Глава 143 — Внимательное следование

Линь Мэнъя теряла сознание пять дней подряд с тех пор, как в тот день ее вырвало кровью, и она потеряла сознание на скале.

Линь Мэнъя провел эти пять дней в изумлении.

Она не могла ни пить воду, ни лекарства.

Из-за того, что она промокла под дождем и простудилась, в ту ночь у нее поднялась температура.

Всех людей из двора Люсиня накрыл ужасный шторм.

«Прошло уже пять дней, а наш хозяин не принимал никаких лекарств. Врач сказал, что если ее лихорадка не спадет, она…

Байчжи подавила слезы и снова попыталась накормить Линь Мэнъя лекарством.

Однако Линь Мэнъя крепко сжала упрямые губы, отказываясь открыть рот.

Коричневое лекарство стекало из уголка рта по светлому подбородку.

Прошло пять дней и пять ночей, а Линь Мэнъя ничего не пила и не ела. Ее изначально округлое лицо стало тоньше.

Вокруг ее глаз можно было увидеть темные круги. Жизнь в изначально красивой даме ускользала из нее понемногу, как увядающие лепестки цветов за окном с наступлением осени.

— Доктор, как ее состояние?

У Лонг Тяньхао было суровое выражение лица и нахмуренные брови, но в его обычно холодных глазах было что-то еще.

Каким-то образом в эти глаза вкрались паника и глубокая тревога.

«Сердце принцессы было побеждено крайним гневом. Она потеряла большую часть своей жизненной силы после того, как ее вырвало полным ртом крови. Хотя казалось, что лекарство может помочь ей вылечиться, в данный момент она не могла его проглотить, так что теперь она… стала…

Императорский врач вытер капли холодного пота с ее лба, поняв, что впервые в жизни столкнулся с таким состоянием, как состояние принцессы Юй.

Больше всего его пугала ярость принца Юя.

Давно ходили слухи, что обычно бессердечный принц Юй очень любил принцессу Юй.

Теперь казалось, что слух действительно был правдой.

Однако эта принцесса…

Взглянув украдкой на изможденную принцессу, врач опасался, что она не выживет, если продолжит в таком состоянии.

«Перестань пытаться хвастаться, какой ты хороший, лучше потрать время на размышления о том, как ты мог бы спасти эту девушку», — сказал холодный голос.

Бедный имперский врач содрогнулся при виде белой фигуры, которая говорила.

Он задавался вопросом, почему людям, которых он встречал в особняке принца Ю, становилось все труднее угодить.

«Разве вы не имперский врач? Если ты не вылечишь эту девушку, я изрублю тебя в фарш и скормлю собакам».

Хотя человек по имени Цинху выглядел джентльменом, его глаза были самыми холодными, какие только видел врач.

Его худощавая фигура производила впечатление.

Только с одного взгляда он смог сказать, что Цинху был персонажем, с которым нельзя шутить.

«Не могли бы вы двое подумать, как спасти старшую сестру? Если нет, я ее увезу».

В этот момент вошел молодой парень в зеленом.

Парень выглядел подростком, но был элегантно одет и выглядел высокомерно. Он был ничуть не менее грозным, чем первые два человека.

— Ладно, хватит спорить! Как вы думаете, Учитель проснется от ваших споров?

Все трое продолжали спорить, пока Байшао не остановил их.

С того дня, как они вернули ее любовницу, трое мужчин безостановочно спорили.

Хотя она и понимала, что за нее беспокоятся, но не могла не тревожиться, видя, что состояние ее госпожи день ото дня ухудшается.

«Доктор, есть ли шанс у моей госпожи, пока она пьет лекарство?»

— с тревогой спросила Байчжи, как будто ей пришла в голову идея.

Имперский врач, который, казалось, нашел шанс спасти свою жизнь, немедленно кивнул.

Если бы его стареющие кости подвергались еще большим мучениям, они бы развалились.

«Почему бы мне не кормить госпожу лекарством через рот? По крайней мере, она сможет принять часть этого!»

Однако имперский врач немедленно отверг идею Байчжи.

«Это неосуществимо. Я не знаю, почему в ее теле до сих пор сохранились остатки яда. Лекарство, которое я ей прописал, также содержит противоядие, предназначенное для нейтрализации яда в ее теле. Если вы проглотите немного этого, вы будете отравлены».

Слова врача не остановили Байчжи.

Она не могла стоять и ничего не делать, когда увидела, что ее госпожа умирает.

«Я ничуть не боюсь, даже если это означало, что я должен пожертвовать своей жизнью. Я только хочу спасти свою госпожу.

Байчжи решила обменять свою жизнь на жизнь Линь Мэнъя.

«Ни за что! Что, если Хозяйка проснется, а ты упадешь в обморок? Не будет ли у нее разбито сердце? Вы забыли причину, по которой она вообще оказалась в таком состоянии?

По большому счету, Байджи, по-видимому, принял во внимание больше факторов, чем Байжи.

Линь Мэнъя была человеком, который ценил товарищеские отношения, иначе ее сердце не пострадало бы из-за смерти Юэ Тин.

«Мне все равно. Я не собираюсь быть сторонним наблюдателем, который ничего не делает, только наблюдает, как умирает наша госпожа.

Байжи был готов отказаться от всего. Для нее Линь Мэнъя был всем.

Как только ситуация зашла в тупик, среди них появилась призрачная фигура.

«Я сделаю это.»

Без колебаний Лун Тяньхао налил миску с лекарством себе в рот и держал ее там.

Поддерживая Линь Мэнъя рукой, он постепенно понемногу вливал горькое лекарство во рту через розовые губы Линь Мэнъя, которые теряли свой цвет.

«Ваше высочество!»

При виде этого лица Линь Куя и стюарда Дэна побледнели. Принц был для них богом.

Однако Лун Тяньхао поднял руку, чтобы помахать тем, кто пытался броситься к нему.

«Это… Не пугайтесь. Это лекарство только навредит женскому организму из-за его охлаждающей природы».

— неторопливо сказал седовласый врач, вытирая холодный пот со лба.

В этот момент все взгляды в комнате обратились к нему.

Мало того, что эти молодые люди были слишком импульсивны, они еще и не умели проявлять уважение к старшим.

— Не повредит ли лекарство принцу, раз он его выпил?

Стюард Дэн беспокоился, что жизнь Лонг Тяньхао окажется в опасности.

«Не волнуйся. При приеме внутрь мужчиной лекарство в лучшем случае вызовет некоторый дискомфорт в желудке и кишечнике. Пока он пьет много теплой воды, с ним все будет в порядке».

Как объяснил старый имперский врач, он производил на людей впечатление мудрого старого святого.

Однако люди от мала до велика, находившиеся в комнате, все считали седовласого врача стариком, не умеющим даже себя уважать.

Под пристальным взглядом всех в комнате Лун Тяньхао давал лекарство Линь Мэнъя глоток за глотком.

Однако глаза Линь Мэнъя оставались закрытыми. Из-за высокой температуры даже простое глотание стало для нее чрезвычайно утомительным.

Линь Мэнъя, которая раньше была стройной, казалось, стала легкой как перышко.

По какой-то неизвестной причине Лонг Тяньхао охватило тонкое чувство страха.

У него не было никакого чувства страха, даже когда он был на поле боя, сталкиваясь с тысячами вражеских солдат и лошадей.

Почему он чувствовал панику, когда смотрел на эту даму, лежащую на кровати с вероятностью того, что он больше не сможет встать?

— Госпожа, вы должны проглотить лекарство. Будь хорошим и послушным. Ты должен проглотить это».

К этому времени четыре служанки почти утонули в слезах.

Даже Байсу, который был с Линь Мэнъя совсем недолго, прятался в углу и тайком плакал.

Линь Мэнъя была к ним настолько добра, что они подсознательно начали относиться к Линь Мэнъя как к своей сестре.

Состояние Линь Мэнъя было ужасным, поскольку они могли видеть, как лекарство коричневого цвета стекает по ее бледной шее на одеяло.

Лекарство даже оставило большое пятно на Лонг Тяньхао. Однако челюсти Линь Мэнъя были сжаты так сильно, что никакое лекарство не могло попасть ей в рот.

Юэ Ци, у которой слезились глаза, стиснула зубы и бросилась к Линь Мэнъя.

Она крепко сжала кулаки. Горе в ее сердце было сравнимо с горем остальных.

Еще до того, как тело ее сестры остыло, старшая сестра Линь тоже умирала.

Когда-то беззаботная маленькая девочка была вынуждена повзрослеть за одну ночь, когда ее старшая сестра бросилась со скалы.

«Старшая сестра Лин! Ты забыл, как умерла моя сестра? Теперь, когда она ушла, ты собираешься следовать за ней? Кто же тогда за нее отомстит? Ты слышишь меня, старшая сестра? Ты сможешь отомстить за мою сестру, только если будешь жив!

Юэ Ци яростно трясла тело Линь Мэнъя, по ее щекам текли крупные капли слез.

— Ты собираешься убить ее!

Линь Чжунъюй бросился к Юэ Ци и оттащил ее. Его глаза уже налились кровью.

Линь Чжунюй подумал, что если Линь Мэнъя останется в этом состоянии, он увезет ее любой ценой.

«Сможет ли старшая сестра Линь выжить в таком состоянии?» Юэ Ци, чьи глаза тоже были налиты кровью, зарычал на Линь Чжунъюй.

«Проснись, старшая сестра Линь! Вставай! Вы позволите этим злым, бессовестным людям остаться безнаказанными?

В комнате Юэ Ци все еще кричала, когда казалось, что ее крик начал возыметь действие.

Лун Тяньхао был уверен, что Линь Мэнъя проглотила лекарство, которое он дал ей в рот.

«Это кажется эффективным! Она это слышит, она это чувствует!»

Цинху, который стоял у кровати и не сводил глаз с Линь Мэнъя, внезапно воскликнул.

Лун Тяньхао приказал всем успокоиться и начал давать Линь Мэнъя больше лекарства.

В это мгновение в спальне воцарилась абсолютная тишина.

Слышно было только глотание людей. Никто даже не осмелился сделать глубокий вдох. Они боялись, что пропустят признаки того, что Линь Мэнъя пошла на поправку.

«Быстрее, иди за кашей!»

Цинху повторил инструкцию несколько раз с большим волнением.

— Ладно, иду, иду.

Резкая смена настроения от крайней печали до восторга заставила Байджи потерять свою обычно сдержанную манерность.

Она бросилась в маленькую кухню во дворе Люсинь. Лонг Тяньхао накормил Линь Мэнъя в общей сложности тремя мисками лекарства, прежде чем он, наконец, сдался, чтобы убедиться, что эффективное количество лекарства попало в ее организм.

Лун Тяньхао осторожно уложил Линь Мэнъя на кровать. Совершенно не обращая внимания на горечь во рту, оставленную лекарством, он взял у Байчжи тарелку овсянки и начал кормить Линь Мэнъя.

В конце концов, ему удалось постепенно наполнить рот Линь Мэнъя половиной тарелки каши.

Увидев цвет, который вернулся к бледному лицу Линь Мэнъя, сердце Лун Тяньхао, которое висело, наконец, успокоилось.

После этого тело Линь Мэнъя должно было сбить лихорадку. Как только ее температура снизится, считается, что она преодолела препятствие.

«Ваше Высочество, Художественный двор трижды посылал за вами. Боюсь, вам действительно нужно отправиться туда прямо сейчас.

Стюард Дэн, склонив голову, сказал, несколько неохотно торопя Лонг Тяньхао.

Пять дней назад принцесса Мин Юэ вернулась с принцем Ю. По какой-то неизвестной причине она быстро завоевала благосклонность наложницы Де.

Помимо того, что принцессу рвало кровью, рядом с ней все это время охранял принц Юй.

В результате люди во дворе искусств были очень расстроены Линь Мэнъя.

— Я понял, сейчас буду.

Говоря это, Лун Тяньхао коснулся горящего лба Линь Мэнъя своей большой ладонью.

По какой-то неизвестной причине, в глубине души он был полон решимости позаботиться об этом Глава 143 Следуя внимательно

Линь Мэнъя теряла сознание пять дней подряд с тех пор, как в тот день ее вырвало кровью, и она потеряла сознание на скале.

Линь Мэнъя провел эти пять дней в изумлении.

Она не могла ни пить воду, ни лекарства.

Из-за того, что она промокла под дождем и простудилась, в ту ночь у нее поднялась температура.

Всех людей из двора Люсиня накрыл ужасный шторм.

«Прошло уже пять дней, а наш хозяин не принимал никаких лекарств. Врач сказал, что если ее лихорадка не спадет, она…

Байчжи подавила слезы и снова попыталась накормить Линь Мэнъя лекарством.

Однако Линь Мэнъя крепко сжала упрямые губы, отказываясь открыть рот.

Коричневое лекарство стекало из уголка рта по светлому подбородку.

Прошло пять дней и пять ночей, а Линь Мэнъя ничего не пила и не ела. Ее изначально округлое лицо стало тоньше.

Вокруг ее глаз можно было увидеть темные круги. Жизнь в изначально красивой даме ускользала из нее понемногу, как увядающие лепестки цветов за окном с наступлением осени.

— Доктор, как ее состояние?

У Лонг Тяньхао было суровое выражение лица и нахмуренные брови, но в его обычно холодных глазах было что-то еще.

Каким-то образом в эти глаза вкрались паника и глубокая тревога.

«Сердце принцессы было побеждено крайним гневом. Она потеряла большую часть своей жизненной силы после того, как ее вырвало полным ртом крови. Хотя казалось, что лекарство может помочь ей вылечиться, в данный момент она не могла его проглотить, так что теперь она… стала…

Императорский врач вытер капли холодного пота с ее лба, поняв, что впервые в жизни столкнулся с таким состоянием, как состояние принцессы Юй.

Больше всего его пугала ярость принца Юя.

Давно ходили слухи, что обычно бессердечный принц Юй очень любил принцессу Юй.

Теперь казалось, что слух действительно был правдой.

Однако эта принцесса…

Взглянув украдкой на изможденную принцессу, врач опасался, что она не выживет, если продолжит в таком состоянии.

«Перестань пытаться хвастаться, какой ты хороший, лучше потрать время на размышления о том, как ты мог бы спасти эту девушку», — сказал холодный голос.

Бедный имперский врач содрогнулся при виде белой фигуры, которая говорила.

Он задавался вопросом, почему людям, которых он встречал в особняке принца Ю, становилось все труднее угодить.

«Разве вы не имперский врач? Если ты не вылечишь эту девушку, я изрублю тебя в фарш и скормлю собакам».

Хотя человек по имени Цинху выглядел джентльменом, его глаза были самыми холодными, какие только видел врач.

Его худощавая фигура производила впечатление.

Только с одного взгляда он смог сказать, что Цинху был персонажем, с которым нельзя шутить.

«Не могли бы вы двое подумать, как спасти старшую сестру? Если нет, я ее увезу».

В этот момент вошел молодой парень в зеленом.

Парень выглядел подростком, но был элегантно одет и выглядел высокомерно. Он был ничуть не менее грозным, чем первые два человека.

— Ладно, хватит спорить! Как вы думаете, Учитель проснется от ваших споров?

Все трое продолжали спорить, пока Байшао не остановил их.

С того дня, как они вернули ее любовницу, трое мужчин безостановочно спорили.

Хотя она и понимала, что за нее беспокоятся, но не могла не тревожиться, видя, что состояние ее госпожи день ото дня ухудшается.

«Доктор, есть ли шанс у моей госпожи, пока она пьет лекарство?»

— с тревогой спросила Байчжи, как будто ей пришла в голову идея.

Имперский врач, который, казалось, нашел шанс спасти свою жизнь, немедленно кивнул.

Если бы его стареющие кости подвергались еще большим мучениям, они бы развалились.

«Почему бы мне не кормить госпожу лекарством через рот? По крайней мере, она сможет принять часть этого!»

Однако имперский врач немедленно отверг идею Байчжи.

«Это неосуществимо. Я не знаю, почему в ее теле до сих пор сохранились остатки яда. Лекарство, которое я ей прописал, также содержит противоядие, предназначенное для нейтрализации яда в ее теле. Если вы проглотите немного этого, вы будете отравлены».

Слова врача не остановили Байчжи.

Она не могла стоять и ничего не делать, когда увидела, что ее госпожа умирает.

«Я ничуть не боюсь, даже если это означало, что я должен пожертвовать своей жизнью. Я только хочу спасти свою госпожу.

Байчжи решила обменять свою жизнь на жизнь Линь Мэнъя.

«Ни за что! Что, если Хозяйка проснется, а ты упадешь в обморок? Не будет ли у нее разбито сердце? Вы забыли причину, по которой она вообще оказалась в таком состоянии?

По большому счету, Байджи, по-видимому, принял во внимание больше факторов, чем Байжи.

Линь Мэнъя была человеком, который ценил товарищеские отношения, иначе ее сердце не пострадало бы из-за смерти Юэ Тин.

«Мне все равно. Я не собираюсь быть сторонним наблюдателем, который ничего не делает, только наблюдает, как умирает наша госпожа.

Байжи был готов отказаться от всего. Для нее Линь Мэнъя был всем.

Как только ситуация зашла в тупик, среди них появилась призрачная фигура.

«Я сделаю это.»

Без колебаний Лун Тяньхао налил миску с лекарством себе в рот и держал ее там.

Поддерживая Линь Мэнъя рукой, он постепенно понемногу вливал горькое лекарство во рту через розовые губы Линь Мэнъя, которые теряли свой цвет.

«Ваше высочество!»

При виде этого лица Линь Куя и стюарда Дэна побледнели. Принц был для них богом.

Однако Лун Тяньхао поднял руку, чтобы помахать тем, кто пытался броситься к нему.

«Это… Не пугайтесь. Это лекарство только навредит женскому организму из-за его охлаждающей природы».

— неторопливо сказал седовласый врач, вытирая холодный пот со лба.

В этот момент все взгляды в комнате обратились к нему.

Мало того, что эти молодые люди были слишком импульсивны, они еще и не умели проявлять уважение к старшим.

— Не повредит ли лекарство принцу, раз он его выпил?

Стюард Дэн беспокоился, что жизнь Лонг Тяньхао окажется в опасности.

«Не волнуйся. При приеме внутрь мужчиной лекарство в лучшем случае вызовет некоторый дискомфорт в желудке и кишечнике. Пока он пьет много теплой воды, с ним все будет в порядке».

Как объяснил старый имперский врач, он производил на людей впечатление мудрого старого святого.

Однако люди от мала до велика, находившиеся в комнате, все считали седовласого врача стариком, не умеющим даже себя уважать.

Под пристальным взглядом всех в комнате Лун Тяньхао давал лекарство Линь Мэнъя глоток за глотком.

Однако глаза Линь Мэнъя оставались закрытыми. Из-за высокой температуры даже простое глотание стало для нее чрезвычайно утомительным.

Линь Мэнъя, которая раньше была стройной, казалось, стала легкой как перышко.

По какой-то неизвестной причине Лонг Тяньхао охватило тонкое чувство страха.

У него не было никакого чувства страха, даже когда он был на поле боя, сталкиваясь с тысячами вражеских солдат и лошадей.

Почему он чувствовал панику, когда смотрел на эту даму, лежащую на кровати с вероятностью того, что он больше не сможет встать?

— Госпожа, вы должны проглотить лекарство. Будь хорошим и послушным. Ты должен проглотить это».

К этому времени четыре служанки почти утонули в слезах.

Даже Байсу, который был с Линь Мэнъя совсем недолго, прятался в углу и тайком плакал.

Линь Мэнъя была к ним настолько добра, что они подсознательно начали относиться к Линь Мэнъя как к своей сестре.

Состояние Линь Мэнъя было ужасным, поскольку они могли видеть, как лекарство коричневого цвета стекает по ее бледной шее на одеяло.

Лекарство даже оставило большое пятно на Лонг Тяньхао. Однако челюсти Линь Мэнъя были сжаты так сильно, что никакое лекарство не могло попасть ей в рот.

Юэ Ци, у которой слезились глаза, стиснула зубы и бросилась к Линь Мэнъя.

Она крепко сжала кулаки. Горе в ее сердце было сравнимо с горем остальных.

Еще до того, как тело ее сестры остыло, старшая сестра Линь тоже умирала.

Когда-то беззаботная маленькая девочка была вынуждена повзрослеть за одну ночь, когда ее старшая сестра бросилась со скалы.

«Старшая сестра Лин! Ты забыл, как умерла моя сестра? Теперь, когда она ушла, ты собираешься следовать за ней? Кто же тогда за нее отомстит? Ты слышишь меня, старшая сестра? Ты сможешь отомстить за мою сестру, только если будешь жив!

Юэ Ци яростно трясла тело Линь Мэнъя, по ее щекам текли крупные капли слез.

— Ты собираешься убить ее!

Линь Чжунъюй бросился к Юэ Ци и оттащил ее. Его глаза уже налились кровью.

Линь Чжунюй подумал, что если Линь Мэнъя останется в этом состоянии, он увезет ее любой ценой.

«Сможет ли старшая сестра Линь выжить в таком состоянии?» Юэ Ци, чьи глаза тоже были налиты кровью, зарычал на Линь Чжунъюй.

«Проснись, старшая сестра Линь! Вставай! Вы позволите этим злым, бессовестным людям остаться безнаказанными?

В комнате Юэ Ци все еще кричала, когда казалось, что ее крик начал возыметь действие.

Лун Тяньхао был уверен, что Линь Мэнъя проглотила лекарство, которое он дал ей в рот.

«Это кажется эффективным! Она это слышит, она это чувствует!»

Цинху, который стоял у кровати и не сводил глаз с Линь Мэнъя, внезапно воскликнул.

Лун Тяньхао приказал всем успокоиться и начал давать Линь Мэнъя больше лекарства.

В это мгновение в спальне воцарилась абсолютная тишина.

Слышно было только глотание людей. Никто даже не осмелился сделать глубокий вдох. Они боялись, что пропустят признаки того, что Линь Мэнъя пошла на поправку.

«Быстрее, иди за кашей!»

Цинху повторил инструкцию несколько раз с большим волнением.

— Ладно, иду, иду.

Резкая смена настроения от крайней печали до восторга заставила Байджи потерять свою обычно сдержанную манерность.

Она бросилась в маленькую кухню во дворе Люсинь. Лонг Тяньхао накормил Линь Мэнъя в общей сложности тремя мисками лекарства, прежде чем он, наконец, сдался, чтобы убедиться, что эффективное количество лекарства попало в ее организм.

Лун Тяньхао осторожно уложил Линь Мэнъя на кровать. Совершенно не обращая внимания на горечь во рту, оставленную лекарством, он взял у Байчжи тарелку овсянки и начал кормить Линь Мэнъя.

В конце концов, ему удалось постепенно наполнить рот Линь Мэнъя половиной тарелки каши.

Увидев цвет, который вернулся к бледному лицу Линь Мэнъя, сердце Лун Тяньхао, которое висело, наконец, успокоилось.

После этого тело Линь Мэнъя должно было сбить лихорадку. Как только ее температура снизится, считается, что она преодолела препятствие.

«Ваше Высочество, Художественный двор трижды посылал за вами. Боюсь, вам действительно нужно отправиться туда прямо сейчас.

Стюард Дэн, склонив голову, сказал, несколько неохотно торопя Лонг Тяньхао.

Пять дней назад принцесса Мин Юэ вернулась с принцем Ю. По какой-то неизвестной причине она быстро завоевала благосклонность наложницы Де.

Помимо того, что принцессу рвало кровью, рядом с ней все это время охранял принц Юй.

В результате люди во дворе искусств были очень расстроены Линь Мэнъя.

— Я понял, сейчас буду.

Говоря это, Лун Тяньхао коснулся горящего лба Линь Мэнъя своей большой ладонью.

По какой-то неизвестной причине в своем сердце он решил позаботиться об этой женщине.

Возможно, слова Юэ Ци подействовали на него.

Более того, Линь Мэнъя был не из тех, кто отказывается от мести.