Книга 2: Глава 21 (P2)

Императрица усмехнулась, топнула ногой и сказала: «Не нервничай так, сынок. Ты мой сын. Никто ничего не скажет, даже если мой плащ коснется пола. Ты не профессионал в этом. Я просто хочу, чтобы мой собственный ребенок помог мне с этим».

«Понял.»

Возможно, это означает, что государь проявляет свою благосклонность к кому-то, позволяя ему держать подол своего плаща или одежды. Мы ведь говорим о суверене. Никому не позволено ошибиться вокруг государя, тем более, когда им разрешено сопровождать государя на такие мероприятия. Императрица поправила перед лицом черное покрывало и сказала: «Пойдем, сынок. Ха-ха, я впервые иду на бал с сыном. Я немного нервничаю. Сынок, мне вдруг захотелось с тобой потанцевать, как ты думаешь?»

Я так испугалась, что замерла. Тогда я сказал: «Я э-э… я не знаю, как…»

«Все в порядке. Осмелятся ли они смеяться, если ты не умеешь танцевать? Давай сделаем это!»

Императрица сегодня немного взволнована…

«Пойдем!»

Занавес перед нами внезапно раздвинулся, и яркий ослепляющий свет осветил мое лицо. Запах духов и еды смешались вместе. Шумная болтовня в комнате внезапно прекратилась. Держа плащ императрицы, я изо всех сил старался сохранять спокойствие, которое она демонстрировала. Я осмотрел роскошный танцевальный зал после того, как мои глаза привыкли к яркому свету. Я видел мужчин и женщин с обеих сторон в роскошных луках одежды. Императрица подняла голову и медленно вышла вперед с аурой государыни, а я последовал за ней. Нир, опустив голову и держа руку на рукояти меча, небрежно последовала за ним. Я был единственным позади императрицы, шаркающей ногами, как клоун.

— Да здравствует ваше величество!

Э?! На этот раз их приветственная фраза отличается!

После того, как мы пересекли непомерно длинный большой зал, императрица обернулась, чуть не вырвав у меня из рук свой плащ. Я быстро побежал по большому кругу, чтобы попытаться обойти ее сзади, но императрица потянула меня к себе за руку. Затем она прижала мою голову к своей великолепной груди…

Моя шея! Моя шея!!

«Дамы и господа, я пришел сюда, чтобы принять участие в этом балу, подготовленном для моего сына вождем Инь. Я очень рад узнать, что вы все заботитесь о нем. Я руководил завоеваниями более десяти лет, но у меня только один ребенок. Я надеюсь, что вы все будете относиться к нему как к будущему императору, чтобы он вскоре стал квалифицированным императором. Хорошо, я очень счастлив сегодня вечером. Не будем больше говорить, пожалуйста, встаньте. Я начну танец открытия!»

Императрица энергично схватила меня за руку. Ее руки отличались от рук мамы. Руки мамы тонкие, нежные и теплые, а руки императрицы были грубыми и покрыты мозолями. Ее руки издалека казались тонкими и белыми, но когда дотрагиваешься до них, можно было почувствовать накопившиеся от всех ее завоеваний ссадины. Должно быть, это руки императрицы, проведшей годы на поле боя… Она действительно отличается от других людей…

Ее руки были руками, которые владели мечами.

В зале заиграла музыка. Я так не умею танцевать! Я знаю только повседневные танцы, но… Похоже, императрица тоже не умела танцевать. Она просто крепко сжала мою руку и обняла изо всех сил! Она преследует свои личные интересы под видом работы! Это следует рассматривать как преследование своих личных интересов под видом работы!!

Это даже отдаленно не танцы!! Люди, вы не можете сказать?! Почему вы, люди, смотрите на меня с завистью?! Люди, вы не можете сказать?! Это даже отдаленно не считается танцем!

Несмотря на это, счастливый взгляд императрицы исходил из глубины ее души. Я мог видеть ее улыбку сквозь черную вуаль. Даже враждебность в ее глазах исчезла. Должно быть, это очень счастливое чувство — иметь возможность танцевать со своим сыном, как его мать…

Руки императрицы были грубы…

Но тем не менее они были теплыми, как мамины руки.

Комментарий переводчика: Некоторые забросили сериал, что и грустно, и хорошо. Хорошо тем, что мне не нужно будет разбираться в идиотизме (подробнее об этом в галочке) и что они поняли, что это не для них. Плохо тем, что мы просто потеряли номера читателей. По их словам, причина отказа от него заключалась в том, что этот том плохой. МС вызывает неуважение и не захватывает человечество после того, как он приехал к человечеству примерно на неделю и столкнулся лицом к лицу с людьми, которых он никогда раньше не встречал, и с миром, в котором он никогда раньше не жил. Первый пункт. Разве ты не предпочитаешь эльфов людям? Если да, то почему? Если люди вели себя так же, как люди, почему бы просто не сделать их эльфами? Зачем вам как читателю выбирать сторону, если обе стороны одинаковы? А теперь сделай одного совершенно отвратительным, и я полагаю, ты выберешь сторону другого. Не думаете ли вы, что именно поэтому автор пытается изобразить их так, как он это делает? Мы называем это пишущим устройством; создание контраста. Второй момент. Если вы ищете сериал с MC, который собирается вальсировать в совершенно другой мир, где все, что он когда-либо знал, подвергается сомнению, и внезапно начинает командовать ими и называть всех дворнягами, как Гильгамеш, я думаю, вам следует проверить с реальностью. Наконец, Арчер, дочитавший до 3-го тома, утверждает, что после 2-го тома становится намного больше (что видно тем, кто удосужился посмотреть на самом деле, прежде чем поделиться своим интеллектом с миром), поэтому они дискредитируют его до середины пути. тома 2… Что? Если вы ищете сериал с MC, который собирается вальсировать в совершенно другой мир, где все, что он когда-либо знал, подвергается сомнению, и внезапно начинает командовать ими и называть всех дворнягами, как Гильгамеш, я думаю, вам следует проверить с реальностью. Наконец, Арчер, дочитавший до 3-го тома, утверждает, что после 2-го тома становится намного больше (что видно тем, кто удосужился посмотреть на самом деле, прежде чем поделиться своим интеллектом с миром), поэтому они дискредитируют его до середины пути. тома 2… Что? Если вы ищете сериал с MC, который собирается вальсировать в совершенно другой мир, где все, что он когда-либо знал, подвергается сомнению, и внезапно начинает командовать ими и называть всех дворнягами, как Гильгамеш, я думаю, вам следует проверить с реальностью. Наконец, Арчер, дочитавший до 3-го тома, утверждает, что после 2-го тома становится намного больше (что видно тем, кто удосужился посмотреть на самом деле, прежде чем поделиться своим интеллектом с миром), поэтому они дискредитируют его до середины пути. тома 2… Что?