Глава 85

Все были ошеломлены, когда услышали зов о помощи. Вскоре они оправились и побежали к реке.

Взрослая троица бежала очень быстро и сразу обогнала детей. Когда они прибыли, они увидели только головку ребенка, качающуюся вверх и вниз по реке. Как будто больше не было борьбы.

У всех похолодело сердце. Они подсчитали, что ребенка, вероятно, уже невозможно спасти.

Тем не менее, Цяо Чжэнь Минь и Ду Чжо Чэн прыгнули один за другим и вместе спасли тонущего ребенка.

Несчастливым ребенком, который утонул, был Фанг Ю Роу. Он уже однажды тонул. Неожиданно на этот раз это оказался он.

В прошлый раз его спасли раньше. Хотя в конце концов у него была высокая температура, ему все же удалось спасти свою жизнь. На этот раз ему не так повезло. Когда Цяо Чжэнь Минь и Ду Чжо Чэн вытащили его, у него не было дыхания.

Хотя Цяо Чжэнь Минь ненавидел Семью Фан, в конце концов, это была жизнь. Он использовал деревенский метод спасения людей в сельской местности; нажимая на живот, а затем бегал взад и вперед с человеком на его плече, висящим вниз головой.

Тем не менее, Фан Ю Роу так и не проснулась.

Прибыл Ван Шуй Шэн. Он протянул руку и потрогал нос ребенка. Его сердце мгновенно похолодело. Ребенок был мертв.

Стоявшая сбоку Сяо Цяо была напугана. Только после того, как это случилось, она вспомнила, что Фан Ю Роу утонула в своей прошлой жизни.

Поскольку ей было наплевать на Семью Фан, она даже не думала об этом раньше. Забудьте о том, чтобы напомнить Семье Клык, чтобы избежать этого несчастья.

Конечно, ее мама, Фан Сяо Цзюань, тоже ничего не помнила.

Старуха Фан и Фан Фу Гуй прибыли одна за другой. Когда они увидели запыхавшегося Фан Ю Роу, лежащего на земле, они взорвались.

Старуха Клык повторила свой старый поступок. Она села на землю и открыла рот, чтобы вопить, как в трауре: «Мой бедный Ю Роу! Мой маленький внук! Что с тобой случилось? Быстро проснись… Боже мой, я не могу жить…»

Лицо Фан Фу Гуя было пепельным. Его взгляд скользнул по Цяо Чжэнь Миню и другим. Он злобно выплюнул: «Кто столкнул моего сына в воду? Скажи это! Если нет, я убью вас всех!»

Никто не ответил. Группа детей побледнела от испуга. Некоторые из детей начали плакать.

Увидев, что ответа нет, Фан Фу Гуй наклонился и поднял с земли камень. Глядя на всех, он заявил: «Не отвечая, а? Хорошо, тогда я убью вас одного за другим и позволю вам заплатить за жизнь моего сына!»

Как только эти слова прозвучали, селяне сразу закипели. Особенно семьи детей. Они держали своих детей позади себя. Если Фан Фу Гуй посмеет создать проблемы, они сразятся с ним.

Ван Шуй Шэн посмотрел на Фан Фу Гуя и закричал: «Положи камень. Если ты посмеешь быть импульсивным, я арестую тебя и отвезу в полицейский участок!»

Фан Фу Гуй вспомнил последний раз, когда его критиковали. Страх и ненависть наполнили его сердце. В конце концов, под гневными взглядами всех, он отшвырнул камень: «Кто толкнул моего сына в воду, ты лучше признайся!»

Старуха Клык взвыла к небу. Не видя, что никто не отвечает, ее взгляд упал на Цяо Чжэнь Минь и обвинил: «Должно быть, это семья Цяо! Семья Цяо злится на нашу семью Фан. Это старый Пятый Цяо толкнул моего внука!»

Цяо Чжэнь Минь вытер воду с лица. Он встал и ответил холодным голосом: «Значит, я спас твоего сына и покончу с твоей ненавистью? Хорошо. Раз ты говоришь, что я толкнул твоего внука, пойдем сейчас же в полицейский участок!»

Чу Шэн Мэй сердито добавила: «Старая женщина, ты такая неразумная. Мы подбежали, когда услышали зов о помощи. Если бы Пятый Брат Цяо и мой жених не спрыгнули вниз, чтобы спасти людей, его тело могло бы исчезнуть! Пятый брат Цяо, не волнуйтесь. Если она посмеет пойти в полицию, я дам вам показания!»

Цяо Чжэнь Минь благодарно улыбнулся ей.

Старуха Клык была так напугана, что больше не осмелилась заговорить.

Ван Шуй Шэн нахмурился и спросил детей: «Что только что произошло. Скажите мне правду. Если вы сегодня не скажете правду, вас всех заберут в общину!»

Дети смотрят друг на друга. Затем встал старший ребенок и сказал: «Мы ловили рыбу здесь в то время. Фан Ю Роу и его старший брат Фан Ю Лян были на другом конце. Не с нами. Позже мы услышали чей-то крик. , мы видели, как Фан Ю Роу боролась с водой, а Фан Ю Лян бежала туда».

Другие дети кивнули и повторили: «Нечего делать с нами. Фан Ю Роу был в то время со своим старшим братом. Если хочешь спросить, спроси Фан Ю Лян».

Когда жители деревни услышали это, они не могли не начать обсуждение.

«Может ли быть так, что Фан Ю Роу столкнул в воду его старший брат?»

«Если это так, то сердце этого ребенка действительно темное. Он действительно может сделать это со своим младшим братом. Это настоящий белоглазый волк!»

«Теперь, когда вы это говорите, я помню, когда Фан Ю Роу в последний раз упал в воду, он тоже был со своим старшим братом. Когда что-то случилось, Фан Ю Лян бесследно исчез!»

Когда старуха Фанг услышала все слова, она сначала была ошеломлена. Очнувшись, она подпрыгнула на три фута: «Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что мой старший внук столкнул младшего брата в воду? Я буду висеть у твоей двери!»

Каждый: «…»

Хорошо, этот трюк был достаточно смертоносным!

Если бы она рассказала всем, она будет биться с ними до конца, никто бы ее не боялся. Но если бы она пригрозила повеситься у дверей чужого дома, никто не захотел бы провоцировать эту сумасшедшую женщину.

Ван Шуй Шэн сказал с угрюмым лицом: «В чем правда, мы сможем узнать только после разговора с Фан Ю Ляном!»

Когда старуха Фан услышала это, ее сердце забилось как барабан: «Это… наше семейное дело. Нам нужно только самим разобраться».

Хотя в прошлом Фан Ю Лян был немного непослушным, у него все еще были чувства к собственному младшему брату. После смерти матери его темперамент сильно изменился. Он часто избивал Фан Ю Роу до слез. Несколько раз он чуть не задушил его до смерти.

Когда старуха Клык думала о его прошлой жизни, она уже знала в своем сердце, что в основном ее старший внук столкнул ее маленького внука в воду.

Просто у семьи Клык осталась только эта родословная. Она не может допустить, чтобы он потерпел неудачу, несмотря ни на что!

Когда все услышали ответ старухи Клык, они стали более и более подозрительными. Однако они боялись, что старуха Клык пойдет к ним домой, чтобы повеситься. Они не осмеливались говорить.

Ван Шуй Шэн сказал: «Это вопрос человеческой жизни. Теперь дело не только в вашей семье. Несите его. Я пойду с вами найду Фан Ю Ляна и спрошу его прямо!»

Старуха Фан хотела сопротивляться, но несколько сотрудников собрались вместе и спросили, хотят ли они немедленно вызвать полицию или хотят найти Фан Ю Лян, чтобы добраться до сути дела. У семьи Фан не было другого выбора, кроме как зажать нос и согласиться.

Как только Семья Фанг ушла, толпа рассеялась.

Сяо Цяо взглянула на Хо Чи, прежде чем последовать за семьей Фан.

Да Цяо поймал эту сцену. Она подняла голову и указала на странную часть: «Старший брат Хо Чи, почему мне кажется, что младшая сестра смотрит на тебя?»

Хо Чи нахмурилась и ответила: «Уродливые люди много капризничают. Я не знаю, какие плохие вещи она планирует сделать!»

Когда Да Цяо услышала это, ее брови тоже нахмурились: «Старший брат Хо Чи, тогда ты должен быть осторожен!»

Семья Хо отвечала за выращивание свиней и выращивание китайских трав. Эти две вещи были очень важны для семьи Хо и съемочной группы. Если что-то пойдет не так, семья Хо будет сурово наказана и даже может быть отправлена ​​обратно на ферму!

Она не хотела, чтобы старшего брата Хо Чи отослали.

Увидев, что она беспокоится о нем, Хо Чи ткнула ее пальцем между бровями и сказала: «Не хмурьтесь. Это сделает вас уродливой!»

Да Цяо была удивлена, когда услышала это, и быстро расправила брови: «Старший брат Хо Чи, так как сейчас летние каникулы, я позвала своих старших двоюродных братьев, чтобы они присоединились ко мне в следующие несколько дней и отправились на частный участок для осмотра. Таким образом, у младшей сестры не будет возможности сделать что-то плохое!»

Хо Чи заметила, что она не забыла о красоте, хотя беспокоилась о нем, и нашла это очень забавным: «Эн, но тебе не о чем беспокоиться. Их мать и дочь скоро покинут производственную группу. умны, они не доставят проблем в это время».

Да Цяо также чувствовал, что это имеет смысл. Но защищаться от них все равно было необходимо.

Вернемся к старому дому Цяо.

Цинь Сяо Мэй и Дун Сюэ увидели, что Да Цяо вошел с маленьким Ван’эр. Их глаза загорелись одновременно.

«Милая, иди сюда к крестной!» Несмотря на то, что она уже встречалась с Да Цяо ранее, Цинь Сяо Мэй все еще была очень взволнована.

Нежный и мягкий взгляд Да Цяо Цзяо действительно пронзил ее сердце. Ему захотелось держать ее на руках и гладить при виде ее.

Темперамент Дун Сюэ был относительно сдержанным. Однако, увидев в этот момент маленького Ван’эр, она взволновалась.

Она подошла к маленькому Ваньеру. Боясь напугать ее, она не подходила слишком близко: «Ван Ван, ты помнишь Крестную?»

Маленькая Ван’эр собиралась подсознательно спрятаться рядом со старшей сестрой. В этот момент Чу Тянь Бай подошел и мягко позвал ее. Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него.

Увидев ее реакцию на него, Чу Тянь Бай был взволнован и счастлив. Он протянул к ней руки и уговаривал: «Ван Ван, как насчет пойти к Крестному отцу?»

Сяо Ван’эр смотрела на него черными виноградными глазами. Она долго не двигалась. Как раз тогда, когда все подумали, что она не будет двигаться, она осторожно подошла и обняла Чу Тянь Бая за шею.

Чу Тянь Бай крепко обнял маленькую Ван’эр. Его сердце было чрезвычайно взволновано.

Глаза Дун Сюэ уже покраснели. Она вытерла глаза руками и заметила: «Я беспокоилась, что этот ребенок нас не запомнит. Никогда не думала…»

Жаль, что она не хочет позволить ей держать себя. Хотя это было понятно. Именно ее мужчина спас ребенка от торговцев людьми. До того, как семья Цяо нашла ее, девочка доверяла только своему мужчине.

Ду Чжо Чэн был примерно того же роста, что и Цяо Чжэнь Минь. Итак, Цяо Чжэнь Минь отвела его в свою комнату, чтобы переодеться. Он достал комплект своей одежды, чтобы переодеться.

Цяо Чжэнь Минь вышел из комнаты, переодевшись. Он нашел уже изменившегося Ду Чжо Чэна, стоящего во дворе и озадаченно глядя на голубое небо.

Когда он подошел, то случайно услышал, как другой человек бормочет себе под нос: «Разве смерть не тоже своего рода облегчение. Чтобы жить, требуется мужество».

Цяо Чжэнь Минь на мгновение был ошеломлен. Но прежде чем он успел заговорить, Ду Чжо Чэн увидел его и весело повернул голову: «Пятый брат Цяо, спасибо за твою одежду. Я постираю ее позже и позволю моей семье прислать ее».

Цяо Чжэнь Минь махнул рукой: «Нет нужды. Если тебе плохо, просто пришли сюда. Не позволяй своей семье приезжать сюда!»

Ду Чжо Чэн кивнул: «Это тоже работает».

Эти двое не были знакомы друг с другом. Кроме того, у Ду Чжо Чэна был тихий характер, а Цяо Чжэнь Минь и он не были людьми на одном пути. Они обменялись лишь несколькими вежливыми словами и вместе пошли в главную комнату.

Чтобы поблагодарить Крестного отца и Крестную мать за то, что они развлекали ее раньше, Да Цяо специально приготовила суп из тофу из вьюна.

Голец был пойман только что. Это было очень свежо. Она схватила гольца за голову, нож опустился, и гольцу отрубили голову со звуком «дон». Она и глазом не моргнула.

У Ана Пинга мурашки по коже, когда он смотрел это. Младшая сестра Да Цяо выглядела нежной и мягкой. Как она могла действовать более яростно, чем мужчина?

Он прошептал Шэнь Тянь Ю, который также сидел на корточках в стороне: «Ты не находишь младшую сестру Да Цяо пугающей?»

С сияющими глазами Шэнь Тянь Ю наблюдал, как Да Цяо рубит голову больца одним ударом за другим: «Нет. Я думаю, старшая сестра Да Цяо потрясающая! Если бы у меня еще не было Босса, я бы обязательно спросил Старшая сестра Да Цяо будет боссом!»

Пинг: «…»

Его вторая старшая сестра. Теперь младшая сестра Да Цяо. Не может быть, чтобы этому парню нравились «буйные» женщины?

После того, как гольцу отрубили голову, Да Цяо выдавил внутренние органы гольца, надавив на тело гольца. Она почистила его, раздавила немного чеснока, нарезала имбирь и налила масло в сковороду.

После того, как сковорода разогрелась, в нее добавили голец и обжарили. Как только он стал золотистым с обеих сторон, его вынули. Чеснок и имбирь были добавлены до того, как вьюна снова вернули, чтобы обжарить его дважды. В комплекте пять мисок с водой. Затем в кастрюлю бросали нарезанный кубиками тофу. Вскоре суп в кастрюле стал молочно-белым с сильным рыбным запахом.

Она высыпала нарезанный лук-шалот на дно большой миски и залила рыбным супом. Суп из гольца с тофу был готов.

Когда пришло время есть, все единодушно одобрили суп Да Цяо из гольца и тофу. Это было не потому, что у Сюэ Чуань не было хороших кулинарных навыков, а потому, что она была так молода, и ее кулинарные навыки были такими хорошими. Это всех удивило.

Рот Цинь Сяо Мэй был полон вкусной еды. Ее глаза жадно смотрели на Да Цяо: «Этот суп такой вкусный. Да Цяо, милый, почему ты такой удивительный?»

Да Цяо покраснел от похвалы. Она показала сладкую улыбку: «Я научилась всему этому от своего дедушки. Мой дедушка действительно потрясающий. Тем не менее, я тоже довольно удивительная».

Увидев, что она не забыла похвалить себя в конце, все не могли сдержать смех.

Цинь Сяо Мэй поражена ее привлекательностью и пожалела, что не может забрать ее домой. Ей стало еще больше жаль, что такая милая и прелестная девушка не была ее родной дочерью?

Чу Шэн Мэй тоже очень любила Да Цяо. Она наклонилась и прошептала своему жениху: «Было бы здорово, если бы в будущем у меня был такой милый ребенок, как Да Цяо».

Ду Чжо Чэн посмотрел на нее и мягко улыбнулся: «Только милая мать может родить милого ребенка».

Щеки Чу Шэн Мэй вспыхнули, когда он похвалил ее. Тут же появились два красных облака.

Когда все это увидели, все терпимо улыбнулись.

После обеда семья Чу и семья Шэнь приготовились к отъезду. Тем более, что сегодня семье Чу пришлось спешить обратно в уездный город.

Перед отъездом Да Цяо положила свои самодельные сушеные розы и цветы жасмина в банки из-под апельсинов. Каждой семье она раздала по пять банок.

На этот раз и Чу Тянь Бай, и Дун Сюэ вздохнули. В столь юном возрасте она была разумной, внимательной и способной. Это была маленькая стеганая куртка, которую хотят все родители!

Увидев Да Цяо и подумав о своей ситуации, Дун Сюэ не могла не пожалеть себя. Такой ребенок, как Да Цяо, был слишком редким. Даже если бы ей дали немного Ван’эр, она была бы довольна.

С первого взгляда Чу Тянь Бай понял, о чем думает его жена. Когда никто не обратил внимания, он протянул руку и схватил жену за руку.

Дун Сюэ посмотрела на своего мужа, чувствуя одновременно комфорт и дискомфорт в своем сердце.

После того, как семья Чу и семья Шэнь ушли, семья Цяо снова вернулась к спокойствию. В то время Семья Фан была очень оживленной.

Фан Ю Ро умер.

Когда Фан Ю Ляна нашли, он спал на куче соломы. После того, как его разбудили и все расспрашивали о Фан Ю Роу, Фан Ю Лян совсем не паниковала. Он сказал, что не знал, что Фан Ю Ро упал в воду. Когда он ушел, Фан Ю Роу все еще стоял на берегу.

Ван Шуй Шэн спросил его, почему он бросил Младшего Брата и сбежал. Он вел себя так, как будто это было естественно. Объясняя, что он не любит хвосты. Он также сказал, что не слышал зова Младшего Брата о помощи. Если бы он это услышал, то обязательно вернулся бы, чтобы спасти его.

Когда он сказал эти слова, он совсем не чувствовал себя виноватым. Его глаза даже не моргнули. На мгновение несколько кадров не поняли, лжет он или нет.

Просто, услышав, что его младший брат умер, он не выглядел грустным от начала и до конца. Его хладнокровия было достаточно, чтобы заставить людей похолодеть!

Фан Сяо Цзюань была ошеломлена, когда услышала известие о том, что ее маленький племянник утонул. Как и Сяо Цяо, она вспомнила об этом только после того, как это произошло.

Она опечалилась на мгновение, прежде чем быстро оставить этот вопрос позади.

Сяо Цяо рассказала своей маме о самом богатом человеке Хо. Затем она спросила у мамы, есть ли у нее какие-либо впечатления по этому поводу.

Услышав это, Фан Сяо Цзюань похлопала себя по бедру и ответила: «О, ты напомнил мне! Как я могла забыть такую ​​важную вещь?»

Сяо Цяо нахмурился и сказал: «Мама, ты имеешь в виду, что сын самого богатого человека, сын Хо, действительно тот ребенок из свинарника?»

Фан Сяо Цзюань скривила губы и усмехнулась: «Его? Ха-ха, он хочет. К сожалению, у него нет такой судьбы! Это не он. Я помню, что сыну самого богатого человека Хо в этом году исполнилось одиннадцать лет. !»

Сяо Цяо заверил: «Мам, ты уверена? Это действительно не та семья в свинарнике?»

Фан Сяо Цзюань нетерпеливо ответил: «Конечно, нет! Тогда, когда самый богатый человек Хо приехал за сыном на своей машине, я случайно оказался в гостях неподалеку. Я пошел посмотреть. Мальчик был очень красивым. в свинарнике!»

Когда Сяо Цяо услышала это, она, наконец, почувствовала себя непринужденно: «Мама, поскольку мы знаем, кто самый богатый человек, сын Хо, мы должны хорошо относиться к нему, пока он находится в самой низкой точке. Он будет благодарен нам, когда его заберут обратно. самый богатый человек Хо!»

Поскольку сын самого богатого человека Хо выглядит хорошо, и у него был такой влиятельный богатый папа, она может подумать о том, чтобы выйти за него замуж в будущем. Таким образом, ей не придется ни о чем беспокоиться всю оставшуюся жизнь!

Глаза Фан Сяо Цзюаня загорелись. Она кивнула: «Вы правы. Но сейчас он на ферме. Нам нужно найти способ встретиться с ним. Таким образом, мы сможем легко отправлять ему вещи в будущем!»

Сяо Цяо покачала головой и прокомментировала: «Мама, я не думаю, что это сработает. У нас с ним нет никаких отношений. По какой причине мы видим его? Почему бы нам просто не отправить ему что-нибудь и не оставить свои имена и адреса. Тогда подождите, пока другая сторона придет позже. Мы скажем, что это было отправлено не тому человеку. Поскольку другая сторона столько лет получала наши льготы, он должен взять на себя эту благодарность!»

Улыбка на лице Фан Сяо Цзюаня стала еще глубже: «Ты внимательно все обдумал. Хорошо, давай воспользуемся твоим методом!»

Мать и дочь с нетерпением ждали светлого будущего. В ту ночь они мечтали разбогатеть. Одному приснилось, что она вышла замуж за самого богатого человека Хо, а другому приснилось, что она вышла замуж за сына самого богатого человека Хо.

Интересно, какое выражение лица у них было бы, если бы они знали, о чем мечтают друг друга.

Помимо семьи Фан, трагедия постигла и Чэнь Цяо Цяо.

После того, как в тот день старший брат и второй старший брат накормили Чэнь Цяо Цяо лекарством для аборта, она почувствовала сильную боль. Еще более трагичным было то, что она сильно истекала кровью. Кровь текла непрерывно. Это никогда не остановится, несмотря ни на что.

Что пугало ее, так это то, что она вот-вот умрет, и ее семья колебалась, отправлять ли ее в больницу. Это было потому, что поход в больницу означал, что им нужно было тратить деньги, чего они не хотят.

В этот момент она почувствовала себя так, словно холодной зимой ее толкнули в ледяной погреб. Кровь застыла с головы до ног.

Она сожалела об этом. Она не должна предавать Цяо Чжэнь Миня. Если что-то случится с ней в доме Цяо, Семья Цяо определенно не позволит ей умереть.

В этот момент она вспомнила доброту Цяо Чжэнь Миня к ней. Ее сердце будто было изрезано ножом.

В конце концов, она скатилась с кровати, встала на колени и умоляла свою семью. Она пообещала, что вернет им деньги за лечение в больнице. Поэтому они отправили ее в больницу.

В это время она очнулась в больнице и почувствовала пульсирующую боль в нижней части тела и животе.

Она повернула голову и оглядела комнату. Семьи не видно.

На соседней больничной койке лежала женщина примерно ее возраста. Чем она болела, было неизвестно. В настоящее время она прислонилась к подушке с бледным лицом. Муж кормил ее супом. Его движения были очень нежными. Время от времени он вытирал ей рот.

Глаза Чэнь Цяо Цяо загорелись от этого зрелища. Ее мысли снова подумали о Цяо Чжэнь Мине.

Хотя она взяла на себя инициативу обратиться к Цяо Чжэнь Миню, Цяо Чжэнь Минь была очень ответственной. Так как он признал, что она ему подходит, то каждый раз, возвращаясь из командировки, привозил ей какие-нибудь мелочи.

Иногда это были закуски. Иногда это было несколько головных повязок. Хотя это не стоило многого, она была очень счастлива, когда получила его в то время. Это показало, что он вложил ее в свое сердце.

Когда их отношения начали меняться?

О, верно. Это началось, когда она поняла, что маленький Ван’эр отличается от других детей.

Маленький Ван’эр не ответил остальным. Она может оставаться на одном месте целый день. С рождения до трех лет она ни разу не видела, чтобы она издавала хоть один звук, кроме плача!

Ее отвезли в уездный город на обследование. Врач ничего плохого не сказал. Ребенок был здоров. Насчет того, почему это произошло, врач сказал, что ребенок может родиться тупоголовым.

Другими словами, ребенок родился глупым и не имел мозгов!

Она никогда не любила глупых людей. Прежде чем выйти замуж за Цяо Чжэнь Миня, она представляла, какими умными будут их дети в будущем. Неожиданно она родила такого идиота. В то время она была очень разочарована.

Сначала она не хотела верить, что ее ребенок окажется глупее других. Она заставила маленького Ван’эра учиться. Она научила ее говорить и научила писать. Если она не слушалась, то хлестала ее тряпкой из перьев и заставляла выть. Все-таки ребенок родился для сбора долгов. Как бы она ее ни учила, она все равно была глупа, как свинья.

Конечно, она отхлестала маленькую Ван’эр, пока Цяо Чжэнь Миня не было дома. Однажды Цяо Чжэнь Минь вернулся на несколько дней раньше и обнаружил шрам на маленьком Ван’эр. Хотя в конце концов она с этим справилась, с того времени их отношения начали портиться.

Если бы не было маленькой Ван’эр, ее отношения с Цяо Чжэнь Минем не изменились бы. Не будет она и с Тянь Цзянь Минем. Так что, в конце концов, во всем виноват этот идиот!

Чем больше Чэнь Цяо Цяо думала об этом, тем больше ненависти кипело в ее сердце. Если бы она знала раньше, ее бы убили, как только она родилась!

В это время вошла ее вторая невестка с коробкой с едой. Видя, что она проснулась, на ее лице не было радости: «Ты проснулась? Ешь свою еду, раз ты проснулась. Поторопись, мне нужно вернуться по дому!»

Чэнь Цяо Цяо уже знала, что ее семья холодна и жестока. Но когда она услышала слова второй невестки, она не могла не впасть в депрессию.

Она села и хотела принести коробку с едой, чтобы поесть. Однако это действие затянуло рану в нижней части ее тела. Это заставило ее задохнуться от боли. Ее вторая невестка ведет себя так, как будто она этого не видела. Просто равнодушно повертела пальцами.

Чэнь Цяо Цяо пыталась несколько раз, но это было так больно, что она сдалась: «Вторая невестка, я хочу попросить тебя об услуге».

Вторая невестка Чен продолжала притворяться глухой.

Чэнь Цяо Цяо с ненавистью стиснул зубы: «Пока ты поможешь мне пойти в дом Цяо, чтобы передать сообщение, я дам тебе юань позже!»

На этот раз вторая невестка Чен, наконец, прислушалась. Она подняла голову: «У тебя действительно есть с собой деньги?»

Чэнь Цяо Цяо кивнул: «На этот раз я принес тридцать юаней. Если вы поможете мне, я дам вам деньги, когда вернусь».

Вторая невестка Чен не боялась невыплаты долгов. Она кивнула и сказала: «Хорошо, что вы хотите, чтобы я передала?»

Чэнь Цяо Цяо поджала губы: «Иди в дом Цяо и скажи, что я умру. Прежде чем я умру, я хочу увидеть Цяо Чжэнь Миня. Скажи ему, чтобы пришел».

Услышав это, опущенные глаза второй невестки Чэнь с улыбкой уставились на нее: «Сестричка, я не ожидала, что ты воспользуешься этим трюком. Хорошо, я отправлюсь за тобой. Не забудь деньги!»

Чен Цяо Цяо смутила ее улыбка: «Я этого не забуду».

Ради денег вторая невестка Чен в тот день пошла в дом Цяо.

Жаль, что она не увидела Цяо Чжэнь Миня. Она даже не вошла в дом Цяо. Вместо этого Цяо Сю Чжи облил ее водой, и в конце концов ее преследовала собака семьи Цяо.

Позже Цяо Чжэнь Минь узнал, что его искал Чэнь Цяо Цяо. Он только усмехнулся и отбросил это на задний план.

Через месяц после того, как ее выписали из больницы, семья Чен Цяо Цяо устроила свадьбу с пятидесятилетним мужчиной, чья жена умерла. Мужчина был некрасив и стар. Он выглядел старше ее отца.

Что еще более важно, его сын был старше ее. Она не хотела выходить замуж. Однако ее вырубила семья и отправила в деревню.

Деревня была очень отдаленной. Она даже не знала названия и местонахождения деревни. Старик боялся, что она убежит, поэтому держал собаку, чтобы охранять ее.

Ей некуда было обратиться за помощью. В этот момент она действительно поняла, что сделала не так.

Просто в мире не было лекарства от сожалений.