Глава 435: Библиотекарь Некссолиума

«Некссолиум…» слова застревали в ее мыслях, словно запоминающаяся мелодия, снова и снова: «Некссолиум, Некссолиум, Некссолиум».

«Где я?» — громко спросила она. Пол казался синим, а вокруг него разбросаны облака. Ощущение было такое, будто идешь по самому небу – путь продолжался без конца. Стены представляли собой книжные полки, сделанные из золота, а не из дерева, а сами книги различались по цвету. Некоторые из них были даже полупрозрачными, а другие вообще невидимыми.

«Вы находитесь в сфере знаний», — сказал голос, — «добро пожаловать в мои владения», — звук, рассеянный, собранный в одну точку, по спирали вниз превратился в фигуру.

«Добро пожаловать в мою библиотеку», — сказала сущность с чисто выбритым лицом, без волос, с большими глубокими глазами, выгравированными на темных кругах. Казалось, они проникли в череп глубже, чем можно было ожидать. Одежда представляла собой почти мантию волшебника со звездами и полосатым гребнем луны. «Я Кхильдир, Бог Философии», — сказал он, делая шаг вперед.

«Эйра Хаггард», — сделала она реверанс.

«Наряд тебе очень идет», — добросовестно сказал он.

«Прости, что спрашиваю, что это за место и как я стану твоим наследником?»

«Прямо к делу, — сказал он, глядя на бесконечный путь, — там бесконечное пространство. Книжные полки здесь — это то, что тебе, как библиотекарю, разрешено видеть. Не волнуйся, ограничение будет снято позже». ну, считай, что это испытание. Эйра Хаггард, у меня есть испытание инициации, которое ты должен пройти».

«Что, если я потерплю неудачу?»

«Вы проснетесь и будете думать об этом как о сне», — принесли младенцы с крыльями, неся лестницу.

«Что это за тест?» — спросила она, подойдя ближе к фигуре.

«Тест по чтению», — сказал он, беспечно свешиваясь с лестницы в поисках конкретной книги.

«Тест по чтению?»

«Да», *Визг* звук плоти о дерево кричал, когда он скользил вниз, «-тест по чтению. Никакого боя не будет, во всяком случае сейчас. Тест простой», — он протянул ладонь с парящая книга: «Я хочу, чтобы ты прочитал первую главу этого Гримуара».

«Гримуар?»

«Книга, написанная ведьмами, ангелами, демонами; что бы ты ни думал, не имеет значения. Это книга знаний, наполненная проклятиями, благословениями, заклинаниями и разрушительными отрывками силы. Подобно заклинанию, которое используют в твоем царстве, чтобы вызвать конкретных заклинаний, гримуар представляет собой журнал всех забытых заклинаний различных миров и измерений».

«Есть одна загвоздка, — нахмурилась она, — не хочешь рассказать мне больше об особенностях этого конкретного Гримуара?»

«Конечно, это XI том Клятвы Валеры. В нем конкретно говорится об усилении маны, поскольку это то, что ты изучаешь. Я думаю, это будет очень поучительно, поскольку в томе подробно рассказывается о том, как взаимодействует мана, и о связующем факторе между Происхождением и тем, что мы знать.»

«То, как ты это озвучиваешь, — она сделала паузу, — звучит достаточно просто. Однако я подозреваю, что эти отрывки — скорее заклинания, чем текст».

«Ты быстро схватываешь», — передавая книгу, — «Гримуары печально известны своей индивидуальностью. Они действуют как заклинания: первое слово, которое вы читаете, и вся информация передается в ваше подсознание. Именно тогда начинается настоящее испытание, в первой главе есть заклинание, которое я хочу, чтобы ты вызвал».

— Хорошо, что-нибудь еще, что мне следует знать?

«Не совсем», *щелкнул*, материализовался парящий шар, «-как только ты прочитаешь Гримуар, я хочу, чтобы ты применил заклинание к этому шару».

«Здесь ничего не происходит», — держа Гримуар было тяжело, книга казалась живой. Обложка, черная и тусклая, создавала впечатление, будто повсюду спрятаны взгляды. «Ничего не рискуя, ничего не получая», — взглянув на Бога, он, казалось, сохранял некую мистику. «Клятва Валеры, том XI», твердая обложка перевернута, и видно стертое имя автора. Первые несколько страниц были такими же, как в обычной книге, «-это давление», она дошла до страницы перед первой главой. Страницы как будто склеились, слишком сильное усилие могло их разорвать. Смущенная сопротивлением, ее голова подсознательно посмотрела в сторону Бога. В ответ появилось бесстрастное лицо: «Отец». Ослепительный свет исходил от нее наружу; книга осветила все, и она впала в транс. Слова левитировали и проникали в ее разум, глазницы щурились от боли, на лице отражалось неудовольствие; ее руки сжались в кулак.

«Ледяная Леди, встань», — проговорил голос в ее сказочном состоянии.

«Где я?» глаза открылись в полной темноте, ничего, никого, одиночество материализовалось.

«Пробудись, Леди Ледяная», снова то же самое, слабый след туманного снега пролетел, словно падающая звезда.

«Если это транс», *CRACK*, «то есть только один способ вырваться». *Удар,*

«АХММ», глубоко вдохнув, тьма раскололась на грязный некссолий. — Гримуар, я чувствую, как сила течет по моим венам, — кровь капала с ее ног, — я не могу позволить себе упустить эту возможность. Я стану сильной ради себя, а не ради другого, я стану Эйрой Хаггард, не дочерью Стаксиуса Хаггарда, не принцессой Арды, не императрицей Альфии, а Эйрой Хаггард, я буду жить для СЕБЯ !»

«Мудрый выбор, — сказал постоянно говорящий голос, — я, Хранитель Клятвы Валеры, отныне признаю Эйру Хаггард компетентным сосудом».

«Это чувство», — она наблюдала за шаром. «Слушай меня, мана, пересекающая мультивселенную, я, хозяин Клятвы Валеры, в третьем проходе Уменьшения приказываю тебе подчиниться моей воле, уходи и исправься, ибо я так считаю, и во имя мое ты должен повиноваться ради маны — всего лишь инструмент, дарованный достойным». Ее ладони сомкнулись в сокрушительном движении, которое породило тайфун над шаром. Он превратился в торнадо с молниями и громом. Спящая сфера вновь разгорелась от электричества, взорвавшего все вокруг.

«Клятва Валеры», — подумала она, сложив руки вместе, — «шар снова получил ману», катастрофический торнадо превратился в легкий ветерок.

«Впечатляет», — сказал бог, держащий сферу, — «Эйра Хаггард, это превзошло все ожидания. Ты не только произнесла отрывок, но и воплотила заклинание во всей его полноте, я аплодирую этому стремлению».

«Спасибо», сказала она, упав на одно колено, «я прошла?»

«Эйра Хаггард, — произнес бог, протягивая руку, — ты достойна быть моей наследницей. Именем Кхильдира я предоставляю тебе доступ к Некссолиуму и его знаниям». *Щелк*, — знак бога выжжен на ее левой руке. «Библиотекарь Некссолиума, встаньте».

«Не нужно повторять мне дважды», — она ​​стояла с улыбкой.

Я сомневаюсь, что язык будет понятен. Если любопытство заставит тебя проверить их, я бы не рассердился. Обязательно будьте осторожны с ними, это для вашей же безопасности, хранителей прошлого, настоящего и будущего…»

«Я понимаю, — вмешалась она, — мне это не интересно».

«Я знал, что ты идеально подходишь на роль моего наследника. Я кое-что упустил».

«Который?»

«Некссолиум, как и все книги здесь, были прочитаны вами за последние пять минут. Можно с уверенностью сказать, что вы знаете каждое присутствующее здесь слово – но, как я объяснил, оно заперто в подсознании. Леди Леди , твое альтер-эго, будет контролировать такую ​​информацию, поскольку она необходима для защиты того, что тебе дорого».

«Означает ли это, что мне не придется телепортироваться в физическую библиотеку?»

«Можно, просто знания хранятся в подсознании. Если вам нужна конкретная информация, потребуется поход в физическую библиотеку».

«По сути, мне придется вернуться, если я хочу углубиться в теоретические предметы. Пороки, заклинания, проклятия уже в моем подсознании?»

«Именно. Это защита и необходимое условие для того, чтобы стать Библиотекарем, она должна знать и читать все, чтобы хотя бы понять».

«Чего ты ожидаешь от меня?»

«Охранять Библиотеку от всех. Знания здесь ценны — странные сущности могут попытаться заключить сделку или что-то в этом роде. Приоритетом будет всегда охранять книги, меня не волнует, как это делается. Библиотекарь Эйра Хаггард, твое тело превратилось в полубогиню».

«Действительно?» она выглядела так, будто ничего не чувствовала.

«Перемена будет очевидна, когда ты вернешься».

«Бог философии, — опустилась она на колени, — я клянусь защищать Некссолиум».

«Именно то, что я хотел услышать. Увидимся, Библиотекарь, пора просыпаться».

«ТСШ», — она ​​пришла в сознание, когда из душа текла вода. — Мое тело, — опустился на колени, — почему я чувствую себя таким тяжелым? ее руки, ноги, грудь, талия увеличились в размерах. ‘Что случилось?’ она подкралась к ближайшему зеркалу. «Моя фигура стала более женственной, чем раньше…» Знак Кхильдира все еще был на левой руке.

— Это был не сон? – задавалась вопросом она, глядя в потолок с менее чем достойной ухмылкой. «Библиотекарь Некссолиума».

*Тук-тук,*

— Заходите, — сказала Эйра, завернутая в полотенце.

— Простите за вторжение, — сказала Розетта, — я пришла проверить, потому что вы заняли больше времени, чем обычно.

«Извините за ожидание.»

«Леди Эйра, вы выросли?» она смотрела с любопытством.

«Да, мне кажется, я уже перерос кое-что из своей одежды».

«Нет, не это, — быстро поправился, — лицо твое, выражение твое кажется радостным и приятным».

«Сейчас так?» она остановилась, надев платье.

— Да, очень, это приятное зрелище. Улыбка очень идет вашему лицу, высочество.

«Спасибо.» Старшая горничная вскоре оставила радостную принцессу одну.

Тем временем в тронном зале немного поменялся декор. Королева Шанна позаботилась о том, чтобы разбирательство было тайным. Многие знали об этом плане, включая юную принцессу. Вскоре Юста отправили забрать Эйру из ее спальни. Не подозревая о том, что происходит, Эйра сделала, как было сказано. Ожидая строгий ужин, их ждал сюрприз в виде большой вечеринки. На улице взорвался фейерверк, люди аплодировали ее выходу.

‘Что это?’ задавалась вопросом она, приближаясь к трону. Люди вокруг свистели и аплодировали; ситуация ошеломила ее разум.

«Принцесса Эйра».

«Королева-мать, — сказала она, — что это значит?»

«Тссс, — она приложила указательный палец ко рту, — посмотри туда». Прожектор сосредоточился на темном пианино, где сидела хорошо одетая Лиззи. Рядом с ней стоял Юлиус с микрофоном.

«Мать…»

«Просто смотри, Эйра, смотри, моя любимая дочь, смотри». Фортепиано заиграло великолепно – через несколько тактов к песне присоединился Юлиус с таким же потрясающим голосом. Оба хвалили друг друга, песня, текст, это не было чем-то обычным, нет, это была оригинальная композиция, написанная ими для старшей сестры. В словах говорилось о том, как много она для них значила, как сильно они ее боготворили, как сильно они ее обожали.

*Старшая сестра Эйра, мы любим тебя!*

«М-мама…» на грани слез, «-что все это?»

«Разве это не очевидно?» — раздался бесстрастный голос: — …все беспокоились о тебе.

«Отец…»

«Вот почему Лиззи и Джулиус решили устроить вечеринку-сюрприз, — сказала Ксула, — они беспокоились о том, как ты себя чувствуешь. Окончание ухаживаний и то, как ты вел себя во время наших звонков, заставляли их нервничать, они хотели сделать что-нибудь, чтобы подбодрить тебя». .»

«Н-НО ПОЧЕМУ?»

«Поскольку мы любим тебя, — сказали братья и сестры, — пожалуйста, не будь к себе так строга, старшая сестра», — сказала очаровательная Лиззи.

«Если у тебя что-то на уме, обратись ко мне, — улыбнулся Юлиус, — я, может, и молод, но я надежный и сильный».

«И мы всегда будем на твоей стороне», — улыбнулась Ксула.

«Мать… Отец… Джулиус… Лиззи… т-спасибо».