Глава 21: Быть Презираемым
В дверь зимнего сада посреди ночи постучала мама. Она вошла, чтобы объяснить, что госпожа Сю должна сопровождать свиту в храм Лонг Хуа на следующее утро. Е-мама была так счастлива, что продолжала благодарить Будду.
Сяо Ши тоже был счастлив. Хотя она чувствовала, что принц ли страшен, в будущем жизнь ее госпожи была бы хороша, если бы она могла получить его нежную заботу. Когда это произойдет, ее хозяйка также сможет гордо поднять голову, когда она посетит дом своих родителей.
К несчастью для Бай Сянсю, услышав о планах на завтра, она почувствовала слабость. Сюжетная линия явно шла наперекосяк. Она не делала ничего особенного с тех пор, как пришла в этот мир, разве что, возможно, продолжала играть главную мужскую роль. Но почему она постоянно оказывалась в ситуациях, когда ей приходилось общаться только с ведущим мужчиной?
Что же касается главной мужской роли, то как только она вспомнила, как он превратил ее сумку с духами «мандаринские утки» в лохмотья, ее сердце похолодело. Вероятно, он уже считал ее легкомысленной женщиной. Она должна объяснить ему, в чем дело. Иначе ее единственный выход исчезнет, как дым на ветру. Было бы неплохо выйти и на этот раз. Она воспользуется этой возможностью, чтобы прояснить этот вопрос с поддерживающим мужским лидером.
Мысли неслись со скоростью мили в минуту, она ворочалась в постели, не в силах заснуть. Она зажгла фонарь и начала вырезать еще цветы и листья, чтобы сделать еще одну закладку. Поскольку у нее была практика с последней попытки, эта была довольно хорошо сделана. Она положила его в книгу, чтобы прижать, когда закончит, она, конечно, не позволит другой стороне снова превратить это в порошок.
К тому времени, как она закончила, она потратила много усилий и так легко снова заснула. Но ей показалось, что она заснула только на мгновение, когда Сяо Ши снова разбудил ее. Оказывается, принц хотел уйти пораньше. Е-мама и Сяо Ши на самом деле встали еще раньше и уже закончили собирать вещи. Они даже заставили ее искупаться в горячей воде, прежде чем уйти, чтобы выразить уважение к бодхисаттве.
Они договорились, что, как только она будет готова, за ней приедет маленький экипаж. Когда она вошла в вагон, кто-то спросил ее: «Госпожа Сю, вы принесли буддийские писания, которые Старая госпожа просила вас переписать?”»
«А?” — не понял Бай Сянсю. Когда старая мадам распорядилась, чтобы она переписывала буддийские писания, и когда у нее было время переписывать их?»
Е-мама тут же сказала: «Он уже здесь, со мной. Копия еще не закончена, госпожа должна будет продолжить копирование после того, как мы достигнем храма Лонг Хуа.”»
«Эй! О!” Бай Сянсю поспешно кивнула, когда Е-мама впилась в нее кинжалами. Никто больше не задавал вопросов и не вел светской беседы, так что все сидели в экипаже молча. С тремя женщинами карета была немного тесновата, но не слишком. — С любопытством спросил Сяо Ши, когда они все были в экипаже, «Мама, что сейчас происходит?”»»
Е-мама улыбнулась и ответила: «Это благодаря принцу. На этот раз он действительно приложил большие усилия.” Когда она посмотрела на бестолковую внешность двух женщин, сидящих напротив нее, Е-мама внутренне закатила глаза. Как они могут быть такими глупыми? Неужели эта женщина действительно способна соблазнить принца?»
Смирившись, она изложила свой ответ, «Кроме госпожи Сю, в доме есть еще три человека, и они ведут себя не так хорошо, как ты. Если они узнают, что тебя привели сюда из-за принца, разве это не вызовет волнений? Если что-то и случится, то самым несчастным, скорее всего, будешь ты.” Бай Сянсю дрожал с головы до ног; женщины, стремящиеся к благосклонности, были чрезвычайно страшны.»
Из-за того, что она заболела и была прикована к постели после того, как та служанка была избита палкой до смерти, а затем сошла с ума, она почти не общалась с другими тремя женщинами. Однако если на этот раз у нее не было никаких веских причин следовать за старой госпожой и принцем в храм Лонг Хуа, То она станет врагом общества номер один, когда вернется. Но что это за буддийские писания?
Е-мама была на грани срыва, когда увидела, что Бай Сянсю все еще не до конца понимает. Она все суммировала, «Его высочество сказал слугам снаружи, что, поскольку ваша каллиграфия была очень красивой, старая госпожа позволила вам скопировать буддийские писания от ее имени и доставить их в храм Лонг Хуа, чтобы посеять хорошую карму. К сожалению, вы просто не совсем закончили, поэтому вам придется отправиться в путешествие.”»
«О! Бай Сянсю сразу же кивнул, но почувствовал, что ведущий мужчина слегка не в себе. Он не только хотел взять ее с собой, но даже искал для этого повод. Неужели я ему нравлюсь?»
Она начала громко смеяться, когда ее мысли достигли этой точки, заставляя Сяо Ши и Е-маму смотреть на нее, как на привидение. Почувствовав, что смеется достаточно, она коротко сказала: , «Ничего, я только чувствовала себя очень счастливой.”»
Как это угнетает. Предполагается, что ведущему мужчине нравится смелая и интересная ведущая женщина. Почему я ему нравлюсь?
Она всегда проявляла перед ним совершенно робкое и трусливое отношение, а также невероятно скучный характер. Если ведущий мужчина и обратил на нее внимание, то только потому, что все любят красавиц. Когда он увидит главную женскую роль, то, естественно, поймет, кто из них важнее.
После некоторого размышления она почувствовала, что мысль о том, что она нравится главному мужчине, была совершенно абсурдной. Она выбросила из головы все свои прежние мысли и сосредоточилась на наслаждении пейзажем снаружи. Она не успевала вовремя, и у нее была конкретная цель, которую она должна была выполнить в первый раз, когда она вышла, поэтому у нее не было свободного времени, чтобы полюбоваться своим окружением. Теперь у нее была возможность полюбоваться пейзажем из маленького окошка кареты. Однако она не могла поднять полупрозрачную занавеску, чтобы выглянуть наружу, потому что Е-мама следила за ней, как ястреб!
Это была длинная дорога к храму Лонг Хуа, и многие знатные люди тоже направлялись туда, толпясь на дороге. Одна семья за другой, все медленно продвигались вперед в линию. Бай Сянсю чуть не заснул в карете, когда движение замедлилось до ползания. Как раз когда она собиралась задремать, с фронта пришли новости. Одно из колес дворянской кареты вышло из строя и требовало ремонта.
Поблизости оказалась ретрансляционная станция. Поэтому старая мадам решила немного отдохнуть. В конце концов, в ее преклонном возрасте она не могла слишком долго выносить ветхий экипаж.
Бай Сянсю была наложницей, поэтому, выйдя из кареты, она пошла к старой госпоже. Хотя Бай Сянсю была не очень хорошо знакома с некоторыми вещами, она все еще прилагала все усилия, потому что рядом с ней была Е-мама, чтобы направлять ее. Старая госпожа была немного рада видеть ее такой серьезной и прилежной, но все еще не могла понять, почему ее сын решил взять с собой Бай Сянсю.
Семья линь тоже может прийти на церемонию открытия на этот раз, и это может оказаться не самым подходящим, если они узнают, что он привел наложницу. К счастью, эта госпожа Сю была хорошо воспитана и знала свое место, так что беспокоиться было не о чем. Старая мадам только надеялась, что семья Линь не станет создавать никаких проблем.
Старая мадам тоже очень устала. Ее бедра горели после долгого сидения в карете. Несколько служанок массировали ее маленькими деревянными молотками, но это, казалось, совершенно не помогало облегчить боль. Заметив неловкость старой госпожи, бай Сянсю взял инициативу в свои руки. «Старая мадам, эта наложница знает несколько массажных техник. Не хотите ли попробовать свои силы в этой наложнице?”»
«А? Давай, попробуй!” Старая мадам села как положено.»
Бай Сянсю ответил: «Мне нужно, чтобы ты легла на кровать, чтобы мои навыки пригодились.” Разве это плохая идея-заставить старую мадам из древних времен нелюбезно лежать на животе? Она осторожно и благоразумно опустила голову, боясь, что ее отругают.»
Старая мадам улыбнулась и сказала: «Я не знаю, как ты научился этим странным трюкам. Иди, помоги мне лечь.” Она была очень раздражена своей болью, поэтому она была готова попробовать навыки этой наложницы. У бай Сянсю были отличные массажные навыки, и старая мадам быстро заснула под ее массажем. Казалось, она очень устала. Бай Сянсю молча вышел, желая прогуляться.»
Горничная и мама рядом со старой мадам не ожидали, что Бай Сянсю будет обладать такими способностями. Они улыбнулись и отпустили ее. В конце концов, она не видела окрестностей после того, как вышла из экипажа. Держать такую молодую девушку в карете все время было не очень-то приятно!
Бай Сянсю вышла, полностью ожидая совершить приятную прогулку, чтобы расслабить нервы, когда, о чудо, она столкнулась с заклятым врагом своей жизни: ведущим мужчиной. Удивительно, но рядом с ним была еще одна фигура, казалось, что поддерживающая мужская роль тоже пришла. Когда последний увидел Бай Сянсю, его брови сошлись на переносице, и он отвернулся, отказываясь смотреть на нее.
Это была ненависть!
Как и ожидалось от ведущего мужчины, его глаза цвета персика на некоторое время сфокусировались на ее теле, прежде чем он спросил: «Как поживает старая мадам?”»
Ответила мама, «Старая мадам устала. У нее болели поясница и спина, но госпожа Сю сделала ей массаж, и она заснула.”»