Книга 2: Глава 34

Когда я открыл глаза, меня окружила тьма, и я почувствовал пульсирующую боль в затылке, которая взволновала мои нервы. Я был в полной темноте, но меня все еще тошнило от раскачивания, которое было эквивалентно землетрясению. Я долго смотрел на темноту вокруг себя, прежде чем понял, что все еще жив.

Я должен быть в багажнике конной повозки. Я чувствовал, как качается карета, и слышал ритм копыт лошади. Меня вывозят из города? Нет, это невозможно. Эти люди не могут вывезти меня из города. Если Нир вернется во дворец, то весь город должен быть заблокирован прямо сейчас.

Не могу поверить, что на меня напал парень, продающий конфеты. Я думал, что это кто-то другой. Я потерял сознание, как только обернулся после покупки конфет. Мне удалось оставить подсказку для Ниера только в последний момент, прежде чем я полностью потерял сознание. Обычно люди этого не замечают, но если это Нир, она обязательно это заметит.

Да, я так попался… Даже предзнаменования заранее не было.

Деревянная доска, на которой я лежал, внезапно оторвалась, и я с криком упала. Какого черта?! Они бросают мое тело?! Мои руки и ноги по-прежнему были связаны, а на голове по-прежнему был мешок. Если меня сбросят в озеро, я точно утону! Подожди, подожди, подожди. Раньше на уроках меня учили, как убежать, когда меня связали веревкой. Во-первых, мне нужно…

Хлопнуть!

Я с грохотом упал на землю. Воздух вокруг стал несравненно влажным и вонючим. Была вонь, а также ржавчина. Меня бросили в воду?

— Снимите мешок с его головы.

Меня агрессивно подняли с земли и прижали к стене. Кто-то агрессивно сорвал мешок с моей головы. Мужчина, одетый в длинную черную мантию, стоял передо мной с опущенной головой и ущипнул меня за подбородок. Его очки отражали свет. Я уверен, что вы могли видеть отражение даже в воде. Я почувствовала привкус крови в горле, когда он дернул мою голову вверх. Я сопротивлялся и воскликнул: «Соломинка!»

«Да, это я.»

Он агрессивно отпустил меня, и моя голова снова ударилась о стену позади меня. Было так больно, что я чуть не прослезился. Рядом со мной стояли два человека с длинным мечом и молотом на поясе, которые раздражали мои глаза. Я посмотрел на Тэтча и сказал: «Раз мы уже знакомы, как насчет того, чтобы отпустить меня? Я никому не скажу, что знаю».

«О чем ты говоришь? Ты думаешь, я умственно отсталый?»

Он агрессивно бросился вперед, протянул руку и схватил меня за волосы. Потом он прижал меня лицом к земле и закричал: «Где эта женщина?! Где та женщина, что была с тобой?! Куда она взяла информацию, а?! Говорить! Кому ты сказал?! От молчания ни хрена не сделаешь, раз уж ты труп. Где же эта женщина?!

Каждая кость в моем позвоночнике плакала и визжала. Вы, читатели, можете попробовать. Свяжите руки за спиной, встаньте на колени и прижмитесь лицом к земле. Я не знаю, могут ли это сделать другие люди, но я не такой гибкий. Мне казалось, что мои руки отрываются за спиной. Я крепко сжимаю зубы. Не знаю, откуда у меня взялась смелость, но я расхохотался.

— Не обманывайте себя, мистер. У тебя не хватит смелости убить меня».

Похоже, у меня появилось желание умереть. Но наши солдаты никогда не подчинялись и скорее умрут, чем продадутся, и этот факт остается неизменным на протяжении всей истории. Я ведь китаец. Обычно я слаб, но я не слабак, когда меня допрашивает враг.

Он отпустил мою голову, а затем ударил ногой, отчего мой лоб врезался в серый кирпич. После удара я чуть не потерял сознание от удара. Он схватил меня за волосы и поднял голову. Он приблизил свое лицо к моему и злобно сказал: «У меня не хватит духу убить тебя? Что, черт возьми, навело тебя на эту мысль?!

«Потому что… потому что ты не знаешь, куда делся Нир. Вы не знаете, каковы последствия моего убийства, и нет смысла убивать меня, потому что новости уже ходят. О, а теперь ты еще и виновен в похищении. Вы бы предпочли, чтобы вас обвинили в убийстве, а не в похищении, и обезглавили, а не просто приговорили к тюремному заключению для короля Кастора, который так далеко? Кроме того, если Нир еще не прибыл, не следует ли вам больше заботиться о том, чтобы узнать от меня, куда мы перенесли информацию?

Он пыхтел и пыхтел, яростно глядя на меня. Ему бессмысленно убивать меня. Моя личность для него загадка. Если он убьет меня, а я окажусь сыном важного вассала, последствия будут суровыми. Более того, новости уже разошлись, так что я не представляю никакой ценности. Убийство меня только добавит им проблем. Наконец, только я знаю, куда ушел Нир.

Он агрессивно отпустил. Мой живот пульсировал, и у меня не было сил, чтобы удержаться от рвоты. Я холодно рассмеялась и подняла голову, чтобы посмотреть на него. У меня кружилась голова, глаза были тяжелыми, но у них не было причин меня убивать.

«Я не могу убить тебя? Ты должен просто признаться. Ваши похороны состоятся после того, как я встречусь со своим начальником. Никто не узнает, если ты умрешь здесь. Заприте его в подземелье, а потом узнайте, где мой начальник!

Настоящее время внутри дворца.

— Это приказ его величества?

Кастелл посмотрел на кулон в своей руке и кивнул. Он вернул кулон Ниеру и сказал: «Я понимаю. Сейчас я пойду и сделаю приготовления».

«Понял.»

Ниер забрал кулон, развернулся и направился во внутренний двор. Кастелл смотрел, как ее белый плащ исчезает, когда она поворачивает за угол. Затем он хлопнул в ладоши, и из тени появилось несколько человек, похожих на торговцев. Они посмотрели на Кастелла. Кастелл просмотрел их, затем рассмеялся и сказал: «Вы видели, как похитили его величество?»

«Мы знали, и мы также знаем, куда его увезли. Хочешь пойти спасти его? Ее величество еще больше благоволит к вам, если вы спасете его.

«Нет.»

Кастелл протянул руку, чтобы остановить их. Затем он улыбнулся и сказал: «Спасение сына — это то, что ее величество должна сделать сама. Мы, слуги, не должны драться с ней за доверие.

— А как насчет безопасности его величества?

— Они не посмеют убить его величество. Я верю, что они пойдут и спросят свое мнение у начальства. Когда их начальство узнает, что они похитили принца, они, наверное, обмочятся от страха. Я думаю, что эти старые пердуны тут же убьют своих, сотрут все следы и исчезнут, а остальные не станут убивать его величество, пока не получат приказ. Вместо того, чтобы ввязываться в такое бессмысленное дело, почему бы вместо этого не прихватить еще несколько сундуков с монетами? Возьмите несколько человек, чтобы совершить набег на торговую компанию Six Horse Carriages. Сразитесь с ними, если вы должны захватить монеты. После этого потратьте немного денег в обменниках, чтобы собрать их монеты. Нас поддерживает национальная казна, так что не беспокойтесь о расходах, понятно?

«Понял!!»

Торговцы ушли, и Кастелл откинулся на спинку стула. Он играл с золотой монетой в руке и впал в оцепенение, глядя на отпечаток лица императрицы на монете.

Настоящее время в каком-либо месте.

«Торопиться. Быстрее, жирный. Собирай свои вещи и пошли. Ее величество уже должна была пронюхать об этом. У нас нет лишних голов!!

«Я знаю! Я знаю! Просто я не могу вытащить свой меч…

— Я говорил тебе не резать ему грудь, а вместо этого врезать ему живот, но ты не послушался. Позвольте мне сделать это… Смотри, я понял!

«Мой, мой, ты действительно солдат. Но что мы будем делать с этим придурком, трупом Тэтча?

«Разве они не просто куча трупов? Суньте им в руки какое-нибудь оружие и выдайте это за внутренний конфликт, а теперь пошли!»

— Ладно, ладно, ладно.

Настоящее время во внутреннем дворе.

Императрица спокойно посмотрела на Ниер и обнажила меч. Затем она вышла из своей комнаты и захлопала в ладоши.

— Что такое, ваше величество?

«Алиса, собери под своим командованием второй отряд «Валькирий» и начни обыск в городе. Убейте всех, кто общался с людьми Кастора. Кроме того, заблокируйте город и прикажите охранникам обыскать каждое имущество. Убейте любого, кто не будет сотрудничать. Нир, возьми отряд валькирий и найди местонахождение принца. Я позволю тебе покататься на лошади по городу. Неважно, если ты затопчешь людей до смерти. Передай мои приказы. Прикажи Курту подготовить свой взвод и сообщить армии на границе, что мы атакуем Кастор через несколько дней. Не щадить никого из Кастора. Убей их всех».

«Роджер!»

Алиса кивнула, а затем развернулась и ушла.

«Роджер!»

Нир, стоявшая на одном колене, встала, обнажила меч и ушла.

Императрица глубоко вздохнула и закричала: «Приведите мне моего коня! Я перекопаю весь город, если это то, что нужно, чтобы увидеть моего сына! Если что-то случится с моим сыном, я сотру Кастора из этого мира!!

Комментарии переводчика: Проверьте раздел комментариев, чтобы получить бонус!