Глава 774: Явная конкуренция

BTTH Глава 774: Вопиющая Конкуренция

Неожиданно Сяоюй действовал так быстро, что убедил Ваньян Ли рассказать ей все в течение нескольких дней.

К счастью, даже если она сегодня не выйдет из императорского дворца, мадам Цзин Жоу собиралась остаться во Дворе Фэн Юй на весь день. Собрав кое-какие вещи, она незаметно последовала за Сяоюй к воротам дворца.

Хотя в императорском дворце суетились люди, мало кто из них осмеливался подойти к дворцовым воротам.

Как принц, теперь Сяоюй мог вывести ее из императорского дворца, не привлекая внимания.

Более того, даже стража в императорском дворце нервно проверяла подготовку к приему первосвященника и других жрецов.

Увидев это, Линь Мэнъя мог в какой-то степени понять, почему Император был так сильно истощен как умственно, так и физически.

Два тигра не могут жить на одной горе. Хотя главный старейшина Павильона трав, как просто духовный символ нации Линтянь, был не выше двоюродного брата Линь Мэнъя, ее двоюродный брат был недостаточно великодушен, чтобы терпеть Главного старейшину, не говоря уже об Императоре в Империи Лиюнь, где те аристократические семьи обладали не только реальной властью, но и силами и влиянием, которыми нельзя было пренебречь.

Было бы чрезвычайно трудно избавиться от них и вернуть себе силу.

Трудно было представить, как Император и мадам Цзинжу продолжали сражаться с ними за власть в последние несколько десятилетий.

В то же время она знала, что без многолетних кропотливых усилий Императора и мадам Цзинжу ей будет трудно изменить ситуацию, какой бы способной она ни была.

«Хм! Священники? Это просто какие-то люди, полные диких амбиций, — выйдя из императорского дворца, Сяоюй сказал тихим голосом с усмешкой, взглянув на охранников, которые подметали дорогу.

«Действительно, оставив их здесь, вы только создадите больше проблем в будущем. Тем не менее, на этот раз будет хорошее шоу, — сказал Линь Мэнъя с дружелюбной улыбкой, которая на самом деле была такой же холодной, как и ухмылка Сяоюй.

«Это не лучшее место для разговоров. Сестра, пойдем со мной, — сказала Сяоюй.

За последние полгода он, выросший из антиобщественного юноши в молодого мастера у руля отряда, стал не только более коварным и тактичным, но и слишком устойчивым для своего возраста.

Надев плащ, который мог скрыть большую часть ее внешности и фигуры, Линь Мэнъя проворно прошла по улицам возле императорского дворца вместе с Сяоюй. Тайно связавшись с несколькими людьми, они вдвоем попали во двор, окруженный высокими стенами, пройдя окольным путем.

Увидев, что Сяоюй ведет себя так осторожно, Линь Мэнъя почувствовала удовлетворение.

Теперь ей не нужно было напоминать ему во всех отношениях. Быть вынужденным взрослеть было не так уж и плохо.

«Это кто?» Как только они вдвоем вошли внутрь, они услышали голос и были остановлены сильным мужчиной.

Однако, как только Сяоюй спокойно кивнул мужчине, тот уважительно уступил им дорогу и тихо сказал: «Молодой мастер! Иди и сообщи главнокомандующему, что молодой господин здесь!

Линь Мэнъя на мгновение взглянул на мужчину, а затем в замешательстве отвернулся.

Хотя мужчина был одет в черную одежду, он, немного несоразмерно сложенный с чрезвычайно хорошо развитыми конечностями, был похож на сильного шимпанзе.

Более того, она почувствовала очень знакомый запах от мужчины.

Когда руки этих медных рабов сжигали в огне, от них исходил очень сильный запах. Теперь она почувствовала похожий запах от мужчины.

Единственная разница заключалась в том, что медные рабы были ходячими трупами, неспособными думать и утратившими все человеческие качества, а человек, несмотря на слегка ненормальные конечности, был таким же ясным, как и нормальные люди.

Почему Сяоюй использовал такого человека, созданного Культом Свечного Дракона, нечестным образом?

Как только Линь Мэнъя вошла внутрь, она была полна сомнений, но ей пришлось подавить свои волнения и последовать за Сяоюй во двор.

Внутренний двор был невелик, но Линь Мэнъя, которая была проницательна, чувствовала, что в темноте прячется много людей.

Несмотря на ее острое зрение и наблюдательность, она с трудом могла обнаружить их с первого взгляда.

Она не могла не восхищаться их профессиональным умением заметать следы. Они полностью отличались от тех, кто работал шпионами без квалификации в столице государства Цзинь.

Возможно, потому, что любая небрежность могла привести к их полному поражению.

Неурядицы и внутренние распри за эти годы не только привели мирных жителей в состояние крайней нервозности, но и сделали этих людей психически стойкими и дееспособными, как солдаты.

По сравнению с империей Лиюнь, хотя в государстве Цзинь и происходила борьба между силами наследного принца и роялистами, в настоящее время она в основном касалась политики и экономики.

Помимо отряда под предводительством отца Линь Мэнъя, который мог пройти кровавые сражения, другие силы, вероятно, давно потеряли боевой дух и стали просто бумажными тиграми.

Обладание военной мощью было самой надежной вещью в борьбе за престол и власть.

В последние несколько десятилетий, если бы не тот факт, что окружающие страны были заняты всевозможными внутренними распрями, так что у них не было времени вторгнуться в Государство Цзинь, армия Государства Цзинь, вероятно, давно была бы уничтожена. до.

Нация, чья армия потеряла боеспособность, была подобна стаду овец, на которого напала стая голодных волков.

Государство Цзинь слишком долго было мирным. Как спящий лев, он мог либо проснуться и выть в небо, либо его заменил другой лев.

Линь Мэнъя вздохнула с глубоким чувством, так что Сяоюй бессознательно привела ее в очень хорошо скрытую комнату.

Осознав это, она оказалась в помещении с непроницаемыми стенами.

Она огляделась и обнаружила, что они должны быть окружены очень толстыми каменными стенами, которые могли бы даже изолировать комнату от звуков града снаружи, не говоря уже о том, чтобы их разговор не был услышан посторонними.

Хотя в Империи Лиюнь было начало лета, Линь Мэнъя все еще чувствовал холодок в воздухе.

Только в этот момент она поняла, что Сяоюй, приготовивший для нее плащ перед приходом, был весьма предусмотрителен.

«Это место, где я обычно обсуждаю важные дела с дядей Ли. Все стены снаружи сделаны из камней семи футов толщиной. Говорить здесь будет абсолютно безопасно, — Сяоюй поднял брови и небрежно заговорил с оттенком гордости в тоне.

Линь Мэнъя протянул руку и с глубоким чувством коснулся головы Сяоюй.

Он сильно изменился, когда ее не было рядом.

Если бы она не добилась прогресса, рано или поздно ее превзошел бы ее младший брат.

Она не стремилась одержать верх над Сяоюй, но просто знала, что если она не пойдет вперед, то рано или поздно сдержит тех, кто ей дорог.

В любом случае она не могла проиграть.

«Что случилось?» — спросил Сяоюй.

Хотя ему нравилось, как она ласкает его голову своей нежной рукой, в данный момент она казалась ему немного странной.

«Ничего такого. Я просто поразился тому, как летит время и что ты повзрослел. Как твоя сестра, я кажусь немного бесполезной, — сказала Линь Мэнъя и с улыбкой уставилась на своего глупого брата, злобно щипая его нежное лицо.

Но она нашла его лицо не таким гладким, как раньше.

Хотя Сяоюй тогда был худым, его лицо было гладким, как у ребенка.

Ей было интересно, чем он тут питался, что его лицо хоть и стало пухлым, но в то же время стало немного твердым.

Присмотревшись, она обнаружила, что незрелое лицо молодого человека незаметно стало немного угловатым.

Сяоюй слегка нахмурился, но все же позволил ей продолжать щипать его лицо.

Только когда сзади раздался тихий кашель, Линь Мэнъя остановила свое озорное движение. Когда она обернулась, улыбка на ее лице сменилась очень вежливым взглядом.

«Давно не виделись. Как дела, лорд Наньшао? Она сказала.

Ваньян Ли выглядел серьезным. Он был генералом, перед которым женщины могли только трепетать, но он никогда не видел женщину, которая говорила бы так дерзко, как она.

Он мог терпеть ее в первый раз, когда она сделала это. В конце концов, она спасла его молодого хозяина.

Но сейчас она вышла из строя.

Он фыркнул с намеком на убийственное намерение в его острых глазах.

Однако устрашающий вид, который он, казалось, сформировал в аду, похоже, не действовал на нее.

С улыбкой Линь Мэнъя перехватил инициативу и сел в зале.

Она равнодушно уставилась на Ваньяна Ли, лорда Наньшао, и улыбнулась ему еще шире с холодным взглядом в глазах.

Потом сказала: «Ваше превосходительство, вы, кажется, по-прежнему в порядке. Я понимаю, почему. В любом случае, вы не тот, кто должен скармливать свою плоть и кровь ядовитым насекомым и терпеть боль своего сердца, укушенного десятками тысяч из них. Конечно, ты не должен чувствовать себя плохо, не так ли?

Линь Менгья сидела в кресле, не сводя глаз с Ваньян Ли.

Они установили невидимый зрительный контакт.

Один был решительным и производил гнетущее впечатление, а другой был отчужденным, высокомерным и агрессивным.

Они были равны в этой невидимой битве, и трудно было сказать, кто победит.

Спустя долгое время они оба одновременно молчаливо смягчили взгляды.

Однако по сравнению с Лин Мэнья, который был беспечным и собранным, Ваньян Ли был поражен.

Он только знал, что Линь Мэнъя происходила из семьи военных офицеров, и он думал, что она просто девушка, немного более умственно крепкая, чем обычные девушки. Неожиданно она совсем не была ошеломлена его устрашающим видом.

Ваньян Ли счел бы за честь, если бы в данный момент противостоял ее хорошо известному отцу.

Однако откуда у нее, всего лишь девушки до 20 лет, такая сильная воля?

Линь Мэнъя, которая, казалось, понимала, о чем он думает, потерла воспаленные глаза пальцами.

Это вопиющее соперничество действительно утомляло.

Тем не менее, ее отец и брат говорили ей с самого детства, что она никогда не должна сокрушаться перед противником в столкновении.

Даже если она не могла победить своего противника, она могла, по крайней мере, напугать его. В противном случае к ней не относились бы как к равному сопернику.

Как говорится, никогда не признавай поражения даже в невыгодном положении!

«Дядя Ли, пожалуйста, сядь и поговори», — сказал Сяоюй.

Чувствуя сильную неприязнь между ними двумя, он немного смутился.

Он должен без колебаний встать на сторону сестры, но дядя Ли рисковал своей жизнью, чтобы защитить его с тех пор, как он вернулся.

Он определенно не мог забыть доброту дяди Ли.

В крайнем случае, он мог выйти, чтобы сгладить ситуацию, только когда они на какое-то время перестанут смотреть друг на друга.