Книга 19: Глава 16

«Ладно ладно. Это было хорошо. Все прошло очень хорошо».

Четыре сестры вздохнули с облегчением и бросились к конюшням. Как только они убедились, что вокруг никого нет, Лю Юэ тихо позвала: «Король белых оленей! Король белых оленей! Ты все еще здесь?»

«Фыркнуть».

Они услышали недовольный голос. Далее они услышали шелест соломы. Король Белых Оленей высунула голову. Лю Юэ знала, что Король Белых Оленей на самом деле любил их, несмотря на сварливый вид последнего. Она также знала, что Король Белых Оленей ведет себя сдержанно из-за гордости последнего.

«Король белых оленей, можешь отвезти нас в порт? Нам нужно, чтобы вы были быстрыми. Веди нас туда так быстро, как только сможешь».

Лю Юэ погладила шею Короля Белых Оленей. С улыбкой она дала Королю Белых Оленей конфету. Хотя у Короля Белых Оленей был раздраженный вид, она никогда не выплевывала конфеты. Когда вы получаете что-то от других, вы должны угождать им. Таким образом, даже гордому Королю Белых Оленей пришлось встать и выйти после того, как они съели свои конфеты.

Увидев, что Короля Белых Оленей убедили, Дейзи вывела его наружу. Она остановила карету Короля Белых Оленей. Четыре сестры быстро прицепили телегу к Королю Белых Оленей. Король Белых Оленей в замешательстве оглянулся через ее плечо. Она размышляла о том, что замышляют четверо. Их отец сделал карету специально для Короля Белых Оленей, но ему пришлось всячески умолять Короля Белых Оленей, чтобы убедить ее принять ее. Вагон наконец-то получил шанс послужить.

«Вы, девочки, садитесь. Я поеду».

«Все в порядке!»

Дейзи взобралась на спину Короля Белых Оленей одна; однако поводья, приготовленные ее отцом специально для нее, не совсем подходили ей. Следовательно, у девушки не было другого выбора, кроме как крепко схватиться за поводья, чтобы ее не сбросили. Король Белых Оленей несколько раз топнула ногой. Дейзи погладила Короля Белых Оленей по шее: «Мы рассчитываем на тебя, Король Белых Оленей. Отвезите нас в порт. Ты должен быть быстрым, хорошо? Быстрый!»

Король Белых Оленей фыркнул. Лю Юэ побежала к входу, чтобы открыть двери. Король белых оленей умчался. Он действительно поехал на максимальной скорости, как и просила Дейзи, тем самым чуть не сбив ее с ног. Дейзи закричала высоким голосом. Одной рукой она схватила поводья перед собой, а другой схватила мех Короля Белых Оленей.

Три сестры и юноша в карете буквально отскакивали от стен внутри. Там было не что иное, как пытка. Три сестры закричали. Они хватались за все, до чего могли дотянуться. Если бы они этого не сделали, их вполне могли бы выбросить. Карета сильно качалась, как будто вот-вот развалится.

«Вера, мне больно!!»

«Мне тоже больно!! Я не намеренно наткнулся на тебя! Что я могу сделать?! Я не могу успокоиться!»

Нона держалась за голову, потому что упала на пол. К сожалению, прежде чем она успела оправиться от этого, она подлетела и ударилась о заднюю часть кареты, взорвав дверь. Сильный ветер держал дверь открытой. Нона закричала, схватившись за дверной косяк. Ее затруднительное положение было сравнимо с листом на бушующем ветру.

«Нона!!!»

Вера хотела броситься к Ноне, которая втянула ее обратно. Она заботилась о Ноне больше всех своих сестер, так как у них были одни родители. Однако она сама была в опасности в вагоне. Дозвониться до Ноны было практически невозможно. Лю Юэ тоже изо всех сил пыталась не выпасть. Спина Веры прижала хвост Лю Юэ к стене, так что она не могла сдвинуться с места. Нона закричала, изо всех сил вцепившись в тонкий дверной косяк. Ее тело болталось снаружи кареты. Каркас кареты, похоже, больше не выдержит. Нона кричала и плакала, чтобы это прекратилось, но Дейзи не могла ее слышать из-за дующего ветра. Дейзи пришлось полностью сосредоточиться на том, чтобы успокоиться; иначе ее бы выбросили. У нее не было времени беспокоиться о своих сестрах в тылу.

«Помоги мне! Помоги мне!! Пожалуйста!! Помоги мне! Сестра! Лю Юэ!!

Нона в слезах обратилась к своим сестрам. Вера закричала и отчаянно попыталась подойти к Ноне, но как только она пошевелилась, ее чуть не выбросило. Лю Юэ отчаянно пыталась высвободить свой хвост, но как только она вытащила его между стеной и телом Веры, она потеряла равновесие. Она завизжала, когда отпустила, что чуть не привело к ее вылету.

«Вера!!

Когда Лю Юэ хотела выпрыгнуть и трансформироваться, чтобы спасти двух своих сестер, юноша бросился к ней. Он поймал Веру до того, как она вылетела, а потом швырнул ее в тыл. Затем он сразу же схватил Нону, которая чуть не потеряла сознание от слез. Юноша присел на корточки внутри кареты, чтобы удержать равновесие. Одной рукой он ухватился за край вагона, а другой схватил руку Ноны. Он потянул ее назад и закрыл за ними дверь, прежде чем наконец запереть ее.

Три сестры навлекли это на себя. Они все продумали, но забыли запереть дверь. Вера быстро подползла к своей плачущей и дрожащей сестре. Она крепко обняла Нону и погладила ее по спине. Дрожащим голосом она утешала Нону за ухо: «Теперь все в порядке. Теперь все в порядке. Сестра. Нона. Теперь все в порядке. Теперь все в порядке. Сейчас все в порядке, теперь все в порядке. Теперь все в порядке. Теперь все в порядке. Не бойся. Не бойся. Я буду защищать вас. Я обязательно защищу тебя».

Лю Юэ медленно сползла по стене и тяжело дышала. То, что только что произошло, было действительно пугающим. Было бы неплохо, если бы Нона обмочилась. Даже Лю Юэ сломала бы несколько костей, если бы ее выбросило на такой скорости.

. Юноша, который все это время притворялся мертвым, внезапно встал и спас двух своих сестер. Должно быть, он сам очень испугался. Тем не менее, он бросился и спас ее сестер. Хотя Лю Юэ знал, что осмелится сделать что угодно для своей королевы, этот идиот, казалось, был готов рискнуть своей жизнью ради всех и каждого.

— Это было близко, — заметил юноша, тяжело дыша.

Юноша посмотрел на Лю Юэ и продолжил слегка задыхаться. Судя по его страху после инцидента, он определенно был напуган. Может быть, его страх никогда не исчезал. Он и облизал губы. Сбитый с толку, он спросил: «Где именно мы находимся? Вы… Мы…”

— Мы идем к пристани.

Лю Юэ ответила просто. Затем она скопировала его позу, подняв руки над головой, чтобы не раскачиваться.

Вера продолжала обнимать сестру. Из-за нежелания она немного задержалась, прежде чем мягко объяснить: «Спасибо… за то, что только что спасли меня… и мою сестру. Большое спасибо… Мм, мы сейчас направляемся к пирсу. Мы собираемся сесть на корабль и отправиться в вашу страну».

— Ты согласился?! — спросил юноша.

Лю Юэ спокойно объяснила: «Мы договорились с самого начала. Хотя наш папа отказался, мы пойдем и поможем вам. С учетом сказанного, мы сами не знаем, что делать».

— Тебе просто нужно прийти. Поверьте мне. Верь в меня. Я обязательно защищу тебя от вреда, как только что сделал. Я обещаю защищать тебя ценой своей жизни.

===========

Текущее время с Сильваной и Ириной.

«Письмо моего сына? Как редко. Я помню, у него сегодня должно быть что-то на повестке дня.

Ирина с энтузиазмом разорвала конверт и передала письмо Сильване. Она просто сказала, что не испытывает никаких чувств к Трою и просто делала то, что делала для расы драконов, но казалось, что ее тело созрело. Сильвана отложила письмо. Она встала и выглянула наружу: «Что случилось с моими внучками? Ирина, сколько еще осталось, пока мы не закончим?

«Нам нужно около недели».

— Тогда это не так уж плохо. По моим подсчетам, нам понадобится неделя, чтобы добраться отсюда до этого неизвестного места. Мы полетим туда, как только закончим. Я не хочу, чтобы мои милые внучки были в опасности. Более того, это просьба моего сына. Как его мама, я не могу сидеть и смотреть. Ирина, ты идешь?

Сильвана обернулась, чтобы посмотреть на Ирину, только чтобы увидеть, что Ирина уже превратила свои руки в когти. Ирина проверила каждый свой палец, прежде чем посмотреть на Сильвану. С угрожающей улыбкой она ответила: «Все будет хорошо. Я готов. Вдовствующая королева Сильвана, мы можем уйти в любое время…

Сильвана почувствовала себя ошеломленной. Она вдруг почувствовала, что Ирина оказалась не такой, какой она ее себе представляла. Она думала, что самки-драконы не агрессивны… Но эта конкретная самка-дракон оказалась другой… Ее сын и Ирина не имели ничего общего друг с другом, так что последняя утверждала…

========

Текущее время на станции.

— Значит, ты их отпустил? — спросила Лючия, явно обеспокоенная.

— Да, — ответил Трой. «Я думаю, что для них может быть полезно пойти и тренироваться. Но не волнуйся, Лючия. Я устроил так, чтобы Ин и Таня их защищали. Мама Сильвана, а также… эмм… нет… это все… Я обещаю, что будет только Мама Сильвана… ммм… Я гарантирую это… Только Мама Сильвана… Она пойдет их защищать.

«Понятно…» Лючия кивнула, а затем сказала: «В таком случае…»

— Я тоже подойду. Как только это будет сделано, я обязательно лично приеду. Люсия, поверь мне. Я не позволю нашим детям оставаться в опасном месте слишком долго. Я буду защищать их! Я обещаю!»