Глава 27: Путешествие в Данди

*Кап, кап, кап* Звук воды эхом разносился по тускло освещенной комнате. В середине пентаграмма, в которой лежит труп, утопающий в собственной крови. Жертвоприношение было принесено, на бедной жертве выжжены древние символы. Пальцы отрезаны, шрамы означают пытки перед смертью. Холодный и бессердечный взгляд упал на молодого человека. «Ритуал провалился», — разочарованно произнес человек, тело и лицо, окутанные темным черным капюшоном. Знак отличия обезглавленной головы темно-красного цвета проявился, когда лидер отвернулся и посмотрел дальше внутрь. «Это не провал моего брата; мы вызвали зверя из другого мира. Попытка контролировать такое могущественное существо была просто непредвиденной».

После этого наступило неловкое молчание, свечи горели настолько лениво, насколько это было возможно для человека. Глубоко внутри, куда он смотрел, запах гниющей плоти стал более очевидным. Никто не был пощажен, от взрослых до младенцев, все были принесены в жертву. «Но масте…»

*Прикосновение разложения*. Назло лидер выплеснул сдерживаемое скрытое разочарование на бедного ученика. «ААААААААААААА», нижняя половина превратилась в мутную субстанцию, тело как будто расплавилось. Крик стал громче. Раздраженный, сделав такое быстрое движение, что мозг не мог его обработать, голова мальчика в мгновение ока отделилась от тела. «Цк, цк, прикосновение разложения все еще не идеально, какой позор. Теперь, братья мои, нам нужно подготовиться к тому, что через четыре месяца мы призовем зверя, настолько мощного, что он перевернет королевство с ног на голову».

«Да, сир». После неоднократного избавления от изношенных тел члены культа приступили к очистке всей грязной крови. Никаких эмоций, никаких раскаяний, некоторые казались счастливыми при виде крови. Тропа, ведущая наружу, была темна, как пропасть, лестница, о которой знали лишь немногие, вела в приют. По лестнице в ад вышли двое мужчин, один крепкого телосложения и пожилой. Одежду поменяли с черной на белую, они заведовали указанным приютом. По секретному проходу, отмеченному двумя статуями обнаженных женщин с горшками, они медленно направились к детской площадке.

«Старейшина, было ли разумно с моей стороны убить этого молодого человека?»

«Не нужно раскаиваться в своих предыдущих поступках, того, что сделано, не исправить», — говорил он медленно, произнося каждое слово и слог с предельной тщательностью.

«Я просто попросил из вежливости твоей мудрости. Я не жалею о своих действиях, я бы убил больше, если бы была такая возможность».

*Тум, Тум* Для старика этот старейшина обладал силой молодого воина. Покрасневший от боли молодой человек медленно повернулся лицом к нападавшему. Улыбался старик, показывая только десны.

«Старший, старший», — вскоре их обоих окружила толпа маленьких детей. Были слышны аплодисменты, бессмысленные предложения и смех: «Всем доброе утро. Надеюсь, вы хорошо спали».

«Мы сделали старшего, спасибо, что спросили», — ответили все.

*Хлоп, хлоп* «Всех тащите, старшего не утомляйте». Он крикнул; здешние дети называли его большим придурком. Весело крича «большой олух, большой олух» под звон, они ушли. Солнце взошло два часа назад, пришло время завтрака.

«Большой придурок, тебе это точно подходит». Старший уточнил.

«Ну, придурки они или нет, эти дети окажут серьезную помощь нашему плану в реализации. Почему бы не дать им немного пожить», — на этом их разговор закончился.

Храпел так громко, что напоминал поезд, с трех до восхода солнца Стаксиус испортил всем ночь. Аделана, будучи ответственной старшей сестрой, осталась и присматривала за каретой. Тем временем все, кроме Эйры, направились глубже в лес. Рядом с озером, на полуснежной и полутравянистой небольшой равнине они разбили еще один мини-лагерь. Ненавидя мягкую землю, Анкрет и Аннет спали на массивных деревьях с видом на слабый и далекий Бычий Щит.

«Так мягко и комфортно, я не хочу просыпаться. Я сплю на облаке, это чистое блаженство, я смогу к этому привыкнуть. Моя грудь тяжелая, Эйра. Подожди, наша битва…» Силой , он проснулся, пытаясь прийти в себя. В тот момент, когда он повернулся направо, когда его глаза приспособились к окружающей обстановке, на него уставилась пара глаз, таких голубых, что небо стыдилось. Мех белый, как снег, с голубыми пятнами, напоминающими лед и молнии. *Глоток* Действуя как можно более тонко, Стаксиус медленно сжал Эйру в своей хватке. Почти как взрыв, Эйра проснулась и зарыдала.

Опасаясь худшего, обняв Эйру, как колыбель, без всякого заклинания, Стаксиус использовал Шаг Тени и отступил. С криками, прозвучавшими как тревога, серебряные стражи вместе с Ундраром бросились к карете. Оружие обнажено, лук натянут и заклинание готово, все были настороже. Затерянный глубоко в глазах цвета океана, Стаксиус почувствовал связь с Фенриром.

«Опусти оружие, дитя, я не имею в виду никакого вреда». Они начали говорить телепатически.

«Правильно ли я предполагаю, что ты Фенрир?»

«Я удивлен, что вы знаете мое имя, однако говорить в такой форме довольно неудобно. У вас есть какая-то конкретная форма, которую вы хотите, чтобы я принял?»

«Вы так вежливо спросили, хотя я всего лишь человек. Ваша щедрость не знает границ, однако вы уверены, что хотите поручить мне такую ​​задачу?»

«Такая задача представляет собой лишь легкое затруднительное положение для меня, сейчас говорю».

«Очень хорошо», — используя мысленный образ, посланный Стаксиусом, Фенрир начал трансформироваться. Ослепительный синий свет

ослепил, и это было сделано. Перед ними стоял не образ, который представлял себе Стаксиус, а скорее человеческая форма Фенрира. Она стояла обнаженная, с длинными темно-синими волосами, доходившими до бедер, и такими же глазами цвета океана. Фигура ее лица была такой же красивой, как и сама королева, даже более того. Это было на одном уровне с божественной красотой Ундрара. Фенрир по большей части выглядела как человек, за исключением того, что у нее были волчьи уши и хвост. Ее трансформация не была полностью завершена. Ее физическое тело было пышным и наполненным во всех нужных местах, поистине изысканным. Увидев перед собой новый источник еды, Эйра устроила истерику и указала на свою массивную грудь.

«Фенрир, какой смысл спрашивать меня, как я хочу, чтобы ты выглядел?» Он продолжал использовать телепатию.

«Очень просто, твоя версия была слишком грубой, из-за нее я выглядел кроликом, что с тобой не так?»

«ФФФФ, еще один рот, который нужно кормить, и Фенрир тоже девушка, чувак, это отстой». Стаксиус кипел от гнева, снег под ним начал таять.

— Простите, вы что-то сказали?

«Мне просто интересно, не будете ли вы так любезны накормить здесь мою маленькую дочь».

«Извините, кто вы такой, чтобы задавать такой вопрос?» Зная ответ, Стаксиус отвернулся. «Позвольте мне закончить, передайте сюда этого ангела, и, пожалуйста, есть ли у вас какая-нибудь одежда, которую я могу использовать, я, может, и легендарный волк, но этого тела явно не хватает».

«Аделана, есть ли у нас запасная одежда, неважно, есть ли у нас что-нибудь, чем эта леди может прикрыться?» Он крикнул.

«Боюсь, не хозяин»,

«Спасибо, что проверили», — подойдя к обнаженному Фенриру, без похоти и непристойных мыслей в голове, он уверенно передал свою постоянно запятнанную кровью куртку серого костюма вместе с Эйрой, которая начала завтракать. Щека Фенрира покраснела, но Стаксиус просто проигнорировал это, спрашивая об этом, было бы бессмысленной тратой дыхания. Закончив, он повернулся и направился к карете.

Все в замешательстве уставились на него, он сказал: «Что случилось, дамы, у меня что-то прилипло к лицу?» Разочарованные, все вздохнули и забрались в карету.

«Виола, твой брат действительно ничего не чувствует, не так ли?» — спросил Анкрет. Ундрар ответил кивком, глубоко внутри она знала, что Стаксиус чувствует это. За прикрытием его бесцеремонного поведения все было сказано тонким движением его мизинца. На борту все сидели на своих привычных местах, Фенрир все еще кормил грудью Эйру, сидевшую справа от Стаксиуса.

— Хорошо, хозяин, мы отправляемся.

Наконец выровнявшись, Стаксиус, с самого начала заметивший слабое присутствие Миллисент, спросил:

«Айлет и Аннет, кто этот человек, которого вы взяли с собой?»

«…» Застенчивая Айлет быстро отвела взгляд.

«Позвольте мне объяснить». Секунды превратились в минуты, которые превратились в час, со всеми ненужными деталями, такими как; когда они пописали или посрали. Наконец она закончила словами: «По сути, они собирались трахнуть эту молодую женщину, поэтому мы взяли ее к себе, и, черт возьми, она может быть важна позже».

«Я оставил все на ваше усмотрение, однако ее постоянные взгляды на меня довольно утомительны, но это неважно. Быстрая улыбка, адресованная Миллисент, которая смущенно начала кашлять, пресловутый интеллект снова начал работать.

ВОТ И ВСЕ. Я получаю это сейчас; сюжет написал не Крестон, а Дорчестер. А это значит, что эта Миллисент должна быть кем-то важным, и следующий план действий — найти ее личность, а также жилье и еду, не говоря уже о деньгах».

Работая на полную мощность, группа направилась к мосту Сававью. Холодный горный воздух сменился теплым ароматом пыли и листьев, поднимающихся с выровненной тропы. Знаменитое поле битвы было ближе к Криги. На этом пути, ведущем в столицу, о нем позаботились, и только в этой части следы войны были стерты. Это казалось мирным, травянистые равнины, деревья, поля цветов, это было похоже на шедевр живописи. Пока путешествие продолжалось, уставший Стаксиус, как и Эйра, задремали. Она сидела у него на коленях, ее поза тела была идентична его позе. Перед таким трогательным зрелищем все не могли не улыбнуться. Глубоко во сне, подсознательно, хрупкие девичьи колени Ундрара стали их подушкой. Не зная, что делать, Виола последовала ее примеру. К ней присоединилась Фенрир, которая положила голову на бедро Стаксиуса.

Спереди Аделана тоже начала дремать. Ее глаза боролись за то, чтобы она не заснула. В паре с замком Гарсли появился мост Сававью, массивный и внушительный, темп замедлился.

«Мастер, Мастер, мы прибыли».

— Ммммм, — полусонный Стаксиус проснулся. «Где мы?»

«Рядом с мостом Сававью, однако пройти этот контрольно-пропускной пункт будет сложно. Посмотрите, если вы посмотрите на замок, вы увидите установленные орудия и ожидающие, пока кто-нибудь попытается прорваться. Не забывайте о его армии, у которой есть ответ. время около двух минут. Вот почему мне нужна ваша помощь».

«Ты прав, это место хорошо охраняется. Нам нужно только пройти, прикрыть Миллисент и Фенрира, я что-нибудь придумаю».

Карета медленно приближалась, правой рукой подавая знак остановки, вышел гвардеец. Прежде чем он смог ясно рассмотреть внутреннюю часть кареты, Стаксиус спрыгнул и встретил ничего не подозревающего гвардейца.

«Излагайте свои дела», — ответил он с суровым лицом глубоким вялым голосом.

*Темные искусства, Эмоциональный контроль.*

«Мое дело только торговля, мой дорогой друг», — обняв охранника за плечи, он продолжил: «Слушай, я собираюсь продать кое-что из своего товара, ты видишь там дам, один столичный дворянин попросил меня доставить их .» Бросив быстрый взгляд через плечо, гвардеец заметил серебряных стражей. «Послушай, приятель, у меня есть обязанность, боюсь, я не могу позволить тебе пройти без доказательств». Он продолжал отрицать.

— Хорошо, вот, — он держал в руке карманные часы, сделанные так красиво и мастерски, что у охранника по спине пробежала дрожь. Вы могли видеть, как каждая отдельная деталь движется в идеальной гармонии, а сверху красуется знак отличия Хамона Боярда.

*Кашель, кашель* «Ты должен был сказать, что работаешь на Хамона, ладно, продолжай».

«ОТКРЫТЬ ВОРОТА»

«Пойдем, Аделана, быстрее».

После вздоха с облегчением самое сложное осталось позади. Пейзаж не сильно изменился по сравнению с тем путем, по которому они пришли. При этом Oxshield в целом чувствовал себя более изысканным и достойным. Деревья радостно покачивались слева направо, как и прекрасные зеленые равнины, которые, казалось, тянулись вечно. Справа находился Данди, обращенный на юг, город, который в основном использовался для торговли среди простолюдинов. Место было довольно дешевым по сравнению со столицей. Воры и головорезы были там обычной угрозой, но, если повезет и нанесет несколько ударов тут и там, обойтись будет легко.