Глава 146 — Семья Линь

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Шествие конных повозок началось от особняка принца в центре города на запад от столицы, где находился старый особняк Линя.

Хотя Линь Мужжи был главой семьи Линь, Лины были процветающим и большим кланом с множеством семейных ответвлений.

При обычных обстоятельствах трое старших в семье принимали решения по вопросам, касающимся чести семьи.

К счастью, Линь Мужжи был мягким и великодушным человеком, а мать Линь Мэнъя была кроткой и добродетельной женщиной.

По этой причине трое старейшин семьи особенно заботились о Линь Мэнъя.

Хотя, конечно, это было правдой только до того, как Шангуань Цин женился на семье.

В этот момент лидеры различных ветвей собрались в зале предков.

В настоящее время главные места заняли трое пожилых старейшин семьи.

В обычные дни эти трое старейшин семьи Линь сохраняли свое здоровье и жили блаженной жизнью в старости в своих домах. Однако сегодня все они собрались здесь.

Это все потому, что слабоумная Линь Мэнъя теперь была принцессой Юй.

«Она здесь, она прибыла. Прибыла принцесса Ю, трое старейших в семье!»

Когда конная повозка Линь Мэнъя свернула на западную улицу, вошел умный мальчик-слуга, чтобы сообщить о ее прибытии.

— Не паникуй, ты выглядишь нелепо. Давай и следуй за мной, чтобы поприветствовать принцессу.

Основываясь на старшинстве в семье, Линь Мэнъя должен обращаться к старшим как к дедушкам.

Однако при дворе они были лишь чиновниками четвертого класса. По своему статусу они намного уступали Линь Мэнъя.

Все в доме последовали за тремя старейшинами, когда они вышли из дома, чтобы поприветствовать Линь Мэнъя, которая теперь была принцессой Юй.

«Ваш слуга, Линь Лэй, приветствует принцессу Юй».

Самый пожилой старейшина, Линь Лэй, служил в военном министерстве императорского Китая. Он был прямым и прямолинейным человеком. Фактически, он был первым дядей Линь Мужжи.

Кроме того, он был самым старшим и самым старшим старейшиной в семье. Он был представителем Линов снаружи.

«Пожалуйста, поднимитесь. Не нужно церемониться. Ведь мы одна семья».

Изнутри кареты эхом раздался слабый голос, после чего белоснежная рука раздвинула темно-синюю занавеску у входа в карету.

Затем из конной повозки по две вышли четыре хорошенькие девушки.

Вслед за этим из-под занавески кареты появилась пара ярко-красных вышитых туфель, украшенных южным морским жемчугом.

«Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз видели друг друга, трое уважаемых старейшин. Как твои дела?»

Вскоре из конной повозки вышла дама в великолепном платье.

С овальным лицом и тонкими чертами дама, хотя и несколько бледная, была очень элегантной.

С помощью своих служанок Линь Мэнъя вышла из конной повозки.

«Все в порядке. Мы благодарны за вашу заботу. Сюда, пожалуйста.»

Линь Лэй отступила в сторону, чтобы Линь Мэнъя и ее сопровождающие прошли и вошли в особняк. В обычные дни в старинном особняке Линов не было много посетителей.

Тем не менее, он всегда содержался в чистоте. По этой причине старинный особняк выглядел просто, но элегантно.

Процессия людей прошла через сад и, наконец, вошла в родовой зал в его сердце.

Поскольку посторонних не было, Линь Мэнъя отдала дань уважения старшим, как это обычно делает человек из молодого поколения.

«Ваша внучка, Линь Мэнъя, приветствует и отдает дань уважения предкам, а также трем дедушкам».

Тщательно и строго придерживаясь традиционных практик, Линь Мэнъя почтительно поклонилась предкам и трем старейшинам, которые одобрительно посмотрели на нее.

Она не только приняла во внимание больший интерес семьи, но и не забыла о своих корнях. Хотя теперь она была принцессой, она не пренебрегала правилами и обычаями своей семьи.

«Видимо, Мужи хорошо воспитал дочь».

Служанки Линь Мэнъя помогли ей подготовиться, приведя в порядок ее волосы и одежду.

Цинху не мог видеть, как Линь Мэнъя выглядит таким слабым, поэтому он каким-то образом заполучил таблетку женьшеня.

Линь Мэнъя, которая быстро проглотила таблетку, которая помогла остановить дрожь рук и ног из-за недостатка сил.

«Дорогие дедушки, пожалуйста, простите Мэнгью за то, что он не пришел в зал предков, чтобы отдать дань уважения. В особняке принца было слишком много дел, и Яэр, будучи новичком в делах в особняке принца, много раз теряла голову от страха. Я готов к любому наказанию, которое вы уготовили для Яэра».

Линь Мэнъя стояла на коленях на мягкой подушке на полу, что было гораздо менее утомительно, чем стоять прямо.

Однако трем старейшинам она показывала пример уважительного отношения.

«О, малыш, мы можем быть старыми, но мы можем полностью сопереживать тому, через что ты проходишь. Пожалуйста, поднимитесь, чтобы холод от земли не дошел до вас».

Линь Лэй, сидевшая в центре, явно была очень довольна тем, насколько хорошо она воспитана.

Тем не менее, Линь Мэнъя покачала головой и решительным голосом сказала: «Яэр специально совершила эту поездку, чтобы попросить об услуге у трех дедов».

.

Трое старейшин обменялись взглядами. Они задавались вопросом, как Линь Мэнъя, будучи теперь принцессой, все еще нуждалась в каких-либо услугах от трех старых дедов.

«Пожалуйста, сообщите нам вашу просьбу. Хотя мы определенно ограничены в своих силах, мы сделаем все возможное, чтобы помочь, чем сможем».

Их ответ не был прямым, но Линь Мэнъя ожидал этого и не был удивлен.

«Я надеюсь, что мемориальная доска старшей сестры Юэ Тин будет помещена в зале предков. Я хочу, чтобы ее тело было похоронено в могиле предков Линов как невестки семьи».

«Какая?!»

Слова Линь Мэнъя обрушились на них, как бомба.

Смерть Ю Тин широко обсуждалась в столице.

Некоторые люди говорили, что она была женщиной, которая погибла, сражаясь за свою честь, вместо того, чтобы продолжать жить в позоре.

Тем не менее, были и другие, которые говорили, что юэ бросили ее после того, как она опозорила себя и свою семью.

Комментарии, которые ходили вокруг, состояли как из положительных, так и из отрицательных.

Тем не менее, Лины, с которыми она была обручена, первыми испытали влияние этих слухов.

Мгновенно лица трех дедушек стали пепельными.

Несмотря на то, что Линь Мэнъя была принцессой Юй, ее просьба поставила их в затруднительное положение.

Линь Лэй издала стон и твердо сказала: «Дурак! Репутация Юэ Тин была полностью подорвана. Она стала посмешищем для всего города. Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы семья Линь взвалила на себя такой позор? Менгья, мы оставим это, потому что ты дочь Мужи.

«Однако вы никогда больше не должны упоминать об этой нелепой просьбе!»

Его суровые слова и отношение говорило за всех членов семьи Линь.

Линь Мэнъя ожидала, что это произойдет, поэтому она поклонилась и продолжила с осторожностью: «Я понимаю беспокойство дедушки. Я знаю, что это слишком большая просьба, но дедушка, разве не две семьи свели вместе Ю Тин и Старшего Брата?

В то время ее брат относился к старшей сестре Юэ Тин просто как к младшей сестре.

Ради блага двух семей они заставили их вступить в эту помолвку против воли Старшего Брата.

Хотя Юэ Тин в конце концов коснулась сердца своего старшего брата своим нежным и кротким духом.

Сначала старейшины принуждали ее отца ко многим Шангуань Цин из-за интересов семьи, затем, позже, ее старшего брата таким же образом заставили обручиться с Юэ Тином.

Ситуация стала занозой в сердцах пары отца и сына.

«Такова была ситуация в начале, но сейчас все изменилось. Если бы Юэ Тин не стыдилась, мы бы все равно рассмотрели вашу просьбу. Однако, учитывая то, что произошло, мы никак не можем с этим согласиться!

Судя по всему, большинство членов семьи были согласны с тем, что сказал Линь Лэй.

На ответ Линь Лэя Линь Мэнъя не прибегала к попрошайничеству. Наоборот, в этот момент она встала с помощью своих служанок.

«Семья Лин? Пфф, должно быть, это шутка.

Линь Мэнъя скривила серьезное лицо, скрывая этот мягкий и нежный фасад. Сразу же она стояла там, выглядя холодной и безрадостной, и выглядела она не менее грозно, чем трое старших в семье.

«Тогда вы заставили моего отца жениться на Шангуань Цин, совершенно не обращая внимания на то, как я, маленькая девочка, подвергалась жестокому обращению со стороны Шангуань Цин. Дедушка, ты еще помнишь, как я умолял тебя после смерти моей матери?»

При упоминании матери Линь Мэнъя выражение лиц трех старейшин мгновенно изменилось.

Второй по старшинству дедушка, Линь Сюн, махнул рукой и сказал: «Хорошо, остальные, пожалуйста, пока извините».

У других членов семьи, которые надеялись услышать больше, не было другого выбора, кроме как уйти в этот момент.

Линь Лэй подождал, пока все, кроме Линь Мэнъя, ее сопровождающих, трех старейшин и их наперсников, выйдут из наследственного, прежде чем он снова начал говорить.

«Мы, естественно, чувствовали себя в долгу перед вашей матерью в связи с ее последним желанием, но это и то, что вы сейчас обсуждаете, были двумя разными вопросами. Сейчас не время вскрывать старые раны».

Линь Мэнъя встала со своего места и усмехнулась трем старейшинам.

«После того, как моя мать скончалась, я нашел в ее комнате бухгалтерскую книгу. Хотя я и не понимал тогда, что означали цифры в нем, но не забыл числа, записанные в нем. Теперь я понял смысл всего этого».

Трое старейшин забеспокоились при упоминании книги счетов.

Мать Линь Мэнъя была интеллигентной женщиной, но внешне выглядела невежественной.

В то время финансы всей семьи Линь находились под ее контролем.

Она хорошо знала все отчеты о семейной собственности и предприятиях, принадлежащих трем основным ветвям семьи.

«Магазин тканей на Западной улице, 28 числа двенадцатого месяца, кто-то снял со счета компании 300 сребреников, чтобы использовать их на ремонт дома. Магазин риса на улице Далян, 30 числа пятого месяца, кто-то снял 500 сребреников, чтобы…

«Стоп, это были древние записи. Даже если бы вы отдали старые счета, не было бы улик для расследования!»

Линь Сюн в спешке попытался остановить ее, и выражение его лица уже не было таким хладнокровным и собранным, как раньше.

— Вы правы, эти старые отчеты ничего не могут доказать. Точно так же, кто может быть без недостатков в этой жизни? Потеря репутации из-за потери целомудрия — это не то, от чего хотелось бы страдать, верно?»

Выражение лиц трех старейшин было непредсказуемым в ответ на угрозу Линь Мэнъя.

Тем не менее, Линь Мэнъя оставался непреклонным. Казалось, она была готова к худшему.

Пока трое старейшин пытались сохранить самообладание, в конце концов Линь Лэй заговорила.

«Мэнгья, ты ведь дочь Линов. Если разразится скандал, наносящий ущерб нашей семье, он тебе не поможет. Попробуем придумать беспроигрышное решение?»

В конце концов, они испугались угрозы Линь Мэнъя и начали отступать. В то же время Линь Мэнъя отвела свое серьезное выражение лица.

Она знала, что лучше не давить на них слишком сильно.

«Хорошо, Мэнгья не хотел обидеть вас троих, дедушки, поэтому, пожалуйста, простите мою грубость прямо сейчас».

Линь Мэнъя отступила, и трое старейшин больше не демонстрировали неспособности отвечать на вопросы.

Будучи открытыми для обсуждения, трое старейшин наконец согласились позволить Юэ Тину похоронить на участке земли рядом с особняком Линя.

Также было решено, что мемориальная доска Юэ Тин может быть помещена в зале предков, но всегда должна быть покрыта красной тканью, и Линам будущего поколения не нужно молиться ей.

Что касается статуса Юэ Тин в семье, Линь Мэнъя настояла на том, чтобы она считалась женой Линь Наньшэна, и так и было сделано.

Однако об этом никто не должен знать.

Линь Мэнъя исчерпала все свои силы, ведя переговоры с тремя старейшинами.

Раньше она прибегала к угрозам только как к средству достижения своей цели. Кроме того, Линь Мэнъя в конце концов также использовала драгоценные дары, которые она принесла, чтобы заставить старейшин замолчать.