шаги.

Я лег поверх тела Лин Юэ. Я обнаружил, что у меня в руках лишняя нить меха. Я поднял голову и увидел ее сердитый взгляд, как и ожидал. Я мягко откашлялся: «Все в порядке, Лин Юэ. Твой мех снова отрастет, так что это не имеет значения, верно?..

«Твои ногти тоже могут отрасти в любое время, так что, как насчет того, чтобы я вырвал их для тебя?»

Лин Юэ сузила глаза. Затем она встала и встряхнула свою шерсть. Она отошла в сторону, а затем обернулась, чтобы в последний раз взглянуть на меня. Ее взгляд кишел ободрением и нежеланием расставаться. В итоге она ничего не сказала. Вместо этого она взлетела, в конце концов появившись в виде расплывчатого красного пламени.

Я обернулся, чтобы посмотреть на людей позади меня, в то время как они смотрели на меня, ошеломленные. Я был уверен, что они были очень сбиты с толку. Во-первых, они недоумевали, почему я здесь, а во-вторых, почему я предстал перед ними в таком виде. Я высоко поднял руки: «Все, я вернулся».

«Ваше Величество!!»

Окружающие уважительно зааплодировали. Я видел, как толпа в Хиллс-Сити снова кричала «Ваше Величество». Когда я увидел сцену в Хиллс-Сити, гордость и слава по какой-то странной причине наполнили меня. Я не пользовался уважением ко мне как к правителю. Они обращались ко мне так только из-за статуса моей мамы. Однако на этот раз их королем был я. Я была Элизабет из Хиллс-Сити на Севере. На Севере меня весело называют «Его Величество» из-за меня. Но, увы, я не знал, как долго еще смогу править этим местом.

Я должен признать, что пророк был законным пророком. Я думал, что смогу встретиться с ним снова. Я верил, что все еще есть крупица надежды, если я смогу найти его. Мне нужно было вернуться. Мне нужно было вернуться к своим женам и мамам. Я не хотел соглашаться на то, чтобы просто править как король. Я также хотел жить дальше и выполнять свои обязанности отца и сына. Мне не нужна была моя мама, чтобы дать мне жизнь или способ жить. Я нашел желание найти способ жить своими собственными усилиями. Я поклялся выиграть шанс в жизни для себя.

«Ваше высочество…»

Я уже собирался войти в город, но услышал, как кто-то в дверях окликает меня. Голос был хриплым, а его обладательница задыхалась. Я мог различать голос независимо от того, когда. Это был мой самый любимый голос Люсии. Я никогда не мог забыть ее голос.

Я обернулся и увидел Люсию, стоящую у городских ворот, пыхтя и пыхтя. Я не мог разобрать, то ли пот, то ли слезы украсили ее лицо. На ней даже не было туфель; она оставила за собой кровавый след. От этого зрелища у меня сжалось сердце.

«Ваше Высочество… Ваше Высочество… Вы вернулись… Вы дома… Я был прав. Ты не оставишь меня, как я думал… Ты всегда будешь рядом со мной, всегда. Ты всегда вернешься… Ты всегда будешь рядом со мной. Я всегда верил, что…”

Слезы радости брызнули из глаз Люсии. Она прыгнула прямо на меня прежде, чем я успел подойти к ней. Она крепко обняла меня и поцеловала в губы. Она поцеловала меня губами, залитыми слезами. Я наслаждался ее тонким и скользким языком. Я закрыл глаза и сжал ее лицо, искренне отвечая на ее поцелуй. Мы вдвоем заключили друг друга в крепкие объятия, словно хотели стать единым целым. Я приготовился к неминуемой смерти, но Лючия, которая была у меня на руках, не хотела отпускать.

Я не хотел умирать. Я не хотел уходить. Девушка в моих объятиях была такой нежной и теплой, что мне ни в малейшей степени не хотелось уходить. Я никогда не хотел отпускать ее. Мое сердце сжималось так, будто его разрывало на части всякий раз, когда мысль о том, что я больше никогда не увижу Люсию, проникала в мой разум. Моя воля к отъезду ослабла. Я больше не хотел умирать. Я хотел быть с ней. Я хочу всегда быть с ней.

«Ваше Высочество… Ваше Высочество… Я так рад, что вы еще живы… Я так, так рад, что вы еще живы… Я люблю вас… Я люблю вас, ваше Высочество… Пожалуйста, не уходите снова… Пожалуйста… не уходите. снова уходи… Я верю в тебя… Но я очень хочу вести мирную жизнь рядом с тобой. Пожалуйста, не уходи теперь, когда ты вернулся…

Мы с Люсией не отпускали друг друга до тех пор, пока не перестали дышать. Лючия прислонилась ко мне на грудь и зарыдала, а я крепко обнял ее. Лючия никогда раньше не умоляла меня быть рядом с ней. Она всегда безоговорочно поддерживала меня в прошлом, независимо от того, куда я хотел пойти или что я хотел сделать. Стоило только сказать об этом, и она поддерживала и ждала меня дома, чувствуя себя уверенно. В отличие от Ниера, она безоговорочно поверила бы мне и твердо поверила, что я вернусь. Самого факта, что она умоляла, было достаточно, чтобы показать, что она действительно боялась. Она искренне боялась, что я не вернусь.

«Я переусердствовал. Теперь я должен оставаться дома и присматривать за своими детьми. Я должен мирно жить с мамами и женами», — подумал я. Я нежно погладил лицо Люсии сбоку: «Лючия, я люблю тебя… Я люблю тебя… Я действительно люблю тебя… Я не хочу тебя покидать… Честное слово. Клянусь, я совсем не хочу тебя оставлять. Поверь мне, Люсия. Я никогда не думал о том, чтобы бросить кого-то из вас. Ты моя самая любимая жена. Если я смогу, я обязательно останусь с тобой. Я все же хочу тебе кое о чем рассказать. Возвращаемся назад. Давай поговорим после того, как вернемся во дворец. Я тоже хочу увидеть наших девочек. Пойдем, Лючия. Возвращаемся обратно».

«Мм, мм, конечно, пошли домой. Давай пойдем домой. Девушки наверняка будут рады вас видеть. Они действительно скучают по тебе».

Лючия кротко кивнула и крепко вцепилась в мою руку. Я посмотрел на ее кровоточащие ноги. Я задержался на мгновение, прежде чем обнять ее за талию. — воскликнула она высоким голосом, а затем крепко обняла меня за шею. Смутившись, она огляделась. Ее уши тоже покраснели. Крепко обняв меня за шею, она уткнулась головой мне в грудь и застенчиво сказала: «Это неловко, Ваше Высочество… Мне так неловко…»

Я в уме: «Это то, что говорит женщина, которая целует меня перед толпой? Ты только что поцеловал меня, а теперь смущаешься из-за принцессы?

Я усмехнулся, но не отпустил. Я прошептал ей на ухо: «Все в порядке. Что плохого в том, что муж носит жену? Ты моя жена. Почему ты смущаешься?»

«Мм…»

Лицо Люсии покраснело от блаженства и смущения. Затем она крепко схватила меня за рубашку, но я все еще мог видеть улыбку блаженства на ее лице.

===========

Раньше Нир был лесом. Она достала карту и кивнула: «Это должно быть то самое место. Его Величество должен быть в лесу. Это земля Племени Галадриэль. Их вилла находится здесь, так что здесь должна быть эльфийская стража.

— Что же нам делать? — спросила Таня.

«Если возможно, давайте избегать конфликтов. Если нас остановят, мы не отступим. Я должна найти своего мужа. Я ни за что не могу позволить им запереть моего мужа, — ответил Нир.

Хоть Нир и сказал это, Таня все еще видела ее рвение сражаться с эльфами. Валькирии возмущались эльфами из-за их сражений в предыдущей войне. Нир все еще держал эти чувства, несмотря на то, что уже давно не был валькирией.

Не сводя глаз с леса, они постучали ногами по коням и двинулись вперед.