Книга 19: Глава 66

«Лю Юэ! Лю Юэ! Лю Юэ!»

Лю Юэ открыла глаза в затуманенном состоянии. Болезненное ощущение в затылке сопровождало ее пробуждение. Она почувствовала тошноту. Обиженная, она снова закрыла глаза. Обычно Вера исцеляла бы ее. Мысль о Вере вернула воспоминание о том, как ее нокаутировали. Лю Юэ отскочила от земли, посмотрела на окружающих ее людей: «Вера! Вера! Веру похитили!! Торопиться…»

Лю Юэ снова опустилась на пару теплых бедер, прежде чем она успела закончить. Нона была тем, кто вытащил ее. Нона нежно погладила голову Лю Юэ и мягко сказала: «Все в порядке. Мисс Ин поймала одного и убила двоих. Веру похитили, но с ней все будет в порядке. Она будет в порядке. Мисс Ин в настоящее время допрашивает человека, которого она поймала, чтобы выяснить, куда увезли Веру. Мы сможем спасти ее. Я в этом уверен…»

========

Настоящее время в комнате на корабле.

«У вас есть только два шанса, потому что у вас не будет шанса высказаться после второго. В конце концов, у тебя всего два шанса, как у мужчины… — пригрозила Ин. Она схватила молоток и наступила ногой на колено мужчины. Она заставила его раздвинуть ноги, а затем подняла железный молот. Затем она схватила его за подбородок и спросила: «Тогда начнем. Теперь скажи мне: куда ты взял княжну Веру?..

— Я… я… я просто…

Его лицо уже было запачкано кровью, водой и гадостью. Ин мог быть телохранителем на поверхности, но все личные телохранители были обучены допрашивать других. После нескольких раундов допросов мужчина выглядел так, словно находился на грани смерти. Его дрожащие глаза были затуманены, и он просто бледнел.

«Первый шанс».

Ин поднял молот и яростно опустил его. Прежде чем он вступил в контакт, мужчина плотно закрыл глаза. Его туманный и безжизненный взгляд тут же исчез. Он закричал, затем извивался всем телом и кричал: «Стой! Останавливаться! Не делай этого!! Я буду говорить! Я буду говорить! Они увезли ее в Травест! Люди из Травеста просили ее! Это не имеет ко мне никакого отношения! Не! Где угодно, только не там! Нет!»

— Травест?

Травест был нацией Иканы, а это означало, что похитителями были люди, которых Икана наняла, чтобы похитить Веру. Таня все еще была там. Это означало, что Икана бросила вызов закону. Если оставить в стороне смысл похищения Веры, это было объявление войны Трое. Учитывая личность Троя, он был из тех, кто отреагировал: «У тебя хватило наглости похитить мою дочь, так что завтра я собираюсь выровнять твой Травест».

— О чем думает Икана? задумался Ин. Затем она закричала: «Значит, ты собираешься солгать мне?!»

«Нет! Нет! Ее везут в Травест! Я не лгал! Клянусь, я не лгу! Травест отдал нам приказ. Наш босс получил заказ от Травеста, когда отправился туда. Клянусь, ее везут в Травест. Приказ исходил из их императорского дворца. Я говорю правду! Я действительно говорю правду!!”

«Это правильно?»

Мужчина хотел вздохнуть с облегчением, но прежде чем он успел, Ин поднял железный молот и яростно ударил его вниз.

«Ааааааа!!!!!»

После двух разгромов его жизнь как мужчины закончилась. Ин облил его водой, чтобы разбудить, когда он был на грани потери сознания. Это также считалось способом залечить рану обычного человека и остановить кровотечение. Ин саркастически улыбнулась. Она развязала его и сняла железные цепи. Затем она язвительно заметила: «Убить тебя было бы слишком милосердно к тебе. Я отправлю тебя в Травест. Наслаждайся остатком своей жизни».

«Нет… не… я…»

«Вы похитили нашу принцессу. Я не заинтересован в том, чтобы лишить тебя жизни. Я хочу разрушить всю твою жизнь».

Затем Ин приказал двум вошедшим охранникам: «Позаботьтесь о нем. Не позволяйте ему совершить самоубийство. Позаботься о нем. Теперь мы изменим направление и направимся прямо в Травест.

— Пойти в Травест?

Ин вышел из комнаты: «Правильно. Мы собираемся спасти нашу принцессу. Подготовьте свое оружие. Я прорублю свой путь от порта до их императорского дворца, если это нужно для спасения принцессы Веры!!

«Роджер!»

========

Текущее время в Травест…

— Мы засунули ей в рот камень, так что теперь она никак не может использовать магию. У Травеста есть огромный валун, который покрывает весь радиус города. Валун нейтрализует магию. Поэтому нам не нужно беспокоиться о том, что она использует ману для побега. С учетом сказанного, мы потеряли немало людей…»

Один из мужчин в конной повозке, следивший за матерчатым мешком сзади, постучал по сигарете. С хихиканьем он ответил: «Разве это не стоит праздновать? Чем меньше у нас мужчин, тем больше наша доля. Икана может быть безжалостной, но она щедра на деньги. Мы отлично выполнили свою работу. Нам просто нужно доставить ее в императорский дворец в целости и сохранности.

Карета мчалась к императорскому дворцу. Когда они наезжали на лужу, вода выплескивалась на высоту более метра. Дождь хлестал по потолку вагона. Дворцовая стража не стала их спрашивать, когда они подошли к входу.

«В чем дело? Я уже легла. Сегодня моя счастливая ночь с мужем. Если не будет ничего важного, мое настроение испортится, — предупредила Икана, холодно глядя на мужчину перед ней.

Икана стояла на ковре, одетая в очаровательное пурпурное нижнее белье. Несмотря на то, что он выглядел сочно до такой степени, что любой мужчина захотел бы совершить против нее преступление, мужчина не осмелился поднять голову. Вместо этого он поставил тканевый мешок перед ней. Тихим голосом он сообщил: «Это Вера. Мы освободили ее.

«Действительно?»

Икана подошла к тканевой сумке и пинком открыла ее. Ее глаза, показавшие ее подозрение минуту назад, мгновенно расширились. Вздрогнув, она отпрыгнула на несколько шагов назад, словно ее ударило током. В недоумении она закричала: «Ты идиот! Что вы наделали?!! Она… Она Вера, да, но не та Вера! Этот ребенок — дочь короля Троя, Вера Галадриэль Розвенор!!

«Что…? Она… Она… Э-тот другой не был двойником?!

«Ты ненормальный! Что вы наделали?!!!»