Глава 368: Я уйду с тобой

Глава 368. Я уйду с тобой

Линь Мэнъя знала Байли Вучен лучше, чем кто-либо другой.

Их обида друг на друга никогда не закончится, если только один из них не умрет.

Линь Мэнъя ясно это понимал. Она просто не хотела, чтобы госпожа Тянь и ее сын были вовлечены в это.

Сжатые кулаки Линь Мэнъя были липкими.

Она сделает все возможное, чтобы помешать Байли Вучэнь забрать г-жу Тянь и ее сына.

— Восстание?

Глаза Линь Наньшэна внезапно стали острыми.

Он усмехнулся.

«Моя семья более десяти лет служит этому государству на границе. Мы пролили кровь за землю. Теперь ты обвиняешь меня в бунте? Ты заплатишь за свои слова!

Внезапно вспыхнул белый свет.

Линь Мэнъя затаила дыхание. В мгновение ока кончик меча ее брата оказался в нескольких дюймах от шеи Байли Вучен.

«Подожди!»

Ко всеобщему удивлению, именно Линь Мэнъя остановил руку Линь Наньшэна.

Она знала, что ее брат никогда не был импульсивным человеком. Он хотел убить Байли Вучена, потому что злобный парень очернил имя Лин, что больше всего возмущало Линь Наньшэна.

— Уходи, Яэр!

Линь Наньшэн зарычал, его глаза наполнились яростью.

Байли Вучен больше не был тем малоизвестным советником, которым был раньше.

С его нынешними амбициями и манипуляциями он не был бы удовлетворен своим нынешним положением командующего королевской гвардией.

Каким бы злобным он ни был, он все же был чиновником, назначенным королевским двором, как и Линь Наньшэн.

Если он был убит мечом Линь Наньшэна в этот момент. Карьере Линь Наньшэна пришел конец.

«Бали Вучен, это все о нас с тобой. Другие люди не имеют к этому никакого отношения. Я не позволю вам забрать госпожу Тянь и ее сына. Уходи со своими людьми прямо сейчас, или ты будешь страдать!

Линь Мэнъя отругала его, наблюдая за разъяренным братом.

Байли Вучен улыбнулась. Его два длинных пальца схватили кончик меча Линь Наньшэна и отвели его от шеи.

«Моя госпожа, моя принцесса. Ты действительно думаешь, что это будет так просто?»

Он злобно посмотрел на Линь Мэнъя.

Его обиженный взгляд показывал, что он хотел разорвать Линь Мэнъя на куски.

«Оставлять? Лин Мэнъя, нам нужно положить конец тому, что между нами произошло, но сегодня я здесь по служебным делам. Я должен забрать женщину и ее сына. Если ты и твой брат будете настаивать, это будет воспринято как акт мятежа!

Линь Мэнъя, госпожа Тянь и Тянь Нин сегодня были жертвами, но у них не было сил опровергнуть громкое оправдание Байли Вучен.

Увидев злобные глаза Байли Вучэнь, Линь Мэнъя прикусила губу и сказала:

— Я пойду с ними, если вы настаиваете.

Линь Наньшэн и госпожа Тянь посмотрели на Линь Мэнъя, удивленные ее решением.

«Нет, Яэр. Ты не можешь пойти с ним!

Линь Наньшэн ясно понимал ситуацию, он знал, что злобный одноглазый мужчина затаил злобу на его сестру.

Он задавался вопросом, почему Линь Мэнья инициировал движение, чтобы пойти с Байли Вучен. Таким образом она подвергала себя опасности.

Он бы никогда не позволил этому случиться.

«Брат, я присутствовал при этом инциденте. Байли Вучен, придет день, когда мы сможем положить конец тому, что между нами, но не сегодня. «Будьте беспристрастны в случае г-жи Тянь. Если ты сделаешь что-нибудь с ней лично, я точно буду знать, как тебя раздавить!

Линь Мэнъя готовился к худшему.

У г-жи Тянь и ее сына был мизерный шанс выжить, если они уехали без нее.

Если бы она пошла с ними, то стала бы принцессой, оказавшейся в тюрьме из-за действий каких-то хулиганов, что нанесло бы ущерб ее репутации.

Прежде всего, она знала, что г-жу Тянь и Тяньнин подставили.

Линь Мэнъя никогда бы не позволила никому из окружающих страдать из-за нее!

«Ну, принцесса Ю кажется очень решительной и разумной, совсем не такой, как твой жестокий брат. Я могу гарантировать вам, что я не буду вовлекать никого в то, что между вами и мной. Пойдем, а?

Байли Вучен злобно улыбнулась и выглядела такой восторженной.

Наконец, у него был шанс наступить на лицо Линь Мэнъя. Как он мог не быть в восторге?

— Вы не можете пойти с нами, миледи!

Г-жа Тянь потащила Линь Мэнъя за плечо. Старуха выглядела очень озабоченной.

Госпожа Тянь винила себя за то, что привезла своего сына в столицу, иначе не было бы столько неприятностей.

Г-жа Тянь была убита горем от одной только мысли, что ее драгоценная дама будет отправлена ​​за холодную решетку вместе с ней.

Она скорее умрет за это.

Линь Мэнъя, казалось, прочитала мысли госпожи Тянь задолго до того, как у нее появилась отчаянная идея.

«Не волнуйтесь, он не посмеет причинить нам боль!»

Г-жа Тянь подняла глаза и увидела убеждение в глазах Линь Мэнъя.

Она знала, что должна безоговорочно доверять Лин Мэнъя.

Она была рада узнать, что двое детей, которых она воспитала, выросли достаточно сильными, чтобы справиться с такой сложной ситуацией.

«Брат, пожалуйста, возьми Байчжи с собой домой. Не будьте слишком импульсивными. «Эти люди хотят, чтобы мы запаниковали. Вот почему они действовали так дико. Обещай мне, что вернешься домой, как только выберешься отсюда.

Судя по общей ситуации, Линь Мэнъя уже решила, что ей не следует паниковать.

Она подала сигнал Линь Наньшэну глазами, говоря ему, чтобы он вызвал помощь, как только он будет дома.

Линь Наньшэн понял предложение своей сестры, но не хотел уходить.

Текущая ситуация была слишком сложной для него, чтобы справиться в одиночку. Он уже не мог взять с собой этих троих.

Когда Линь Наньшэн подумал об этой ситуации, он почувствовал себя очень неохотно.

Он посмотрел на Байли Вучен и вложил свой меч в ножны.

«Байли Вучэнь, не забывай, что она с тобой только для того, чтобы помочь с делом. Будь умным и будь с ней добрым. Наша семья не слабаки!»

Байли Вучен, казалось, проигнорировала предупреждение Линь Наньшэна. Он махнул рукой и приказал кому-то арестовать троих.

Внутри комнаты притихшие хулиганы теперь были грубо связаны королевской гвардией.

Среди их болезненных стонов Линь Мэнъя, госпожа Тянь и Тянь Нин были доставлены во временно нанятую карету.

— Это я во всем виноват… мы бы не пришли сюда, будь я здоров, таким образом, мы бы не доставили столько хлопот Я… миледи.

Тянь Нин слишком долго стоял на холодном дворе. Он снова сильно кашлял. Его лицо покраснело из-за напряженной ходьбы только что. Он выглядел слабее.

— Можешь звать меня Яэр. Это моя вина, а не твоя. Эти люди пришли за мной. Я плохо защищал тебя.

Линь Мэнъя покачала головой с горькой улыбкой. Джиньюэ некоторое время пыталась предупредить ее об опасности.

Она была не одна. Были люди, о которых она заботилась в семье Линь и в особняке принца Ю. Она не могла вынести потери ни одного из них.

Теперь эти люди использовались ее врагом как роковое оружие против нее.

Они были ее слабыми местами, которые действительно могли быть использованы, чтобы погубить ее.

Она чувствовала себя счастливой, что узнала об этом рано на этот раз, иначе госпожа Тянь и Тянь Нин стали бы причиной ее сожаления на всю жизнь, как и Юэ Тин.

«Да… вам не нужно беспокоиться о нас. Наша жизнь слишком скромна, чтобы вы о ней беспокоились. Я беспокоюсь, что это повлияет на вашу репутацию».

Мисс Тянь выглядела такой грустной. Тянь Нин был ее единственным ребенком.

Линь Мэнъя был для нее очень дорог.

Чтобы защитить Линь Мэнъя от злых намерений Шангуань Цин, она увела детей подальше. Теперь она еще ничего не боялась бы, лишь бы было за двоих детишек.

Ей стало жаль сына.

«Моя репутация? Думаю, вы не знаете, насколько он велик в столице. Я испытал достаточно. Даже попасть в тюрьму было бы для меня любопытным приключением».

Линь Мэнъя не беспокоилась. Это был не первый раз, когда она попала в тюрьму.

Однажды она была заключена в тюрьму императрицей. Она могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы снова посетить старое убежище. У нее будет шанс узнать разницу между тюрьмой королевской гвардии и другими.

— Ты такой же оптимистичный, как и прежде. Ты мог бы жить намного лучше, если бы твоя мать не скончалась так рано…

Говоря о матери Линь Мэнъя, госпожа Тина не могла перестать плакать горькими слезами.

Внезапно Линь Мэнъя подумала, что лучше всего обратиться к госпоже Тянь, если она захочет узнать, что произошло раньше.

Ее глаза загорелись. Она взяла морщинистую руку госпожи Тянь и начала расспрашивать ее о детстве.

«РС. Тиан, когда я стал отсталым ребенком? Ты помнишь?»

Линь Мэнъя было очень любопытно, потому что она слышала от своего отца и брата, что когда-то она была умной девочкой.

Она была сбита с толку тем, почему она начала вести себя как сумасшедшая и откуда взялись эти токсины внутри нее.

Мисс Тянь вытерла слезы и сказала:

«Ты испугался и стал немного отсталым, я помню. Тебе тогда было пять лет. Однажды я оставил тебя с Рую… Байчжи спал в спальне, потому что мне нужно было послать лекарство Тянь Нину. Когда я вернулся, Байчжи все еще был в постели, но тебя там уже не было. Я нашел тебя возле рокария. Тебе было так холодно, и твои губы стали синими. Я так испугалась и сразу же повела тебя к врачу. Когда ты проснулся, ты стал менее умным, чем раньше. Я спросил об этом доктора, и он сказал, что это из-за того, что ты так сильно испугалась, что стала умственно неполноценной».