Книга 17: Глава 4

Честно говоря, мне было немного грустно, когда я вошел во внешний двор. Обычно меня тут же встречали улыбкой и приветствием: «Добро пожаловать домой». Говоря это, я действительно слышал это в Императорском дворце на Севере в наши дни, так что это не имело для меня большого значения.

Я поднялся по ступенькам. Я мало что говорил Кастеллу. Он знал, что я тороплюсь, поэтому не стал меня задерживать. Он просто сказал мне, что мамочка Элизабет в настоящее время посещает обычную дневную конференцию и, таким образом, должна ждать, пока она закончит.

Думаю, я вернулся слишком рано. Обычно мне требовалось еще два дня, прежде чем я приезжал. Однако я торопился. Поэтому о моем возвращении никто не знал. Валькирии, которые пришли поприветствовать меня, вероятно, получили только приказ, поэтому они пришли прямо, чтобы поприветствовать меня. Они не выглядели так, как будто ожидали, что я вернусь так скоро.

«Чем сейчас занимается Нир?» Я поинтересовался.

Я толкнул дверь. Нира не было рядом, чтобы поприветствовать меня. Я осмотрел интерьер и увидел ее лежащей на кровати с Дейзи на руках. Эти двое крепко спали, несмотря на то, что золотой шар уже выходил наружу. Я услышал шаги со своей стороны. Когда дверь открылась, подошли две служанки. Они замерли, когда впервые увидели меня, а затем спросили: «Ваше Величество?»

Две служанки, должно быть, были новичками, потому что не узнали меня. Я кивнул им: «Не волнуйтесь и не будите их. Просто оставить.»

«Да ваше величество.» Служанки кивнули и почтительно поклонились, прежде чем уйти.

Я вошел и закрыл дверь. Я снял плащ и отбросил его в сторону. Я расстегнул рубашку и расстегнул ремень. Я осторожно подошел, чтобы лечь рядом с Нир, и нежно обнял ее. Обычно она была очень бдительна и просыпалась. Простой шорох ветерка мог разбудить ее ночью, но она не проснулась. Возможно, она не проявляла ко мне бдительности.

Я ткнул пальцем в спящее лицо Дейзи. Она ворчливо шлепнула меня по пальцу своей тщедушной рукой, а затем прижалась к маме на руках. Я рассмеялся, а затем мирно закрыл глаза. Мне очень нужна была передышка после долгого пути, через который я торопилась.

========

Текущее время в конференц-зале.

Элизабет закрыла лицо рукой. Она сидела на своем троне, чувствуя скуку, наблюдая, как толпа по другую сторону черной вуали спорит друг с другом. Темы, которые они обсуждали, становились все более и более скучными. Излишне говорить, что за ней не было окончательного слова, как бы они это ни обсуждали.

«Я действительно не понимаю, почему они так воодушевлены, — подумала Элизабет.

Елизавета не была ленивым монархом. Наоборот, она была прилежным монархом. Она просто не хотела тратить свое время и энергию на размеры сельскохозяйственных полей или сельскохозяйственные реформы. Было еще кое-что, о чем она сейчас больше беспокоилась, и это был приезд ее сына.

«Мой сын все еще должен мчаться назад, я думаю. Я должен позволить ему попробовать новые блюда, которые я выучил, когда он вернется. Я не могу смириться с тем, что этот эльф единственный, кто умеет готовить, — сказала себе Элизабет.

«Кастелл!»

Несмотря на крик Элизабет, черная завеса не открылась. Хотя это правда, что Кастелл не всегда должен был оставаться там, он всегда стоял там. Однако в тот день его не было. Возможно, валькирии сообщили Кастеллу, что Ее Величество зовет его. Немного недовольная, Элизабет наклонила свое тело. Не было особого смысла держать его там, но это позволяло ей иметь напитки и еду под рукой.

Кастелл откинул черную вуаль и улыбнулся: «Извините, Ваше Величество, я только что вышел. Прежде чем вы что-нибудь скажете, я хочу поделиться с вами хорошей новостью. Его Величество прибыл.

«Что?» Элизабет замерла. Она села на полпути и спросила: «Где он? Что вы сказали? Мой сын? Где сейчас мой сын?

«В настоящее время он находится во внешнем дворе. В настоящее время он с королевской принцессой и эрцгерцогиней».

«Я понимаю…»

Элизабет выпрямилась и откинула черную вуаль перед собой. Все остановились и посмотрели на нее в замешательстве. Еще не время заканчивать встречу. К тому же они добрались только до третьей темы повестки дня. Конференцию заканчивать было еще рано.

«Кастелл со всем справится. Делай, как хочешь. Теперь мне есть чем заняться. Эта конференция заканчивается здесь».

— Итак, могу я спросить, что же такого важного?

«Мой сын вернулся».

Элизабет проигнорировала всех позади себя и ушла, оставив Кастелла с беспомощной улыбкой. Кастелл вернулся к своим обязанностям, заключавшимся в ликвидации последствий преднамеренного отъезда Ее Величества. Он посмотрел на обезумевшую толпу и тихонько усмехнулся: «Ну, тогда, пожалуйста, резюмируйте со мной свои мысли и темы для обсуждения. Я потом доложу Ее Величеству. Конечно, хотя Ее Величество и сказала, что оставляет это вам, хватит ли у вас мужества и решимости сделать это? Я понимаю, о чем ты думаешь».

«Да.»

Толпа кивнула, а затем постепенно покинула зал.

Кастелл вздохнул, подумав: «Императрица Елизавета, должно быть, уже прибыла во внешний двор».

Действительно, Элизабет уже была во внешнем дворе. Она оттолкнула охранников и служанок у двери и выскочила во внешний двор. Она также стянула с лица раздражающую черную вуаль и отбросила ее в сторону. Она толкнула дверь и воскликнула: «Сын, ты вернулся?! Сын, ах…»

Элизабет тупо смотрела на сцену перед ней, неловко. Нир протерла глаза и растерянно посмотрела на Элизабет. Заметив Элизабет, она пошла вставать. Однако, как только она собралась встать, она обнаружила, что ее сдерживают, из-за чего она упала с громким стуком.

Я вскочил на ноги и огляделся. Я возился, когда я спросил: «Что не так, что не так? Что случилось?»

Дейзи начала плакать. Вероятно, она была недовольна тем, что Элизабет потревожила ее сон. Нир взволнованно поднял Дейзи на руки и успокоил ее. Элизабет погладила свои длинные волосы, а затем беспомощно улыбнулась: «Извините, кажется, я побеспокоила вас. Хотя уже полдень, так что, мм, доброе утро, Сын, Нир, о, и Дейзи!