Глава 684: Сбросить шпионов

Цинь Нинюнь все еще недоверчиво смотрела на нее, но Цинху не убивал ее ради Гоу Аня.

Теперь Линь Мэнъя вряд ли сделал бы это.

Она сказала: «Я не хотела ее убивать. В противном случае у нее не было бы возможности так пристально на меня смотреть.

Цинху отпустил руку Цинь Нинюнь, другой рукой удерживая ее меч.

Когда он усмехнулся, острый меч вылетел из его руки.

Раздался волнующий звук ломающегося металла. В следующий момент меч Цинь Нинюня был сломан на две части.

«Мой меч… Как, как ты мог это сделать?»

Цинь Нинюнь сердито уставилась на Цинху и Линь Мэнъя перед ней, ее глаза покраснели, как будто она собиралась расплакаться в любой момент.

«В ваших руках меч — не что иное, как острое оружие, которое вы используете, чтобы ранить невинных людей без разбора. Его лучше уничтожить. Если другие трое из вас думают, что я поступил неправильно, вы можете добиваться справедливости для нее. Но я должен предупредить вас, что, хотя мне и нужно, чтобы вы помогли мне спасти моего брата, я все же могу спасти его без вашей помощи, — сказал Линь Мэнъя.

Атмосферу полностью испортил Цинь Нинюнь.

Услышав резкие слова Линь Мэнъя, у каждого из остальных троих возникла своя мысль.

В конце концов, независимо от того, была ли справедливость на стороне Линь Мэнъя или нет, Цинь Нинюнь была их сестрой, тесно связанной с ними. В настоящее время они точно не обидят сестру из-за постороннего.

Однако это действительно была вина Цинь Нинюнь, поэтому они сочли неуместным защищать ее.

Оглядевшись, Линь Мэнъя поняла, что, учитывая текущую ситуацию, они вряд ли продолжат консультации по спасению ее брата.

«Я ухожу. Буду очень признателен, если вы поможете мне, и я открыт для ваших комментариев по любому поводу», — сказал Линь Мэнъя.

В комнате Го Ан кивнул Лин Мэнъя, несмотря на его смущенный вид. Казалось, что он все еще мог отличить правильное от неправильного, хотя и стоял перед дилеммой.

— Позвольте… позвольте мне проводить вас! — сказал Мэн Цзыци.

Он был единственным среди них, кто все еще мог выдавить из себя улыбку.

Линь Мэнъя, который не хотел оставаться здесь из-за неприятностей, последовал за Мэн Цзыци, чтобы покинуть это хаотичное место вместе с Цинху.

«Моя красотка, моя Четвертая Сестра на самом деле не это имела в виду. Пожалуйста, не вини ее, ладно? Сказал Мэн Цзыци, осторожно взглянув на Линь Мэнъя, опасаясь разозлить ее, лицо которой было холодным.

Наблюдая за мольбой Мэн Цзыци, Линь Мэнъя постепенно успокаивалась.

Она не должна была злиться на них. В конце концов, спасение ее брата было самым важным в данный момент.

«Я в порядке. Это просто недоразумение. Кстати, ты тоже младший брат моего брата? она спросила.

Мэн Цзыци тут же отчаянно закивал, чтобы подтвердить свою личность.

Он не ожидал, что красавица окажется биологической сестрой его Второго старшего брата, по которой он все время скучал.

«Да, я самый молодой ученик и последний, кто присоединился к нашей секте. На самом деле, я не проводил много времени со Вторым Старшим Братом. Тем не менее, я слышал от Третьего Старшего Брата, что помимо него и Второго Старшего Брата, Старший Старший Брат также был одной из первых групп учеников, но Старший Старший Брат ушел, когда я присоединился к нашей секте. Позже ушел и Второй Старший Брат, оставив нас здесь, — сказал он.

Она никогда не слышала, чтобы ее брат упоминал об этом. Каждый раз, когда ее брат возвращался, он рассказывал ей все о своем опыте.

Хотя тогда она могла только хихикать, ее брат никогда ничего от нее не скрывал.

Теперь она встретила нескольких младших учеников своего брата, но почему брат никогда о них не упоминал?

— Ты знаешь, почему мой брат никогда не говорит о тебе? — осторожно спросил Линь Мэнъя, опасаясь, что Мэн Цзыци, единственный среди них человек, желающий поговорить с ней, не ответит ей.

Однако, хотя Мэн Цзыци и не скрывал этого от нее, он покачал головой и сказал: «Я не знаю. Я даже не знаю, кто такой Старший Старший Брат, поэтому понятия не имею, что между ними произошло. Я только слышал от Третьего старшего брата, что если бы не война, то они втроем точно путешествовали бы по миру вместе. Они отказались сообщить мне что-либо, кроме этого».

Ответ был прост, но это было лучше, чем ничего.

Казалось, что у Мэн Цзыци были хорошие отношения с ее братом. В противном случае он бы не неоднократно обещал, что Гоу Ан поможет ей спасти ее брата.

Вернувшись из переулка Цзывэй, Линь Мэнъя интуитивно почувствовала, что между ее братом и двумя его товарищами-учениками есть секрет.

Если этот старший старший брат действительно был злодеем, ее брат не был бы настолько глуп, чтобы брать на себя вину в одиночку.

Возможно, у обоих были свои трудности.

Проведя день на улице, она обнаружила, что небо потемнело раньше, чем она это заметила.

Помимо Цинху, за ней наблюдало много других людей.

Возможно, напуганный тем, что Император убирает шпионов, кто-то подослал еще шпионов.

Линь Мэнъя была немного расстроена при мысли, что ее импульсивный поступок сегодня, вероятно, приведет к тому, что она не выполнит задание, которое поставил перед ней брат.

Подумав, что виноват хозяин этих шпионов, Линь Мэнъя не мог не вспыхнуть гневом.

Она устала от слежки. Даже вернувшись домой, она не могла жить спокойной жизнью.

Она потянула Цинху за руку, и они вдвоем что-то прошептали друг другу на ухо. После этого они повернулись, чтобы взглянуть на тех шпионов, которые пытались изобразить самообладание.

Внезапно придумали не гениальный, но вполне применимый к текущей ситуации способ скинуть шпионов.

Линь Мэнъя, как обычно, прогуливалась по улице, но протискивалась сквозь толпу, а не шла по тропинке с небольшим количеством прохожих.

Даже шпионы не могли полностью занять шумную улицу.

За исключением нескольких из них, которые притворялись разносчиками, остальные, замаскированные под прохожих, тихо следовали за Линь Мэнья и Цинху.

Линь Мэнъя шел неторопливо и отдалялся вместе с ними.

Внезапно, обменявшись взглядами с Цинху, она тут же наклонилась, чтобы спрятаться в угол.

Эти шпионы нервно выступили вперед. В это время двое хаски неподалёку вдруг начали ссориться.

Оказалось, что один из них потерял свой кошелек и нашел его в руках другого мужчины, что вызвало бурю негодования.

Один обвинил другого в краже, а другой заявил, что его ошибочно обвинили.

Никто не знал, кто начал драку. Так или иначе, они, которые проклинали друг друга, начали драться друг с другом.

Многолюдная улица мгновенно превратилась в арену.

Зрители уж точно не упустят такую ​​возможность посмотреть фарс.

На улице мгновенно стало так многолюдно, что шпионы могли даже потерять обувь в толпе, не говоря уже о выслеживании Линь Мэнъя и Цинху…

Линь Мэнъя схватила Цинху за руку и начала убегать.

Шум среди людей на улице устроили она и Цинху.

Вдвоем они долго бежали. Только убедившись, что их никто не догонит, они остановились у дороги, чтобы отдохнуть, тяжело дыша.

— Я… я давно так дико не бегал. Я так стар, что запыхался после того, как некоторое время бегал, — сказал Линь Мэнъя с редким румянцем, вызванным интенсивным бегом.

С тех пор как она пришла в этот мир, от нее требовалось, чтобы она была достойной и приличной в манерах, а ее служанки заботливо устраивали все. Поэтому она редко могла наслаждаться своим свободным временем.

Цинху все еще смотрел на нее обожающим взглядом. На самом деле, он мог бы унести ее своим умением летать прямо сейчас.

Однако, увидев ее редкую улыбку, Цинху не хотел портить ей удовольствие.

Он хотел бы сопровождать ее, чтобы делать все, что она хочет, до тех пор, пока она будет довольна.

Линь Мэнъя, чье дыхание постепенно стабилизировалось, посмотрела на Цинху, наклонив голову, и спросила с игривой улыбкой, как избалованный ребенок: «Куда мы идем дальше?»

Сегодня она хотела сбежать от всех своих проблем.

Теперь она не хотела думать ни о проблемах Лун Тяньюй и семьи Линь, ни о яде в ее теле.

Цинху, безусловно, понял, что она имела в виду, и безоговорочно поддерживал и поощрял ее, какое бы решение она ни приняла.

Поскольку она хотела расслабиться, он непременно подарит ей самое прекрасное воспоминание.

«Поехали в удивительное место. Я обещаю, что ты никогда там не был.

Когда ему пришла в голову идея, предложил Цинху. Он считал, что это будет их лучший выбор.

«Где? Куда ты меня везешь?» — спросил Линь Мэнъя.

Не получив ответа на свой вопрос, Линь Мэнъя могла пойти только с Цинху. Но когда она увидела их пункт назначения, ее нахмуренные брови указывали на смятение в ее сердце.

— Это то удивительное место, о котором ты упоминал? — спросил Линь Мэнъя, указывая на улицу впереди, которая постепенно становилась шумной в темноте.

Запах румян и пудры был настолько сильным, что она чихнула даже с расстояния в дюжину метров.

Ярко-красные фонари и приятные женские голоса создавали неоднозначную и экстравагантную картину.

Даже будучи путешественником во времени из современности, Линь Мэнъя знал, что это должен быть район красных фонарей, очень классическое место в костюмированных драмах или с.

«Это самое интересное место. Давайте прогуляемся здесь. Ты можешь делать здесь все, что захочешь, — сказал Цинху с хитрой улыбкой.

Линь Мэнъя понятия не имел, как здесь можно повеселиться.

Тем не менее, она впервые встретила Хонгю в борделе Культа Свечного Дракона.

Возможно, все бордели были одинаковыми.

С этой мыслью Линь Мэнъя последовала за Цинху к самому большому месту сбора борделей в столице.

Только оказавшись там, она поняла, насколько нелепа была ее мысль.

Помимо очаровательных дам в обычных публичных домах, здесь было полно торговцев вкусной едой и интересными товарами.

Из-за того, что улица была ярко освещена всю ночь, эти торговцы вели дела всю ночь.

Здесь было оживленнее, чем на любой другой улице снаружи, с дополнительным привкусом жизни.

Цинху, который, казалось, был знаком с этим местом, сказал: «Сегодня мы еще ничего не ели. Вы должны быть голодны. Давай пойдем к прилавку вонтон, которым управляет семья Ли, за едой!»

С того момента, как он приехал сюда, он говорил о таких вещах, как, например, какой киоск с едой был лучшим, в каком борделе были самые красивые дамы и так далее.