Сычуань находилась на западе Китая, и местность была несколько сложной. У него был большой перепад высот. Он имел большую высоту на западе и низкую на востоке. Город Фушань был расположен к западу от провинции Сычуань, получившей свое название от обширных гор. Это было на высоте 1000 метров над уровнем моря. По сравнению с городами провинции Хуайнань он несколько отставал. Таким образом, массового ущерба окружающей среде не было, а горный лес давал наилучшую защиту дикорастущим травам.
Сначала они прилетели из города Цюнджин в терминал аэропорта Жунчжоу, а затем пересели на поезд, чтобы добраться до города Фушань. Однако это было только начало, так как родным городом Фань Лихуа была небольшая горная деревня, расположенная в уезде Чжаньсян. Таким образом, им пришлось сесть на автобус, чтобы добраться до округа, прежде чем сесть в потрепанный фургон. Когда они вышли из фургона, им все равно пришлось идти пешком в гору. Им приходилось опираться на ноги, чтобы пройти более десятка километров, прежде чем они смогли добраться до места назначения.
Впрочем, все это было понятно, ведь драгоценные травы вроде облачной травы можно было найти только в таких отдаленных местах.
Пройдя около семи-восьми километров, подъехал грузовик. Фан Лихуа немедленно махнула рукой, и грузовик остановился. Из окна высунулась голова и улыбнулась, говоря на сычуаньском диалекте: «Эй, это не сестра Лихуа?»
«Тигр! Какое совпадение видеть тебя здесь! Ты можешь проводить нас в деревню? Иначе, когда мы прибудем в деревню, будет уже ночь». Фан Лихуа подошел и сунул перед ним купюру в 100 иен.
Тигр тут же отмахнулся и ответил: «Мы люди из одной деревни, как я могу взять ваши деньги? Держите их, иначе я разозлюсь».
Су Тао считал, что Тайгер был довольно бесхитростным, в отличие от горожан, которые делали упор на деньги.
Остановив машину на обочине, немногие из них сели в грузовик. Все они были покрыты пылью от дороги. Они небрежно сели, найдя что-то, за что могли держаться.
Увидев нервное выражение лица Фан Лихуа, Су Тао утешил: «Старшая сестра Фань, не волнуйся. Мы разберемся с твоим мужем».
Кивнув головой, Фан Лихуа вздохнула, а затем выдавила улыбку. — Не волнуйся, я в порядке!
Когда грузовик въехал в деревню, группа детей наехала на него и перекрыла дорогу. Выйдя из машины, Тигр достал из кармана кучу конфет и раздал их детям. После того, как грузовик проехал еще немного, Тигр остановился и улыбнулся. — Невестка, я подброшу вас сюда, ребята!
Это было недалеко от дома Фань Лихуа, поэтому она улыбнулась. — Спасибо, Тигр.
В тот момент, когда Фань Лихуа вышла из машины, она увидела, как к ней подбегает мужчина. Ее лицо мгновенно потеряло всякий цвет, и она сразу же сжалась, когда этот мужчина выругался: «Глупая женщина, ты наконец вернулась. Посмотри, не забью ли я тебя до смерти!»
Нахмурив брови, Лю Цзяньвэй сделал шаг вперед и схватился за кулак этого человека, прежде чем согнуть его. Этот человек был мгновенно опрокинут и упал на обочину, стоная от боли. Ему казалось, что все его тело развалилось на части. Увидев, что Лю Цзяньвэй был умелым, он стиснул зубы и закричал: «Посторонний бьет меня! Помогите!»
Всего за несколько минут все в деревне окружили отряд Су Тао.
Су Тао вздохнул. Была фаза, которую можно было бы использовать для описания этой ситуации. Злые простолюдины родились среди бесплодных холмов и бурных рек. Помимо неискушенного жителя деревни, такого как Тигр, есть еще и хулиган, такой как муж Фань Лихуа.
«Эта шлюха уехала на год и вернулась с мужчиной, чтобы избить меня! Вы, ребята, судите, правильно ли это!» Увидев вокруг столько людей, муж Фань Лихуа мгновенно почувствовал себя уверенно, поэтому встал и преувеличил.
«Мяо Южун, не клевещи на меня. Он мой босс». Фан Лихуа бушевала с покрасневшим лицом.
Жители деревни все начали обсуждать между собой. Хотя Мяо Южун не был хорошим человеком, так как он часто играл и спал с кем попало, он все же кто-то из деревни. Таким образом, они чувствовали, что должны защитить его теперь, когда над ним издевались.
«Глава деревни здесь!» Внезапно кто-то закричал, и толпа расступилась. К нам подошел мужчина средних лет с курительной трубкой. У него была крепкая фигура и рост 5 футов 11 дюймов. Хотя он был одет в простую одежду, все могли сказать по его великолепию, что он здесь принимает решения.
Когда деревенский староста подошел, он пнул Мяо Южун в зад и зарычал: «Ты бесполезный мусор. Ты даже не можешь позаботиться о собственной жене, и ты устраиваешь здесь сцену?!»
Мяо Южун мгновенно отступил в сторону в смущении и возразил: «Этот посторонний ударил меня! Вы должны отстаивать справедливость для меня!»
Нахмурив брови, староста упрекнул: «Какую справедливость отстаивать? Если бы ты не пытался бить свою жену, они бы вмешивались в это дело? Все, расходитесь! Возвращайтесь к своим делам».
Староста деревни был беспристрастным человеком. Если бы здесь был посторонний, который пытался создать проблемы, он, естественно, не закрывал бы глаза. Но Фань Лихуа была вовлечена в это дело. Может, она и вышла замуж за выходца из соседней деревни, но теперь она была деревенщиной. С другой стороны, Мяо Южун жил за счет женщины и постоянно доставлял неприятности. Таким образом, староста, естественно, не стал бы ему помогать.
Вздохнув, староста деревни посмотрел на Фань Лихуа. — Пойдем сначала ко мне. Если ты сейчас поедешь домой, то беда непременно грянет, и свекровь тебя не отпустит.
Вытирая слезы с уголков глаз, Фань Лихуа всхлипнула: «Спасибо, второй дядя!»
Эта деревня называлась деревней Мяо, и практически все здесь носили фамилию Мяо. Таким образом, они были в некотором роде кровными родственниками, а старосту деревни звали Мяо Чжунтянь. И молодое, и старшее поколение называли его вторым дядей, потому что он был беспристрастным и страстным. Таким образом, его уважали все в деревне.
Когда они подошли к его дому, это был аккуратный двухэтажный дом с кукурузой и чили, висевшим на стене для сушки на воздухе.
Войдя в дом, Мяо Чжунтянь закричала: «Сегодня у нас гости на ужин!» Что, он вскоре получил признание от своей жены.
Сидя в гостиной, Мяо Чжунтянь заварила чай для нескольких из них и посмотрела на Фань Лихуа, а затем спросила: «Где Дудоу?»
«Доудо в настоящее время находится на лечении в городе Ханьчжоу, и все это благодаря врачу Су. Он не только лечил Доудо, но даже дал мне работу в своей аптеке. Он добрый человек». — ответил Фань Лихуа.
Когда Мяо Чжунтянь повернулся к Су Тао, в его глазах был намек на уважение, когда он улыбнулся. — Значит, вы доктор. Спасибо.
Су Тао ответил скромной улыбкой. «Ничего особенного».
«Интересно, как сейчас состояние Дудо?» Мяо Чжунтянь сразу же спросил.
«Ее болезнь большеногих сейчас находится под контролем, и она выздоровеет всего через два месяца». Су Тао ответил честно.
Радость тут же вспыхнула в глазах Мяо Чжунтяня, когда он посмотрел на Фань Лихуа. «Это правда?»
Кивнув головой, Фань Лихуа расплылась в улыбке. «Это правда! Дудоу повезло встретить врача Су! Он известный божественный врач в городе Ханьчжоу!»
Внезапно Мяо Чжунтянь внезапно стал эмоциональным, схватив Су Тао за руку. «Врач Су, вы действительно спасатель моей деревни Мяо!»
Фань Лихуа посмотрела на Су Тао сложным взглядом и опустила голову. Хотя она знала, что что-то подобное произойдет, она не предупредила Су Тао заранее.
Увидев, что Мяо Чжунтянь весь взволнован, Су Тао махнул рукой. «Второй дядя, вам не нужно больше говорить. Я знаю, что Дудо не единственный в деревне с болезнью снежного человека».
Услышав слова Су Тао, Фань Лихуа была потрясена. Вот и получается, что врач Су уже знал об этом. Бигфут был паразитарным заболеванием, и он не заразен между людьми; он часто распространялся через комаров. Хотя лечение от паразитарных заболеваний можно было провести, в деревне не было медицинского лечения, поэтому было трудно контролировать болезнь, когда она распространялась.
Глубоко вздохнув, Мяо Чжунтянь ответил: «В деревне всего восемь человек с болезнью снежного человека, и часть из них обратилась за лечением. Но их болезнь вернется после выздоровления, и прямо сейчас, они практически остались дома. Их состояние также более серьезное, чем у Дудо».
В глазах Су Тао появилось серьезное выражение, когда он ответил: «Глава деревни Мяо, не беспокойтесь об этом. Я сделаю все возможное, чтобы с ними обращались».
Внезапно Мяо Чжунтянь сделал неловкое выражение лица и вздохнул: «Врач Су, вы также видели экономическое состояние нашей деревни. Это еще хуже для тех семей, которые больны…»
Махнув рукой, Су Тао прервал его: «Тебе не о чем беспокоиться. Я лечу их бесплатно».
Кивнув головой, Мяо Чжунтянь спросил: «Когда вам удобно начать лечение?»
— Не будем медлить. Пойдем посмотрим на них сейчас, пока еще рано. Су Тао улыбнулся.
Несмотря на их короткое общение, Мяо Чжунтянь произвел хорошее впечатление на этого молодого человека и повел его вперед. — Тогда пойдем сейчас же!
Когда они вдвоем отправились в путь, остальные остались отдыхать в доме старосты.
Деревня была невелика, в ней было всего десять с лишним дворов. Каждое домашнее хозяйство будет далеко друг от друга. Хотя их было восемь с болезнью снежного человека, они потратили в общей сложности три-четыре часа, чтобы посетить все восемь из них. Когда Мяо Чжунтянь посмотрел на Су Тао, он почувствовал большее восхищение этим молодым человеком. Он мог сказать, что Су Тао был кем-то из города, но он не был изнежен, как другие. Когда он лечил жителей деревни, он не выделял ни одного из них — взять, например, старика лет шестидесяти. Одна из его ног была похожа на кору дерева с неприятным запахом. Однако Су Тао обращался с этим стариком, даже не моргнув глазами.
Когда лечили последнего пациента, Мяо Чжунтянь не смог сдержать похвалы и поднял большой палец вверх. «Врач Су, у вас действительно сердце целителя».
«Это просто миссия всех врачей!» Су Тао скромно улыбнулся, прежде чем продолжить: «Хотя состояние этих восьми пациентов не из легких, я оставил для них достаточно лекарств. Им просто нужно продолжать принимать их около года, чтобы полностью выздороветь». Су Тао только что приложил больше усилий к состоянию Мяо Доудоу, поэтому она могла быстрее выздороветь.
Хлопнув себя по груди, Мяо Чжунтян заверил: «Тебе не нужно об этом беспокоиться, и я буду присматривать за ними».
Кивнув головой, в глазах Су Тао появилось сложное выражение. «На самом деле мы просто лечим симптомы, а не корень. Мы должны найти причину болезни, чтобы решить ее раз и навсегда».
С озадаченным выражением лица Мяо Чжунтянь спросил: «Тогда ты знаешь, где источник болезни?»
Сложный свет вспыхнул в глазах Су Тао, когда он указал на горный лес за деревней. — Он должен быть там, если я правильно угадал.
Помимо того, что это таинственное сокровище, эта гора также таила в себе много опасностей.
Будь то поиск источника паразитарных болезней деревни Мяо или волшебной облачной травы, Су Тао должен был совершить путешествие на гору.