Глава 262: Ненависть без причины

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Став принцессой Ю, Линь Мэнъя мало общалась с Байли Вучен, но последняя всегда без всякой причины шла против того, что она делала.

«Умное печенье всегда действует так неразумно?»

Линь Мэнъя даже сделал неловкое предположение. «Байли Вучэнь, может быть, ему нравятся только мужчины?»

С этой мыслью она знала, что у Байли Учень была более сильная и твердая вера в Лонг Тяньюй, чего она не могла понять или догадаться.

Но Байли Вучен предал Лонг Тяньюй? Ей было трудно это понять, потому что раскол между Байли Вучен и Лонг Тяньюй не должен был произойти так легко.

— Какова настоящая причина?

«Елена Троянская! Твоя красота опасна! Линь Мэнъя, однажды ты погубишь Его Высочество! Отпусти его. На него многие возлагают надежды!»

— почти со слезами умоляла Байли Вучэнь. Но Линь Мэнъя посмотрела на него и покачала головой.

«Издревле все обвиняют женщину. Если Лун Тяньюй действительно рушит свои дела из-за женщины, я полагаю, не будет причин бороться за него, верно?»

Человек был готов умереть за своего близкого друга. Лин Мэнья знал это

Она не знала, что произошло между Байли Учень и Лун Тяньюй, и полагала, что в этом нет необходимости.

«Линь Мэнъя! Ты погубишь его!»

Теперь Байли Вучэнь кричала низким и бешеным голосом, как раненый зверь. Линь Мэнья ушел. На самом деле, она пожалела его, потому что Байли Вучен был умным человеком, и было бы трудно найти кого-то столь же умного, как он.

Через некоторое время она подошла к комнате, где была ее учительница. Прежде чем она вошла в него, до ее ушей донесся энергичный рев.

«Ты идиот! Как ты смеешь портить мои травы! Идиот! Идиот!»

Взяв Линь Мэнъя в ученики, Байли Жуй нашел что-то значимое и стал более энергичным, чем раньше.

«Учитель, из-за вашего плача вы кажетесь очень недружелюбным».

Линь Мэнъя вошла в комнату и дразнила его.

Байли Руи, одетый в грубую одежду, выглядел похудевшим, но бодрым. Его седые волосы были аккуратно завязаны сзади.

«Малышка! Наконец-то ты вспомнила, что заходишь ко мне! Иди, помоги мне с этими травами!»

Только Байли Жуй в особняке принца Юй осмелился так грубо обращаться с Линь Мэнъя.

— Эй, старик, ты такой агрессивный. Никто не позаботится о тебе в будущем!»

Линь Мэнъя закатала рукава и взяла нефритовый нож у Байли Руи. Она начала нарезать травы, которые уже созрели в садовых горшках.

— Ты знаешь, что случилось с Вучэнем, не так ли?

— внезапно спросила ее Байли Руи. Линь Мэнъя на секунду остановилась, и ей пришло в голову множество мыслей. В конце концов, она кивнула и ответила.

«Я только что вернулся из его камеры. Он выглядит хорошо и полным, но уже не таким энергичным, как раньше».

Охранники сказали ей, что Байли Руи, как дядя Байли Вучена, даже ни разу не навещал его.

Сколько бы раз ни умолял Байли Вучен, Байли Руи по-прежнему отказывался его видеть. Но его вопрос показал его заботу о Байли Вучэне гораздо больше, чем то, что он показал внешне.

«Вучен хороший человек, но он слишком своевольный. Он всегда не уважает тебя, Менгья, я знаю. Но у моего старшего брата есть только один сын. Я воспитал его, так что это моя вина, если он сделал что-то не так. Если возможно, не могли бы вы пощадить его ради меня?

Линь Мэнъя замолчал. Она не ожидала, что Байли Руи будет так осторожно вступаться за кого-то.

Его тон звучал так, как будто он был готов встать на колени. За его словами скрывалось доброе сердце, которого Байли Вучен не мог понять.

Она задумалась на мгновение и в конце концов кивнула.

Она знала, что Лонг Тяньюй не убьет Байли Вучэня, и именно поэтому он заключил его в темницу.

«Это хорошо.»

Байли Руи всегда смеялся уверенно и безумно, что никогда не делало его морщинистое лицо усталым. Вместо этого на его лице появилась сияющая улыбка после того, как Линь Мэнъя кивнула и чуть не ослепила ее.

«Учитель действительно заботится о Байли Вучен».

«Учитель, давайте на мгновение оставим Байли Вуче. О, вот некоторые из новых лекарств, которые нужно сделать. Я уже приготовил. Дозировка и рецепт. Пожалуйста, проверьте, есть ли что-то, что нужно улучшить?»

На днях Лин Мэнья экспериментировал с Радаром и обнаружил кое-что новое.

Она обнаружила, что всякий раз, когда она думала о ядах или симптомах отравления, Радар формулировал лучший рецепт детоксикации.

Но он все еще находился в стадии разведки, поэтому рецепт не был бы идеальным.

«Ты, маленькая девочка, я знаю, ты не придешь ко мне, если в этом нет необходимости. Хорошо, дай мне посмотреть».

Линь Мэнъя немедленно вынула рецепт из рукава.

В ней было множество лекарств. Байли Руи, возможно, было бы трудно понять, когда он читал эти странные лекарства, если бы он не изучал медицину в течение многих лет.

«Это выглядит хорошо. Свойства лекарств были улучшены, и некоторые из них стали лучше, чем раньше. Но знаете ли вы, чего не хватает в вашем рецепте?»

Когда дело дошло до яда, Байли Руи, естественно, проявил непревзойденную уверенность.

— Пожалуйста, дайте мне знать, учитель.

Байли Жуй посмотрел на Линь Мэнъя и почувствовал удовлетворение. Бог хорошо к нему отнесся и дал ему такого блестящего ученика. Он хотел бы учить ее всю свою жизнь.

«Вы знаете, для жертвы яда будет затронуто его или ее тело. Большинство ядов уничтожили бы их тела. Так что нужно знать состояние здоровья пациента, а затем соответственно выписывать рецепт. Иногда лекарство может быть ядом. «Это дало бы обратный эффект, если бы пациент не выдержал лекарство. Ты понимаешь?»

Линь Мэнъя кивнул. Баили Руи был прав, потому что Радар составил наилучшую пропорцию по свойствам препарата, но не принял во внимание состояние здоровья пациентов.

— Хорошо, теперь я вижу.

Возможно, поэтому современная медицина никогда не сможет заменить традиционную китайскую медицину.

Но она объединит их вместе, под руководством Байли Руи.

«Г-н. Бейли, принцесса Ю.

Перед Линь Мэнъя появилась худая фигура.

Человек, который раньше одевался в шелк и атлас, теперь носил простую грубую одежду. Казалось, она прошла через множество перемен в жизни и не была высокомерной, как раньше.

В ее глазах не было гордости.

«Вы здесь. Как ваше состояние?

Линь Мэнъя не прекращала того, что делала. Ей не нужно было притворяться дружелюбной. в присутствии мадам Ван.

«Я не умру. Мистер Бейли рассказал мне все. Она умерла. Она это заслужила».

В ее голосе звучала ледяная обида.

Линь Мэнъя попросил Байли Жуй рассказать мадам Ван обо всем, что сделала мисс Ван. Мадам, которая едва выжила, теперь была другим человеком.

Линь Мэнъя спасла ей жизнь, но убила дочь. Ее чувство было тонким.

— Я рад, что ты не принимаешь это близко к сердцу. Поскольку вы выздоровели, есть два варианта. Один — остаться со мной. Я знаю, что ты из хорошей семьи, и мне сейчас нужен способный менеджер. А другой — вернуться домой. Это может быть немного сложно, потому что в их глазах ты мертвая женщина.

Линь Мэнъя не хотел принуждать других. В конце концов, каждый был взрослым и имел право сделать свой выбор.

И она также не хотела использовать свою благосклонность, чтобы заставить мадам Ван сделать что-то для нее. Она не хотела, чтобы кто-то что-то делал не по своей воле.

«Я хочу вернуться, пожалуйста, помогите мне, Ваше Высочество. Мои родители никогда не позволят никому издеваться надо мной. Не волнуйтесь, Ваше Высочество.

После некоторого молчания мадам Ван приняла решение.

Это имело смысл после того, как Линь Мэнъя подумал об этом. Мадам Ван затаила глубокую ненависть. Она происходила из влиятельной, подавляющей семьи. Если бы ее родители знали, что случилось с их драгоценной дочерью…

Они преподнесут министру Вану хороший урок.

«Хорошо, я вижу. Охранник, проводите мадам Ван.

Лун Тяньюй должен был помочь ей, потому что за министром Ваном стоял наследный принц. Все, что заставит наследного принца страдать, будет приветствоваться Лонг Тяньюй.

Мадам была шпионкой. Она могла бы очень помочь Линь Мэнъя, если бы она хорошо использовала ее.

— Ты становишься хитрее. Ты знаешь, что она предпочла бы вернуться из мести. Я полагаю, в семье Ван больше не будет мира».

Бэйли Руи редко высмеивал ее. Слишком много сюжетов происходило в королевской семье. Линь Мэнъя была умна, но если бы она сошла с ума, это было бы катастрофой.

«Не волнуйтесь, учитель. Каждый имеет право выбирать свою жизнь. Если мадам Ван решит остаться со мной в качестве менеджера, я также гарантирую ей безопасную жизнь. Она не отпускала эти вещи, поэтому я просто плыву по течению».

Линь Мэнъя помогал ему со всеми травами и многому у него научился.

Она была занята всеми событиями во дворце и хотела убедиться, что ее приготовления выполнены хорошо.

После секундного размышления Линь Мэнъя наконец отказалась от идеи рассказать Байли Руи о своем предположении. Она не должна сливать информацию о королевской семье.

«Хозяин, ваша семья послала кого-то сюда, и он ждет в гостиной».