Глава 367: Встреча со старым приятелем

«Мое почтение вам, генерал Лин. Я заместитель командира королевской гвардии. Е Шуанхэ».

Е Шуанхэ понятия не имел, что Линь Наньшэн вернулся. Он должен был находиться на одной из границ, которая находилась в тысяче миль от столицы.

Е Шуанхэ выглядел мрачным. Известно, что молодой хозяин семьи Линь очень любил свою сестру.

Линь Наньшэн не был похож на этих красивых, но бесполезных королевских наследников.

Он был одним из самых выдающихся лиг Дацзинь. И он отличался от Линь Мэнъя, которая должна была полагаться на свое прошлое.

У него была настоящая сила. Если бы Е Шуанхэ раздражал его, ему было бы трудно выполнить свою миссию сегодня.

Е Шуанхэ не хотел сдаваться. Его начальник ясно дал ему понять, что он должен, по крайней мере, вернуть г-жу Тянь и ее сына, даже если ему не удастся найти никаких других улик против Линь Мэнъя.

Он стиснул зубы и отдал честь, но не собирался идти на уступки.

— Заместитель командира королевской гвардии? Прости меня за невежливость, но почему ты забираешь мою сестру и нашу няню? Вы даже не отвечаете за арест преступников. Это работа правительства! Тебе не кажется, что ты превышаешь свои обязанности?

Линь Наньшэн был очень прямолинеен, что заставило Е Шуанхэ смутиться еще больше.

Молодой хозяин рода Линь уже успел удивить всех чиновников тем, что так не похож на своего доброго и утонченного отца.

Он уже был опытным бойцом кунг-фу, когда был молод, и воспринимал зло как своего врага.

Позже он уехал на границу с армией, иначе всем хулиганам в Столичном Городе пришлось бы несладко.

Его безмятежные глаза медленно повернулись к Е Шуанхэ.

Он был как обычно спокоен, и все охранники трепетали перед ним.

— Вы правы, генерал Лин. Я здесь, чтобы расследовать дело принцессы Ю. Она подверглась нападению. И г-жа Тянь, и ее сын были важными свидетелями. Вот почему я хотел забрать их».

Вместо ответа Линь Наньшэн подошел к госпоже Тянь, чьи волосы теперь были полностью седыми.

Увидев воспитавшую его няню, мрачное лицо крутого парня смягчилось, и он улыбнулся ей.

Он снял свой темно-красный плащ и надел его на госпожу Тянь. Она пыталась отказаться, но он настоял. В его глазах было такое же виноватое выражение, как у Линь Мэнъя. Затем он мягко сказал:

«Я здесь, чтобы навестить вас. Мне так жаль, что ты страдал все эти годы. Этот плащ был подарен мне Его Величеством. Никто не посмеет вас обидеть, пока вы в нем».

Слезы текли по лицу госпожи Тянь. Ее сухие руки крепко держали большие, сильные руки Линь Наньшэна.

Линь Мэнъя и Линь Наньшэн десять лет назад были всего лишь двумя детьми, которых госпожа Тянь держала на руках. Теперь двое детей уже выросли выдающимися взрослыми.

Их мать умерла в очень молодом возрасте, а отец всегда был занят. Двое детей были воспитаны ею.

Увидев, как двое детей не забыли ее и оберегали, она была глубоко тронута.

Она много страдала из-за обещания между миссис Линь и ею самой. Теперь вся боль, казалось, исчезла.

«Генерал Лин, вы…»

Лицо Е Шуанхэ было немного искажено. Ему не нужны были объяснения Линь Наньшэна, чтобы понять, что это королевский плащ. На, казалось бы, старом плаще была эмблема дракона с четырьмя когтями.

Только наследный принц и другие могущественные принцы могли использовать эту эмблему. Именно на это указывал Линь Наньшэн.

Кто бы ни прикоснулся к госпоже Тянь сейчас, он был бы обвинен в неуважении к оскорблению величества.

Хотя Е Шуанхэ не хотел сдаваться, он боялся, что придется, потому что ясно знал, что означает неуважение к величеству.

«Раньше она была няней принцессы Ю и моей. Она не видная фигура, но мы очень тесно связаны. Ничего страшного, если вы настаиваете на ее аресте, но мне придется вернуться с вами и спросить губернатора, почему принцесса Юй пострадала на его часах. Почему этим бандитам позволено калечить людей? Думаю, мне придется сообщить о пренебрежении губернатором своим долгом перед королевским двором, и мы посмотрим, как он справляется со своей работой!

Линь Наньшэн обернулся и посмотрел на Е Шуанхэ.

Е Шуанхэ чувствовал, что ему очень трудно урегулировать ситуацию.

Бывшего столичного губернатора несколько дней назад без объяснения причин перевели на другую должность.

С новым было довольно сложно ладить.

Госпожу Тянь и ее сына должны были посадить в тюрьму, но теперь Е Шуанхэ знал, что должен отказаться от плана, потому что в этом замешан Линь Наньшэн.

Линь Мэнъя уже оправился от шока от этого инцидента и улыбался.

Она знала, что у Е Шуанхэ был бы небольшой шанс сделать это, если бы пришел кто-то другой.

К несчастью для него, пришел Линь Наньшэн.

Молодой генерал охранял границу. Даже высшие чиновники при королевском дворе должны были уважать его, не говоря уже о Е Шуанхэ, который был всего лишь заместителем командующего.

Линь Мэнъя поддержала госпожу Тянь одной рукой и нежно погладила ее седые волосы. Сегодня вечером ей нужно было забрать бедную старуху и ее сына домой.

— Это… в этом нет необходимости. С этими мелкими делами я могу справиться сам. Вам не нужно беспокоиться.

Е Шуанхэ все еще хотел найти оправдание, но Линь Наньшэн смотрела на него яростным взглядом. Этот молодой человек обязательно когда-нибудь в будущем вырастет в решительного генерала.

Е Шуанхэ пришлось подчиниться молодому человеку, хотя он этого и не хотел. Однако, прежде чем он сдался, позади него громко заговорил другой мужчина. Голос звучал холодно и раздраженно.

«Посмотрите, кто это! Генерал четвертого класса? Это место королевской стражи, а не ваша унылая и варварская граница. Если ты продолжишь вести себя жестоко, я не пощажу тебя!»

Все присутствующие посмотрели на только что прибывшего на место человека.

Линь Мэнъя с опаской наблюдал за мужчиной. Ярость внутри нее могла почти сжечь мужчину в пепел.

У мужчины было бледное лицо, включая губы. Его лицо выглядело мрачным и ужасающим, а половина его лица была закрыта черной шорой.

Единственный оставшийся у него глаз был полон зловещих расчетов.

Его черная газовая шапка была украшена кусочком красного жадеита.

Он выглядел таким слабым, как будто его унесло ветром. Тощее тело было завернуто в темно-фиолетовый костюм.

Его тонкие руки небрежно болтались по бокам. Он выглядел как гражданский чиновник, но вел за собой десятки высоких и сильных охранников.

«Это было давно, принцесса Ю. Я думаю, мне нужно сказать спасибо за то, что помогли мне в тот день».

Линь Мэнъя чувствовал враждебность в его холодном тоне.

Линь Мэнъя никогда не забудет этот голос. Это был человек, который держал ее в заложниках, чтобы избежать наказания за убийство, Байли Вучен.

Неудивительно, что ей не удалось найти ни единого его следа, хотя она послала столько людей на его поиски.

Выяснилось, что Байли Вучен искал убежища у наследного принца. Теперь его повысили до командира королевской стражи, и он наверняка будет щеголять своими способностями.

«Так мило со стороны королевской гвардии приютить слепого пса и даже дать ему место».

Линь Мэнъя не стала скрывать своего негодования. Она никогда не могла забыть, сколько неприятностей принесло Лонг Тяньюю предательство Байли Вучен.

Байли Вучэня слова Линь Мэнъя не обеспокоили. Он мягко улыбнулся и перевел взгляд на госпожу Тянь и ее сына.

«Генерал Линь, как генерал, назначенный королевским двором, вы также обязаны поддерживать стабильность правления императора. Хулиганы только что пытались навредить этим людям, и мои люди здесь, чтобы провести расследование. Вы встали у них на пути и хотели забрать наших свидетелей. Значит ли это, что вы имеете какое-то отношение к хулиганам? Вы пытаетесь схватить заложников или убить их?

Baili Wuchen пытался очернить Линь Наньшэна, пытаясь сделать из этого эпизода дело. Он знал, что это полностью разозлит Линь Наньчана.

Линь Мэнъя была зла, но знала, что должна держаться подальше.

Байли Вучен, как правило, пытался всех запутать и возлагал вину на своих жертв. Ситуация теперь была против Линь Мэнъя и ее людей. Она нахмурилась, но знала, что никогда не позволит им забрать госпожу Тянь и Тянь Нин.

— Командующий Байли, вы правы в том, что мы все чиновники четвертого класса, но никогда не забывайте, что вы отвечаете за инструктаж королевской гвардии. Другая команда отвечает за организацию патрулирования. Я генерал, поэтому я отвечаю за дипломатию государства, а вы должны отвечать за внутренние дела. Твои люди только что оскорбили принцессу Ю, и ты должен нести за это ответственность.

Линь Мэнъя удивленно посмотрела на своего брата, пораженная тем, насколько красноречивым он стал.

В прежние времена Линь Наньшэн был не очень разговорчив.

Годы в армии действительно изменили его.

«Я думал, что генерал Линь умеет сражаться только на поле боя. Оказывается, вы тоже многое узнали о политике. Вы правы, что я отвечаю за внутренние дела, но командование королевской стражей — это мое дело и королевский двор. Теперь вы стоите у нас на пути, и это можно расценивать как неуважение к королевскому двору. Разве это не бунтарь?

Байли Вучен зловеще усмехнулся. Никто не мог прочитать его мысли. Даже его товарищ по команде, Е Шуанхэ, слегка вздрогнул.

Е Шуанхэ и другие люди не боялись ни своего командира, ни наследного принца. Они боялись Байли Вучена, нового командира, отвечавшего за внутренние дела.

Тех, кто оскорблял великого полководца и цесаревича, наказывали поркой или вычетом из жалованья. Хуже всего было выгнать из королевской гвардии.

Ходили слухи, что Бейли Вучен заставит этих людей страдать больше всего.

Ему стало жаль Линь Наньшэна, который спорил с Байли Вучен.