Глава 41: Преподавание, Дворецкий

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 41: Преподавание, Дворецкий

Выражение лица бай Сянсю сначала было озадаченным, а затем удивленным. После этого она безмолвно уставилась на длинного Хенга, прежде чем ее лицо стало свекольно-красным. Этот парень определенно позволял себе вольности с ней! Лонг Хэн был удивлен, наблюдая, как ее лицо меняло различные выражения. Он не мог избавиться от ощущения, что эта девушка слишком невинна и Мила. Все, что она чувствовала, было ясно написано на ее лице.

К несчастью, кто-то, столь свободный от схем, рано или поздно должен был подвергнуться издевательствам.

Но он не смог сдержать легкого кашля, увидев ее покрасневшее лицо. Он не мог больше сидеть в этой комнате, где пахло лекарствами, и сказал: «Отдохни хорошенько, — прежде чем встать и уйти.»

Сяо Ши и Е-мама проводили его, прежде чем они выпустили коллективный вздох. Все говорили, что уловить мысли женщины-все равно что найти иголку на дне моря, но, похоже, понять мысли мужчины было еще труднее. Возможно, Его Высочество питал какие-то чувства к их хозяйке, но он никогда не сидел здесь подолгу, когда приезжал в гости. Он пришел только посмотреть, прежде чем поспешить прочь. Возможно, у него и не было никаких чувств, но он не посещал ни одну из других мадам. Было действительно трудно понять его.

И все же бай Сянсю почувствовал облегчение. Запихнув гигантского мужчину в свои комнаты, она только почувствовала давление целой горы. Когда он ушел, ее мышцы расслабились, и только тогда она почувствовала боль от раны. В результате было передано сообщение, что мадам Сю провела всю бессонную ночь, плача от боли.

На следующее утро тот, кто сообщил эту информацию, в настоящее время кормил бай Сянсю лекарствами. Ее миссия здесь состояла в том, чтобы помочь мадам Сю соблазнить принца. Хотя она не могла быть слишком очевидной, она все еще могла помочь со стороны.

Видите ли, разве доктор не заскочил снова рано утром? Он ушел только после того, как убедился, что с ней все в порядке. Теперь е-мама была уверена, что принц все еще испытывает чувства к их госпоже. Как только ее рана заживет, разве они не будут двигать гром и огонь вместе? 1

Выяснив всю правду, она доложила об этом старой мадам, которая тоже считала, что этой Мисс Бай очень не повезло. Ее тело либо постоянно было напугано до полусмерти, либо пострадало от негодяев. К счастью, ее характер был не так уж плох. Е-мама высоко оценила ее, только упомянув, что она казалась немного неуклюжей и неуклюжей, без амбиций.

Быть глупым-это прекрасно, так же как и не иметь амбиций. Только тогда ее сердце сможет сравниться с сердцем будущей хозяйки дома, избавив свекровь от мучительного беспокойства за младших членов семьи. Здоровье старой мадам в последнее время становилось все хуже и хуже, так что, похоже, ей придется вести и учить Бай Сянсю после того, как ее рана заживет.

В конце концов, бай Сянсю был еще молод. Благодаря тщательному уходу за ней и ее юношеским способностям к восстановлению, она почти полностью восстановилась за десять дней. В те десять дней Сун Цзяоюэ также посылала людей с подарками, расспрашивая о ней. Однако, будучи связанными приличиями, все они были доставлены принцу, чтобы он передал их ему.

Поддерживающий самец, ты слишком справедлив и благороден! Бай Сянсю чувствовал себя все менее и менее уверенно. Она уже взяла для него нож и все еще не видела результата. Неужели он все еще в неведении относительно ее намерений? Она стиснула зубы. В следующий раз она должна была найти возможность вынести его на открытое место. Если он заинтересуется, она продолжит. Если же нет, то она спокойно пробудет здесь год, а потом уколется кактусом, чтобы вернуться.

Как раз в это время старая мадам послала за ней людей. Ничего не понимая, Бай Сянсю оделась и привела е-маму и Сяо Ши, чтобы они медленно прошли мимо.

Хотя ее травма восстановилась в течение этих 10 дней, ее лицо явно похудело с потерей веса. Она покачивалась на ходу, выглядя нежной и прекрасной, а также чрезвычайно жалкой. Тут уж ничего не поделаешь. Красавицы остаются красавицами независимо от времени и места.

Лонг Хэн сидел на своем высоком стуле, его сердце трепетало, когда он смотрел, как она медленно приближается. Его поразила мысль, что она была хорошим индикатором ветров. Если бы ветер был слишком сильным, ее бы давно сдуло! Он тихо выдохнул только после того, как она засвидетельствовала свое почтение и села. Он внимательно наблюдал, как старая мадам наклонилась вперед. Старая мадам могла сказать, что она снова едва здорова, и поэтому спросила: «»Вы когда-нибудь читали книги, когда были дома?”»»

Почему они спрашивают о чтении книг?

Бай Сянсю моргнул. «Да, я читала их” » никто бы ей не поверил, даже если бы она сказала, что не читала. Она происходила из семьи литераторов.»

Выражение лица Лонг Хенга было спокойным, но он думал про себя, что она не только читала книги, но и стихи у нее неплохие. Она талантливая молодая женщина-ученый!

Старая мадам снова сказала: «А арифметике вы научились?”»

«Я кое-чему научился.” Насколько постыдно было бы для современного человека не знать математики? Итак, Бай Сянсю собралась с духом, чтобы ответить, хотя она понятия не имела, почему старая госпожа спрашивает ее об этом.»

«А потом отнесите это обратно, чтобы посмотреть, — старая мадам улыбнулась, показывая глазами. Старая служанка принесла три переплетенных Тома и передала их бай Сянсю.»

Любопытный Бай Сянсю открыл один из томов и быстро понял, что он держит. Это была бухгалтерская книга расходов поместья. Она быстро положила его и сказала: «Старая мадам … это вы…” Что она имела в виду? Она снова решила убежать так быстро, как только сможет. Женщины в романах боролись и избивали себя до крови, чтобы получить шанс взять на себя ответственность за семейные счета. Она не хотела, чтобы ее забили до смерти так скоро!»

Старая мадам отхлебнула чаю и медленно проговорила: «Мадам Бай, вы уже некоторое время живете в поместье, так что вам следует знать, что это поместье было передано нам несколько лет назад. Его Величество снискал нашу благосклонность и пожаловал нам поместье принца Ли, но это все еще относительно новая резиденция. Поскольку вокруг не так много полезных людей, которые могли бы мне помочь, а мое тело в последнее время стало хуже, мне нужен кто-то, кто помог бы мне позаботиться о вещах.”»

«Тело старой мадам-само определение здорового, и ей вообще не нужны помощники” — на этот раз бай Сянсю быстро перебила его, боясь, что она превратится в няню-экономку, если будет слишком медлительна. Она действительно не хотела брать на себя эту задачу. Старая мадам точно определила свои качества, соответствующие этой должности. Она была честной, терпимой и послушной, человеком, который не был алчным или нарушителем спокойствия.»

«Вот что я увидел в тебе. Вы не похожи на других, которые дерутся и соревнуются из-за пустяков, пока не разрушат свою репутацию юных леди из известных аристократических семей. Несмотря ни на что, в конце концов мне понадобится чья-то помощь.”»

«У остальных трех наложниц неустойчивый характер, и вряд ли они разбираются в арифметике. Возьми это и посмотри. Если вы чего-то не понимаете, попросите Фэн-маму и Сяо-маму помочь вам. Я привез их из родительского дома, так что они довольно ясно представляют себе ситуацию в этом поместье.” Старая мадам не позволила ей отказаться, да и не оставила места для отказа в своих словах.»

«Тогда большое спасибо за милость старой мадам.” Похоже, ей придется выполнять эту работу, несмотря ни на что. Если это так, то она могла только молча согласиться. В любом случае она сидела без дела, так что просмотр нескольких бухгалтерских книг не слишком ее занимал.»

К сожалению, она не ожидала, что старая мадам захочет лично проинструктировать ее, поэтому в конце концов она долго разговаривала с ней. Что-то о том, как делятся расходы внутри поместья и за его пределами, в то время как личные расходы принца имеют наименьшие ограничения, потому что у мужчин вообще есть социальные обязательства снаружи.

На самом деле, ничего из этого не было очень трудно. Хотя она работала в садоводстве, она, естественно, была искусна в выборе и торге за цветочную отделку. Постоянный поток таких расходов не представлял для нее никакого труда. Ей потребовалось совсем немного времени, чтобы все выслушать, понять и запомнить. Ее понимание было на несколько пунктов выше, чем у обычной женщины.

Старая мадам была весьма удивлена ее ответами. Как этот человек мог считаться глупым? Она явно была чрезвычайно сообразительна. Казалось, что ее глупость применима только к межличностным отношениям.

Лонг Хэн был достаточно терпелив, чтобы слушать от начала до конца, не перебивая, играя с чашкой чая в руках. Когда они вдвоем почти закончили, он сказал: «Давайте приготовим ужин!”»

Значит, сейчас время обеда?

Бай Сянсю уже собралась вежливо откланяться, когда старая госпожа сказала: «Оставайся с нами!”»

Это неправильно. Вы, ребята, ешьте, пока я смотрю, вы, ребята, заправляйтесь, пока я стою рядом. Как обидно. Хоть я и не голодна, но ты не должен так мучить кого-то! Но такова была судьба наложницы в древние времена. Она молча опустила голову. Тут не было двух путей. Кто сказал ей переселиться в качестве наложницы?

Когда все было поставлено на стол, молодая и старая служанки помогли старой госпоже прополоскать рот, прежде чем сесть.

Длинный Хэн проделал то же самое, прежде чем палочками положить несколько кусочков в миску старой мадам. Затем он молча взглянул на Бай Сянсю.

Он мог бы и не говорить, но старая мадам все поняла. Когда сын заботился о том, чтобы наполнить тарелку матери, наложнице не нужно было беспокоиться о том, чтобы обслужить старую госпожу позже. Улыбаясь, она сказала: «Ты тоже садись. Здесь нет посторонних, так зачем беспокоиться об этикете? Кроме того, ваша рана еще не полностью зажила, поэтому вы не должны утомлять себя.”»

«Большое спасибо старой мадам.” Было здорово, что ей не пришлось стоять, но она все еще нервничала, сидя перед этой парой мать и сын. Она даже не следила за тем, что ест, понимая только, что быстро расправилась со своей миской риса, прежде чем осознала это.»

1. эвфемизм для громкого, страстного секса и / или отношений