Глава 180: Не жалея кончины

«Ваше высочество?»

Это был не кто иной, как Лун Тяньхао.

Линь Мэнъя немедленно освободил место для Лонг Тяньхао.

«Пошли домой.»

Лун Тяньхао, сидевший напротив Линь Мэнъя, прямо сказал:

Байсу добросовестно вышел из кареты и сел рядом с кучером.

Поэтому Лун Тяньхао и Линь Мэнъя остались одни в конном экипаже.

Конная повозка качалась, пока ехала по длинной улице, пока они не выехали за пределы дворца.

Когда действие обезболивающего ослабло, Линь Мэнъя начала чувствовать стреляющую боль в обеих руках, и ее дыхание участилось.

Эффект онемения, вызванный тем, что Байсу запечатал ее точку акупунктуры, начал ослабевать.

Линь Мэнъя почувствовала, что из раны на ее руках сочилась кровь.

Лонг Тяньхао благодаря своему острому обонянию чувствовал кровь, смешанную с лекарственными травами.

Устремив взгляд на Линь Мэнъя, он понял, что ее лоб постепенно покрывается каплями пота.

«Вы ранены? Где ты ранен?»

По какой-то неизвестной причине глаза Лун Тяньхао были полны беспокойства.

Когда он протянул руку и схватил Линь Мэнъя за руку, чтобы притянуть ее ближе к себе, она тихо вскрикнула.

— Ах… отпусти мою руку!

Лун Тяньхао немедленно закатал рукав платья Линь Мэнъя.

Как он и подозревал, в поле зрения появилась окровавленная рука.

Кусая губы, он осторожно развязал повязку на ее руке.

— У меня есть лекарство.

Линь Мэнъя чуть не упала из-за мучительной боли.

Тем не менее дрожащими руками она достала лекарство для остановки кровотечения.

Лун Тяньхао посмотрел на Линь Мэнъя со смешанными чувствами, взял пузырек с лекарством из ее руки и помог ей сменить повязку так осторожно, как только мог.

Линь Мэнъя прикусила губу, но ни разу не вскрикнула от боли.

Тем не менее с ее лба непрерывно стекали крупные капли холодного пота.

— Можешь закричать, если будет больно.

Лонг Тяньхао украдкой взглянул на нее. Лун Тяньхао был удивлен, обнаружив в Линь Мэнъя такую ​​сильную женщину.

То, как она так сильно прикусила губы, но отказалась издать крик агонии, причинило боль сердцу Лун Тяньхао.

«Мы не вернулись домой. Если кто-то услышит мой крик, у нас будут проблемы».

Лонг Тяньхао почувствовал удар в сердце; он был так убит горем.

Однако Линь Мэнъя продолжала терпеть, пока ее лицо не потеряло все свои краски.

Точно так же Лун Тяньхао пришлось терпеть агонию, глядя на ужасную рану Линь Мэнъя, которая была глубока до костей.

Как ей удавалось терпеть боль?

«Перестань кусать губы, кожа сейчас порвется».

Каким-то образом Лун Тяньхао поднял руку, чтобы положить пальцы на ее губы.

Ее мягкие, гладкие губы заставили его закружиться.

К настоящему времени на ее губах были отпечатаны глубокие следы от зубов.

Она начала выглядеть как стеклянные глаза.

В следующую секунду Лун Тяньхао поцеловала совершенно неподготовленную Линь Мэнъя в губы.

Их губы соединились в легком прикосновении. Линь Мэнъя был ошеломлен.

Было ощущение, что в момент соприкосновения их губ было волшебство. Линь Мэнъя почувствовала, как в этот момент ее тело напряглось.

Его поцелуй был таким нежным.

Его нежность была полной противоположностью его обычной холодной и высокомерной манерности.

В этот момент Линь Мэнъя почувствовала, что ее разум стал пустым.

Глубокий, но тихий смех раздался внутри Лонг Тяньхао, когда он почувствовал инстинктивный ответ Линь Мэнъя.

Он углубил поцелуй, надеясь, что это отвлечение уменьшит ее боль. Кроме того, он не мог видеть, как губы Линь Мэнъя раздираются из-за того, что она их сильно кусает.

В неожиданный момент повозка наехала на ухабистый участок дороги, и в результате раненая рука Линь Мэнъя пронзила боль.

В момент боли она инстинктивно сжала челюсти.

— О-о…

Лун Тяньхао издал приглушенный звук, но позволил Линь Мэнъя прикусить губу.

С потрясенным взглядом в глазах Линь Мэнъя в тот же миг отпустила Лун Тяньхао.

Она сильно покраснела и свернулась калачиком в углу конной повозки, слишком смущенная, чтобы смотреть в глаза Лонг Тяньхао.

— Прости… я не хотел…

Линь Мэнъя прошептала извинения и пожалела, что не может выкопать яму в земле и попасть туда.

«Все в порядке. Как ты поранил руку?

Лонг Тяньхао нахмурил брови. Было приятно видеть, как эта обычно сильная женщина превращается в женственную.

Лун Тяньхао сменил тему, осторожно положил руку ему на бедро, чтобы не пораниться, случайно наткнувшись на него снова.

«Мисс Ван попыталась заколоть меня своим кинжалом, и, чтобы остановить ее, я схватился за лезвие и повредил себе руку».

В глазах Лонг Тяньхао мелькнуло замешательство.

Почему она действовала так импульсивно?

Трудно было представить, что девушка без каких-либо боевых навыков схватится за лезвие кинжала противника в атаке.

Даже если бы он так поступил, когда не осталось другого выбора, он, вероятно, не был бы так спокоен по этому поводу.

— А ободранный труп — это…

«Это принцесса Мин Юэ. Она вместе с мисс Ван пыталась убить меня».

Они никогда не ожидали, что в конце концов попадут в руки Линь Мэнъя и умрут от ее рук.

«Поскольку они задумали навредить кому-то, они должны понимать, что и они могут причинить вред. Она заслуживала смерти, но как ты это сделал?

Обдумав все возможности, Лун Тяньхао не думал, что Линь Мэнъя лично убил принцессу Мин Юэ.

Она все-таки была слабым полом, и к тому же у нее была травмирована рука.

Байсу могла быть искусной в боевых искусствах, но она не была порочным и безжалостным человеком.

По этой причине Лун Тяньхао не мог не проявить любопытство.

Линь Мэнъя на секунду замерла, а затем взяла что-то из ее ладони.

Это был маленький круглый керамический контейнер, похожий на контейнер для пудры для макияжа.

Вероятно, из-за того, что этот контейнер был маленьким, Линь Мэнъя смогла пронести его во дворец контрабандой.

«Это порошок для обновления кожи и плоти. Он был создан учителем Бейли. Как только этот порошок попадет на чью-то кожу, он вызовет сильный зуд на коже. Зуд проникает глубоко в орган человека, так что он скорее умрет, чем будет терпеть зуд. Порошок упал на принцессу Мин Юэ, и она умерла от царапин на коже и попыток содрать с себя кожу».

Спокойно Линь Мэнъя объяснил Лун Тяньхао действие этого ядовитого порошка. Судя по выражению ее глаз, она определенно не хвасталась этим.

Она вела себя так, как будто это был обычный лекарственный порошок.

Тем не менее, Лун Тяньхао чувствовал, что напрягается. Что за вещество могло вызвать такой нестерпимый зуд, что человек расцарапался бы до того, что сдернул кожу?

«Легко ли нейтрализовать этот яд?»

Лонг Тяньхао осторожно взял маленький контейнер и приоткрыл его, чтобы внимательно рассмотреть его содержимое.

Линь Мэнъя кивнул и сказал: «На самом деле, он смывается водой. Несмотря на свою силу, он растворяется в воде и становится совершенно неэффективным».

Именно поэтому она носила его с собой, куда бы она ни пошла. Это было необходимо для самозащиты.

Если бы она случайно использовала его на ком-то непреднамеренном, его легко смыло бы водой, если бы он не был в пустыне.

Однако не все знали об этой хитрости.

«Неудивительно, что Мин Юэ наконец доползла до пруда с водой. Однако, даже если бы она не умерла от боли, она бы утонула в воде».

Лун Тяньхао немного подумал, а затем вернул контейнер Линь Мэнъя.

Однако Линь Мэнъя оттолкнул контейнер обратно к нему.

— Хотя я полностью осознаю, что ты доблестный человек, никогда не знаешь, когда кто-нибудь устроит тебе засаду. Этот порошок нельзя считать сильным ядом. Я бы хотел, чтобы ты держал его при себе для защиты».

Наконец, Линь Мэнъя удалось убедить Лун Тяньхао оставить контейнер с порошком себе.

Лонг Тяньхао сохранил его. В последнее время в столице не было много покоя. В конце концов, держать это при себе для защиты было неплохой идеей.

«Ваше Высочество, боюсь, как только король Мин узнает об этом, нашему с ним сотрудничеству придет конец».

Мин Юэ в конце концов была плотью и кровью короля Мина, иначе он не ценил бы ее так высоко.

Линь Мэнъя полностью осознавал, что женщины в западном вассальном государстве были просто собственностью мужчин.

Несмотря на то, что королева короля Мина была благородной и грозной дамой, она верно подчинялась королю Мину.

В западном вассальном государстве королева, берущая на себя ответственность за управление государством, была чем-то неслыханным.

Тем не менее Мин Юэ, как принцесса, последовала за своим отцом в Дацзинь в качестве посла. Очевидно, ее высоко ценили в западном вассальном государстве.

«Этого не произойдет. Король Мин — амбициозный и безжалостный деспот. Его дочь могла умереть, но он будет горевать только какое-то время».

Между членами королевской семьи не было никаких товарищеских отношений. Все будет отдано личным интересам.

«Отец, мертвая девушка действительно Мин Юэ».

Вернувшись во дворец, выражение лица короля Мина было совершенно серьезным, когда он посмотрел на Ху Тяньбэя, который только что вернулся после осмотра трупа снаружи.

Поездка в Даджин фактически стоила ему пары его детей.

Изящный набор зеленого керамического чайника был разбит на полу.

На стуле из красного дерева был даже отпечаток его руки.

Можно представить, в какой ярости находился король Мин.

Лицо Ху Тяньбэя было таким же суровым. Мин Юэ могла быть своенравной девочкой, но в конце концов она была младшей сестрой, которую он обожал с детства.

Он никогда не ожидал, что Мин Юэ умрет так трагически.

Он бросил леденящий взгляд на кронпринца. Для Ху Тяньбэя Мин Юэ не встретила бы такой трагический конец, если бы она не сотрудничала с ними.

«Как королева и наследный принц собираются отчитываться передо мной по этому поводу?»

Королева подняла взгляд на короля Мина, но в ее глазах не было паники.

«Учитывая, что эта ужасная вещь случилась с принцессой Мин Юэ, я обязательно отчитаюсь перед королем Мином. Однако, король Мин, ты все еще должен мне объяснить это.

Королева внезапно встала, ее корона сидела на холодном, но красивом лице.

Затем королева бросила на землю у ног короля Мина складной блокнот.

Королева, хотя и была женщиной, даже смогла подавить короля Мина своей доверчивостью.

«Что это?»

Лицо короля Мина поникло, когда он поднял лежавшую у его ног складную тетрадь.

После просмотра его содержимого свирепое выражение на его лице поутихло.

«Западное вассальное государство, являющееся вассальным государством Дацзинь, имеет 50-тысячную армию, но не более. Также есть ограничение на количество ваших боевых коней и оружия, но посмотрите, что написано в этом складном блокноте! 150 000 солдат! Вы планируете восстание?

Король Мин был поражен допросом королевы.

Более того, содержимое складной тетради было ясно как день, и в ней были записаны даже другие тайны западного вассального государства.

Королю Мину некуда было деваться. Однако королева выбросила эти вещи не просто так. Очевидно, она собиралась обсудить условия с королем Мином.

«Давайте будем откровенны по этому поводу. Какие условия вы, королева, хотите поставить, пожалуйста, просто скажите.

Мало того, что во внутреннем зале не было посторонних, так еще и король Мин не был заинтересован в том, чтобы ходить вокруг да около.

Поскольку король Мин был тем, кто инициировал и поднял этот вопрос, королева успокоилась и сказала: «Принцесса Мин Юэ умерла трагической смертью, и я понимаю боль и агонию, которые сейчас переживает король Мин. Я не собираюсь обвинять, но обязательно проведу тщательное расследование. Однако я не хочу, чтобы это дело вышло наружу и превратилось в скандал. Дворец и королевская семья, в конце концов, не обычная семья. Нам нужно быть осторожными в этом вопросе. Что вы думаете, король Мин?»

Король Мин сжал кулаки, когда в его глазах мелькнуло злобное выражение.

Ху Тяньбэй поджал губы и холодно посмотрел на элегантную королеву перед ним.