Глава 543: Снова увидеть старого друга

BTTH Глава 543: снова увидеть старого друга

«Павильон Фанглан? А, вернись и скажи своему мистеру Му, что я взял двух девушек. Если он посмеет прийти и попросить их, ему больше не нужно будет открывать павильон Фанглан. Иди, или я сломаю тебе все ноги.

Глаза слуги в сером были полны высокомерия.

Но такой слуга, как он, даже знал, что босс за кулисами павильона Фанглан звали Му.

Хотя была открыта лишь небольшая часть, великолепие резиденции не было чем-то таким, что эти несколько сильных мужчин когда-либо видели.

Часто дурачась в публичных домах и чиновничестве, они, естественно, знали, какого человека обидеть нельзя.

Они мгновенно посмотрели друг на друга, и лидер неохотно заговорил.

— Не думай, что я тебя боюсь. Ты ждешь. Наш павильон Фанглан не так просто обидеть! Я вернусь, чтобы спросить об этом. Если ты посмеешь обмануть меня, я разрушу резиденцию! Братцы, вперед!»

Сказав несколько угрожающих слов, эти люди вышли из переулка, ругаясь.

Слуга в сером пренебрежительно взглянул на них и затем тяжело закрыл дверь.

Когда он обернулся, то обнаружил, что две молодые дамы, явно сильно напуганные, смотрят на него с подозрением и потрясением.

«Дамы, не бойтесь. Никто не посмеет вторгнуться в нашу резиденцию. Случилось так, что нашей мисс нужны две горничные. Позвольте мне отвести вас двоих к ней первыми.

Слуга в сером был весьма любезен, но его острые глаза сверкали жестокостью.

Но две барышни ничего об этом не знали. Они сразу же поклонились, чтобы выразить свою благодарность, с легкой радостью спасения от бедствия на их лицах.

Им и в голову не могло прийти, что после побега из павильона Фанглан, логова разбойников, они попали в логово волков.

Если бы они знали это, то могли бы отчаянно умолять сводницу павильона Фанглан позволить им работать на нее.

Две барышни прошли вглубь резиденции вслед за слугой.

Возможно, они думали, что находятся в безопасности, поэтому стали чаще разговаривать.

Резиденция была великолепна и богато украшена, и они никогда не видели ничего подобного в сельской местности.

Слуга в сером холодно улыбнулся. «Кажется, они еще не знают, с чем столкнутся».

Обойдя задний двор, они втроем подошли к двери чрезвычайно роскошной комнаты.

Эта служанка согнула ее спину и уважительно сказала: «Мисс Юй, только что пришли еще два человека. Пожалуйста, взгляните и посмотрите, нравятся ли они вам».

.

Дверь с резными цветами лотоса внезапно распахнулась руками женщины.

Изнутри вышла гранатово-красная фигура.

Ее холодные, но прекрасные глаза остановились на двух съежившихся барышнях.

Она бросила быстрый взгляд, а затем легко сказала: «Ну, на этот раз товар не плохой. Иди и возьми свою награду, но оставь их на моем месте. Пойдемте со мной, вы двое.

.

В ее тоне была легкая романтика, а голос был таким вялым и онемевшим, что любой слушатель не мог не опьянеть.

С намерением развратника слуга украдкой взглянул на грудастую грудь и тонкую талию женщины в красном.

Как только он услышал, что у него есть награда, он радостно подтолкнул двух девушек к Мисс Ю.

«Обслуживайте мисс Ю внимательно, вы двое. Мисс Ю, если вам больше нечего сказать, я ухожу.

Увидев, что мужчина радостно ушел, мисс Юй искоса посмотрела на них и прошептала: «Пойдемте со мной. Не стой здесь глупо.

.

Было очевидно, что две молодые девушки были вне себя от радости.

Причина была в том, что они никогда не встречали такой красивой и очаровательной женщины. Сразу же они стали малодушными и последовали за женщиной в красном в комнату.

Дверь снова была плотно закрыта, чтобы ничего не было видно внутри.

Украшение в комнате было довольно роскошным со слабым ароматом.

Но госпожа Ю вдруг достала два маленьких пакетика из-под своего туалетного столика и дала их двум молодым девушкам.

Равнодушие, которое только что было на ее лице, стало большим удивлением.

— Принцесса, пожалуйста, пройдите со мной во внутреннюю комнату.

Ее тон был уважительным и добрым, и две молодые девушки уже не были такими малодушными, как только что.

Они вошли в секретную внутреннюю комнату с мисс Ю.

«Почему ты тоже здесь, Хонгю? Разве они не усложнили вам жизнь?»

Естественно, двумя молодыми девушками были Линь Мэнъя и Сю.

Линь Мэнъя вдруг вспомнил, что Лун Тяньюй однажды послал людей, чтобы выяснить местонахождение Сюмэя.

Полученная информация заключалась в том, что она и Хон Юй находились в одном доме, и здесь было много молодых девушек.

.

Итак, Линь Мэнъя догадался, правильно ли это место. Кроме того, Ночь когда-то прислала известие, что эта резиденция действительно существует, и в нее ежедневно берут молодых девушек из разных мест, но редко видят, чтобы они выходили.

.

Затем Линь Мэнъя придумал этот трюк. Да, она сделала правильную ставку.

Слуга, должно быть, подумал, что они тоже обычные девушки, поэтому открыл дверь, чтобы впустить их.

Но они не ожидали, что впервые встретят Хун Ю в этом месте.

— В настоящее время я… я в порядке, но ты не должна приходить, принцесса. Люди здесь кровавые и беспощадные. Через некоторое время я придумаю способ отправить вас двоих.

На лице Хон Ю было немного беспокойства.

Она думала, что должна закончить здесь всю свою жизнь, но неожиданно она даже встретила Линь Мэнъя.

«Не волнуйся. Поскольку у меня был способ войти, у меня, естественно, есть и способ выйти, но вы сказали, что эти люди поймали вас, чтобы попросить вас доказать, что я не настоящая принцесса, не так ли? Почему ты здесь? Почему вы служите так называемой Мисс Ю?

Линь Мэнъя слегка утешила Лин Мэнъя, а затем задала вопрос о собственном замешательстве.

Хонгю криво улыбнулась, покачала головой и сказала: «Все сложно предсказать. С тех пор, как я приехал сюда, я слышал, как они говорят о тебе. Они сказали, что ты такой великий и даже получил одобрение северных кланов и многих членов королевской семьи, и было довольно сложно изменить твою личность, поэтому они отложили этот план, и меня отправили сюда. Поскольку в прошлом я была проституткой, естественно, я стала мисс Ю. Но меня принуждали, и я совершил много грехов в доме».

.

Хонгю раз за разом вздыхал. Очевидно, она не хотела снова браться за свою старую работу по дому.

На тот момент она смыла всю свою прежнюю грязь, желая начать сначала.

Неожиданно она, наконец, вернулась в такое темное место, испробовав разные способы привести себя в порядок.

«Оказывается так, но в чем фишка этого дома? И что замышляет ваша младшая сестра?

У Линь Мэнъя было много замешательств. К счастью, Хун Ю твердо стояла на ее стороне.

В противном случае она может попасть в затруднительное положение в этом доме.

— На самом деле этот дом…

Как только Хонгюй собирался это сказать, снаружи раздался очень высокомерный голос.

«Старшая сестра, я слышал, что у тебя двое новичков. Мне очень любопытно, и я хочу их увидеть!»

Услышав саркастический жест, Линь Мэнъя понял, кто пришел.

«Блин! Почему она здесь?

Хонгю был в панике. Если Линь Мэнъя была права, она видела страх в ее глазах.

Теоретически у нее не должно было быть такого настроения, потому что Сумей была ее младшей сестрой.

Но Хонгю очень испугался и начал панически мазать лица румянами на туалетном столике.

Наконец, она своим выражением лица подала знак двоим, чтобы они перестали разговаривать, затем снова успокоилась и вышла на улицу.

«Почему ты здесь?»

Дверь была распахнута. Затем женщина в темно-фиолетовом оттолкнула Хон Ю и села за стол в комнате.

Линь Мэнъя могла ясно видеть ее сквозь щели в занавеске из бусин во внутренней комнате.

Раньше Сумей была просто маленькой деревенской девочкой.

Хотя она была немного красива, она была просто хрупкой.

Теперь ее кожа была белой, как лед и снег, а уголки ее глаз и кончики бровей были изысканны.

Темно-фиолетовый цветочный узор посреди ее лба делал ее кожу еще белее.

В роскошной одежде и ярком макияже она обладала неповторимым соблазнительным шармом.

В ее глазах уже не было ни робости, ни хитрости. Вместо этого в каждом ее жесте было какое-то очарование.

Линь Мэнъя не мог не чувствовать себя немного удивленным. «Что так сильно изменило ее всего за несколько дней?»

«Почему я не могу быть здесь? Старшая сестра, не забывай, что ты всего лишь проститутка, которая тренирует этих маленьких девочек. Я управляющий особняком. Где они? Я хочу увидеть их.»

В ее голосе звучала надменность и грубость. Линь Мэнъя понял, что Сумей, вероятно, специально пришел сюда, чтобы придраться к Хун Ю.

.

Если бы это было правдой, она и Сю могли бы не иметь хорошего результата, если бы Сумей узнал их.

Хонгю прикусила губу и тихо умоляла: «Сестра, я знаю, что ты меня ненавидишь, но это не имеет никакого отношения к другим. Если вы хотите их увидеть, я приглашу их, чтобы вы могли их увидеть. В том, что произошло в прошлом, виновата только я».

.

Когда она обнаружила, что Хонгю больше не защищается, в ее глазах появилась легкая насмешка.

«Поскольку вы это узнали, вы должны были помочь мне стать наложницей принца Ю в то время, и сейчас еще не поздно. Мастер пообещал мне, что если я выполню его требования, у него будут способы снова отправить меня к принцу Ю. Если мне это больше не понравится, у меня все еще будет место для проживания либо в Императорском дворце нации Линтянь, либо в Императорском дворце Дацзинь. Говоря об этом, я также должен поблагодарить вас. Как мог хозяин узнать меня без тебя? Забудь это. Я устал и у меня нет настроения видеть двух девушек. Вы тренируете их тщательно. Если ты не хочешь, чтобы они были отбросами моих отваров, ты знаешь, что тебе следует делать.

В тоне Сумеи была какая-то свирепость.

Хонгю немного сжался, но все же с трудом кивнул.

Хонгю высокомерно смотрел, как Сумей уходит. Спустя долгое время она вздохнула и снова закрыла дверь.

«Это было близко. Нас почти нашли. Сестра Хунъюй, кажется, что-то не так с твоей сестрой.

Сю похлопала ее по груди и прошептала.

Хонгю обернулась, и ее лицо было полно беспомощности.