Глава 19

Глава 19 Возвращение к семье Линь

Поскольку три года назад у него случился рецидив старой болезни, отец три года не выходил из Зала.

— Мой отец был еще жив?

— Господи, вещи императрицы собраны, и теперь мы можем покинуть дворец.

Лун Тяньхао обернулся и увидел Цзиньюэ, обтягивающую горничную, которая пришла во дворец с его матерью с тех пор, как она вышла замуж за Императора, смотрящую на него с улыбкой на лице.

«Тетя Юэ, спасибо, что сопровождали мою маму столько лет».

«Я, служанка, была приданым императрицы. Я видел, как императрица боролась в императорском гареме все эти годы, и мне стало ее жаль. Поскольку вы вышли замуж, у императрицы, наконец, может быть лучшая жизнь.

Лонг Тяньхао только кивнул, но ничего не сказал.

В гареме было слишком много заговоров, королева была упряма, а наследный принц был ревнив и подозрительн. Так что, может быть, это хороший способ взять его мать, чтобы жить с ним.

Очередной взрыв счастливого смеха раздался из спальни.

Казалось, что его новая жена была очень благосклонна и симпатична.

По крайней мере, для того, чтобы заставить его мать улыбнуться, ему придется защищать эту девушку.

Линь Мэнъя в спальне, которая изо всех сил старалась рассмешить наложницу Де, не знала, что она только что получила важное обещание, которое защитит ее жизнь.

Не следует так торопиться, чтобы наложница Де вернулась в Особняк.

Поскольку королева умышленно скрыла это, возвращение почти никого не обеспокоило.

Линь Мэнъя несколько раз сталкивалась с благонамеренными тестами наложницы Де, и она ответила очень хорошо. Защита наложницы Де от нее уже уменьшилась вдвое.

Кроме того, она была умна и в прошлой жизни читала много рассказов о дворцовых полетах. Она хорошо говорила, что сразу же заставило наложницу Де рассмеяться косыми глазами.

Даже Джиньюэ, которая всегда была осторожна, была очень впечатлена новой принцессой.

Лонг Тяньхао ехал верхом на лошади, но его мысли были прикованы к ситуации в карете.

В его холодных глазах мелькнула тень сложных эмоций.

Вначале он только чувствовал, что Линь Мэнъя была бременем и позором, но он не думал, что сразу после короткого дня она сможет заставить всех изменить то, как они относятся к ней.

«Было трудно предсказать все в мире, и, возможно, Линь Мэнъя станет важной пешкой в ​​его руках».

Вечером наложница Дэ не хотела расставаться с невесткой, поэтому она позвала Линь Мэнъя во Двор искусств, чтобы переспать вместе. Однако над принцем Юй, который в одиночку охранял пустой дом во вторую ночь свадьбы, слуги украдкой насмехались.

Новая принцесса была очень привлекательной. Даже равнодушный князь, увидев ее, стал страстным, как пылающий огонь и сухое дерево.

Свекровь, которая только что встретила ее, тоже любила и души не чаяла в ней.

Жалкий принц, который только что женился на новой жене, должен был вступить в битву за принцессу.

В особняке принца Ю будет шум и волнение.

— Принцесса, пора вставать.

Линь Мэнъя, спавшую в теплой палатке, вытащили из постели, и она не знала, что произошло.

Наложница Де долго разговаривала с ней прошлой ночью, и она долго не спала, как снова проснулась.

Когда она закрыла глаза, служанки умыли ей лицо и оделись для нее. Только когда ее снова запихнули в кресло-седан, ей сказали, что сегодня настал день, когда она должна вернуть семью Линь.

Повесил! Вернулся домой?!

Линь Мэнъя немедленно собралась с духом и открыла свои большие глаза. «Она может скрывать свою настоящую личность от мира. В конце концов, мало кто мог видеть девушек, которые все время оставались дома до замужества».

Однако, если она вернется домой, разве она не увидит семью Линь Мэнъя?

Тогда разве она не раскроется?

Первой мыслью, которая пришла ей в голову, было сбежать.

Потому что, если ее ложь была раскрыта и принц Ю знал, что его обманули, последствия…