Глава 6

Кто был настолько злым, чтобы какать в этом месте?

У Сяо Цяо хватило духу убить кого-нибудь!

Дети со стороны громко смеялись, когда увидели, как Сяо Цяо наступил на какашки: «Сяо Цяо наступил на какашки! Сяо Цяо наступил на какашки!»

Лицо Сяо Цяо полностью покраснело. Она была в ярости!

Да Цяо была поражена, когда услышала крик своей сестры: «Сестра, что случилось?»

Она подбежала посмотреть. Ее тонкий носик сморщился.

Айя, половина туфель ее сестры была в какашках. Это так плохо пахло. Неудивительно, что ее сестра была так зла.

Лицо Сяо Цяо было темным. Она протянула туфли к Да Цяо и сказала так, как будто это было естественно: «Старшая сестра, помоги мне почистить туфли!»

Да Цяо на мгновение опешил.

Лицо Сяо Цяо сразу же помрачнело, когда она увидела, что Да Цяо не согласен.

Как раз в тот момент, когда она хотела пригрозить Да Цяо, ушедшая Цяо Сю Цзы вдруг вернулась: «Да Цяо, почему ты не вернулась домой? Твой папа дома один. налить ему. Разве ты не чувствуешь себя виноватым? Не учишься хорошему. Вместо этого учишься у этих белоглазых волков! Все еще не торопишься?»

Услышав ругань бабушки, Да Цяо не смел больше медлить: «Сестра, ты, вытри, это, сама. Мне нужно идти домой, сейчас же».

Закончив говорить, она убежала с корзиной на спине, прежде чем Сяо Цяо успел ответить.

Сяо Цяо уставился на удаляющуюся спину Да Цяо и сердито пыхтел, как рыба-фугу.

Да Цяо подбежала к бабушке, застенчиво улыбнулась ей и издала тихий крик: «Бабушка».

Встретившись с ее черными глазами, Цяо Сю Чжи не могла произнести лекцию: «Разве я не говорила тебе идти домой раньше?»

«Дай, Сестрица, яйцо». Да Цяо не осмелилась скрыть тот факт, что подарила своей сестре яйцо.

Цяо Сю Чжи не любила Сяо Цяо, но она не помешает Да Цяо дать ей яйца.

Что касается того, почему ей не нравился Сяо Цяо, то причина была проста… ее глаза были слишком расчетливыми.

Все говорили, что Сяо Цяо был послушным и умным. Она чувствовала, что этот ребенок очень умный, но она была хитрее, чем белый лотос!

Если бы она была действительно невинной и доброй, то не стала бы смотреть, как ее собственная старшая сестра голодает и худеет, в то время как она время от времени ела мелкое зерно и яйца. Она сама не будет носить новую одежду и позволяет старшей сестре носить старую одежду, которую она выбросила несколько лет назад. Когда в ботинке появилось несколько дыр, она так и не протянула руку помощи.

Более того, она лично заметила, что в один момент она очень мило улыбалась, а в следующий момент ее лицо мгновенно превращалось в выражение презрения, когда другие отводили взгляд. Такое поведение было совершенно не похоже на то, что должен делать четырехлетний ребенок.

Цяо Сю Чжи никогда не сталкивался с тем, что Сяо Цяо был захвачен призраком или чем-то подобным. Она только думала, что рано обрела мудрость. Все-таки ребенок был слишком расчетлив, она не может уподобиться ей.

По сравнению с ней Да Цяо был просто глупым дураком. Она по-прежнему будет помогать людям считать деньги после продажи!

Только что, когда она ушла, ей вдруг стало немного не по себе на полпути. Итак, она вернулась. Именно тогда она услышала, как Сяо Цяо просит Да Цяо вытереть какашки.

Конечно же, все они были возмутителями спокойствия!

Один старый и один маленький прошли в маленький двор семьи Цяо. Цяо Чжэнь Цзюнь и его семья переехали и жили на некотором расстоянии от старого дома семьи Цяо. Около десяти минут пешком.

Да Цяо пришел домой первым. Она подняла лицо и посмотрела на бабушку. Ее голос тихо сказал: «Бабушка, тогда я, иди, сейчас».

Солнце ударило ей в лицо. Ее цвет лица выглядел немного лучше, чем раньше. Но по сравнению с другими детьми семьи Цяо она была слишком худой. Из-за этого ее глаза казались удивительно большими.

«Подождите минуту.» Цяо Сю Чжи остановил ее. Потом достала из кармана яйцо и набила его со свирепым выражением лица: «Возьми. Если я узнаю, что ты отдаешь яйцо другому, смотри, как я с тобой разберусь!»

Да Цяо был удивлен такой любовью. Но все же покачала головой: «Бабушка, ешьте. Я не буду есть».

«Я даю его тебе, так что бери. Так шумно!» Цяо Сю Чжи не позволил ей отказаться. Она положила яйцо в руку и повернулась, чтобы уйти.

Она дерзко ушла в героическом темпе.

Бабушка такая хорошенькая!

Яркие глаза Да Цяо смотрели, как ее бабушка постепенно уходит, пока ее фигура не исчезла из виду и не вошла в маленький дворик.

Она выкопала таз, наполнила его водой и осторожно положила в него карпов.

Кои умирал. Даже когда его опустили в воду, не было никаких признаков его возрождения.

Увидев, что рыба не двигается, Да Цяо со слезами на глазах высунула ей голову: «Маленькая рыбка, не надо, умри».

Слезы падали в воду, создавая мелкую рябь.

В это время произошло чудо. Рыбка, побелевшая брюшком, неожиданно выплюнула пузырь!

Лицо Да Цяо покраснело, а глаза засияли: «Он жив!»

Рыба выплюнула еще один пузырь, перевернулась и начала медленно плыть по воде. Хотя он был очень медленным, он был живым.

Да Цяо был очень счастлив. Она присела на корточки перед деревянной чашей и некоторое время наблюдала. Затем она встала и пошла в курятник, чтобы посмотреть на Гу Гу.

Она присела на корточки и коснулась задницы Гу Гу. Она не нашла яиц и не почувствовала их в сене. Она сжала губы и указала на Гу Гу: «Гу Гу, ты плохая девочка!»

«Гу-гу». Старая курица не знала, о чем говорит, и радостно ворковала.

Да Цяо прочитала старой курице несколько лекций, а затем пошла на кухню, чтобы приготовить обед для ее отца.

Это было не время пика сельского хозяйства. Большинство людей ели два раза в день. Ее папа должен есть китайское лекарство. Поскольку он не может принимать лекарства на голодный желудок, он стал есть три раза в день. В эти дни она также ела три раза в день. Это привело к тому, что ее маленькое личико распухло.

В полдень это все еще была каша из сладкого картофеля с маринованными овощами. Однако было добавление одного яйца. Она приготовила только одно яйцо, так как планировала приготовить второе яйцо завтра.

Увидев лишнее яйцо, Цяо Чжэнь Цзюнь удивился: «Откуда взялось это яйцо? Его снес Гу Гу?»

Он знал, что старая курица несла яйца не потому, что Да Цяо каждый день ворчал ему об этом.

Да Цяо покачала головой и тихо сказала: «Бабушка, дала, это».

Цяо Чжэнь Цзюнь толкнул яйцо: «Ты ешь. Папа не любит яйца».

Да Цяо снова покачала головой: «Папа, ешь, это. Тело, воля, поправляйся, быстрее».

Цяо Чжэнь Цзюнь расстроился, когда услышал эти слова.

Он уже был парализован и никогда в жизни не поправится.

Цяо Сю Чжи вернулся в старый дом Цяо. Старшая невестка семьи Цяо, Ван Чунь Цзюй, прибежала: «Мама, ты вернулась! Я собираюсь приготовить обед. Мама, дай мне яйца».

Цяо Сю Чжи нетерпеливо приподняла брови: «Какое яйцо? Ни одного!»

Цяо Сю Чжи родила в этой жизни троих сыновей и двух дочерей. Две дочери вышли замуж, а у трех сыновей дома были свои семьи.

У старшего, Цяо Чжэнь Го, и его жены Ван Чунь Цзюй были один сын и две дочери. Их сын Цяо Ань Пин был единственным мужчиной в третьем поколении семьи Цяо.

Вторым был Цяо Чжэнь Цзюнь. Его женой была Фан Сяо Цзюнь. Две пары родили дочерей-близнецов, Да Цяо и Сяо Цяо.

Цяо Чжэнь Минь, пятый ребенок, в настоящее время работал временным перевозчиком в городском кооперативе снабжения и маркетинга. Он был женат на городской девушке Чен Цяо Цяо. Они женаты уже пять лет и имеют только одну дочь.

Ван Чун Джу мгновенно забеспокоился: «Мама, разве ты только что не получила пять яиц от семьи Сун и матери Гоу Дана? Почему их нет?»

Хотя условия семьи Цяо были лучше, чем у других семей в деревне, это не было пиковым временем для сельского хозяйства. Каждый день семья может пить только кашу с соленьями. Во рту он стал таким пресным, что из него вылетают птицы.

Старая курица в семье убивала ее. Полмесяца яиц не нес. По ее словам, курицу, которая не может нести яйца, нужно убить и съесть. Но еще не был Новый год, так что эту курицу тоже нельзя убивать.

Она слышала, что ее свекровь получила пять яиц от семьи Сун и матери Гоу Дана, и давно разработала план.

Из пяти яиц два были зарезервированы для тестя и одно для Ан Пинга. Ан Пин был единственным внуком семьи Цяо. Конечно, он может съесть целую. Оставшиеся два должны были использоваться в яичнице-болтунье с помидорами и в яичнице-болтунье с зеленым луком. Сытный обед для всех.

Теперь, когда ее свекровь говорит, что яиц нет, как ей не волноваться?

Цяо Сю Чжи оттолкнула ее: «Я дала Да Цяо и старому Секунду четыре яйца. Не думай об оставшемся». Естественно, оставшаяся часть должна была питать тело Сюэ Чуаня.

Гром с голубого неба!

Ван Чунь Цзюй чуть не упал в обморок: «Мама, что ты сказала? Ты дала Да Цяо и старому Секунду четыре яйца. Семья Старика Секунды уже разошлась. Зачем ты дала им так много яиц?»

Старый Второй уже съехал. С каким лицом он должен был забрать яйца у семьи?

Кроме того, как единственный внук семьи Цяо, Ань Пин не мог есть яйцо. Почему это бедствие, Да Цяо, могло съесть яйцо?

Лицо Цяо Сю Чжи вдруг стало суровым: «Яйца принадлежат мне. Я могу отдать их кому захочу!»

«Дело не в этом, мама. Ничего страшного, если мы, взрослые, не будем есть, но Ань Пин — единственный внук в нашей семье Цяо. Как ты можешь не оставить ему яйцо?»

Ван Чун Джу жалела своего сына. Как единственный внук семьи Цяо, он должен быть избалован, несмотря ни на что. Однако у ее свекрови в глазах был только свекор. Что вкусненького отдавали тестю в первую очередь.

По ее мнению, они были уже такими старыми и были такими ласковыми весь день. У них нет стыда?

Она могла бы забыть об этом, если бы просто отдала его тестю, поскольку она, невестка, на самом деле не имеют права голоса. Но имел ли он в виду отдать его старому Второму? Они явно уже разошлись. Зачем им яйца?

Цяо Сю Чжи была слишком ленива, чтобы иметь дело с этой идиоткой, старшей невесткой: «Кто вам сказал, что внук получит льготы? В доме Цяо последнее слово за этой старухой! Недовольны? Терпите!

Ван Чун Джу: «…»

Можно сказать, что Цяо Сю Чжи наименее предвзято относится к сыновьям во всем сообществе Дун Фэн. Она родилась со сверхъестественной силой и была единственной дочерью в семье. С детства ее воспитывали как мальчика.

Выйдя замуж за Сюэ Чуаня, она могла входить и выходить из дома из-за слабого здоровья Сюэ Чуаня. Поэтому она никогда не считала женщин хуже мужчин.

Из трех сыновей только Цяо Чжэнь Го родила сына. У старого Второго и старого Пятого были только дочери. Она не беспокоилась об этом.

Нет сына?

Просто женить зятя в семью. Как и она тогда.

Цяо Сю Чжи не придерживался патриархальных взглядов. Однако это было не то, о чем думал Ван Чун Джу.

Она чувствовала, что родила единственного мальчика в семье Цяо. Она была великим героем семьи Цяо. Ее сын был золотым блоком семьи Цяо. Вся семья должна держать их, мать и сын высоко. Но свекровь не восприняла это всерьез. Это пронзило сердце Ван Чун Джу.

Чем больше Ван Чун Джу думала об этом, тем больше она недовольна. Просто она не посмела выступить против свекрови. Свекровь может убить кабана ударом. Если бы она встала, разве не искала бы она смерти?

Цяо Чжэнь Го вернулся снаружи. Его взгляд скользнул по черному, как горшок, лицу Ван Чун Джу. Он обернулся и просто сделал вид, что не видел этого.

Лицо Ван Чун Джу потемнело: «Разве ты не видел, что я несчастлив?»

Цяо Чжэнь Го на мгновение замер, почесав лоб, и ответил: «В какой день вы были счастливы? Кроме того, ваше лицо от природы такое же черное, как у черной горной свиньи. Кто может сказать, счастливы вы или несчастны?»

Ван Чун Джу: «…»

Ван Чун Джу чуть не вырвало кровью. Какого мужчину она нашла? Только разозлить ее!