Глава 777: Сделка с Красавицей Джин

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В этот момент мадам Джинжоу, одетая в темно-синее платье, находилась под защитой нескольких служанок, стоявших перед ней.

Их возглавляла лояльная Нинцю, противостоявшая нескольким дамам, одетым в роскошные одежды и выглядевшим возмущенно.

Предположительно, между двумя сторонами произошел конфликт, иначе мадам Цзинжу, которая всегда была терпима, не показывала бы сердитого взгляда.

Лин Мэнъя нашла это странным. Другие императорские наложницы не осмеливались грубо обращаться с мадам Цзинжоу, когда императрицы или мадам Хуэй не было рядом.

Теперь, когда императрица была больна, а мадам Хуэй находилась в павильоне Линьцю, они не смели выходить из строя.

Как только она подошла к мадам Цзинжу, она увидела группу неторопливо идущих людей.

Самым привлекательным среди них был мужчина в мрачном одеянии, а остальные были одеты как простые дворцовые слуги.

На вид мужчине было лет двадцать, но он был очень красив, издавал героический вид и выглядел более уравновешенным, чем обычные легкомысленные мужчины.

Тем не менее, в этот момент он показал усталый вид.

Когда Линь Мэнъя посмотрела на мужчину сверху вниз, она случайно встретилась с ним взглядом.

Но в следующую секунду она не могла не ахнуть от удивления.

Его глаза были такими холодными. Линь Мэнъя немедленно опустила голову и поддержала мадам Цзинжу, немного успокоившись.

Она в значительной степени выяснила личность этого человека, но не ожидала, что у легендарного Старейшего Принца будут такие холодные глаза.

Хотя Лун Тяньюй и Цинху раньше были холодными, по крайней мере, в них все еще оставался намек на жизненную силу, принадлежащую живым людям.

Глаза старшего принца… были даже холоднее вечного льда и снега на вершине пика Цицзюэ.

Он издавал воздух, не принадлежавший живому человеку.

Старейший принц, вероятно, не заботился ни о чем на свете.

Неудивительно, что даже Ваньян Ли боялся Старшего Принца, поскольку со Старшим Принцем действительно нельзя было шутить.

Поскольку присутствовали все стороны, Линь Мэнъя, естественно, понял, что происходит.

Все священники вошли в императорский дворец. Чтобы показать свою заботу об императрице, даже старший князь, занимавшийся общественными делами вне дома, поспешил назад. Поэтому те женщины, которые всегда неуважительно относились к мадам Цзинжу, осмелились выступить вперед и добиться признания, грубо обращаясь с мадам Цзинжу перед старейшим принцем.

Они едва ли осознавали, что тем самым просто ухаживали за смертью.

Они явно пришли за Старейшим Принцем, но сейчас вели себя так, как будто только что видели его.

— Ваше Высочество, вы пришли вовремя. Тут же раздался злобный голос женщины, которая притворилась удивленной.

«Здравствуйте, мадам Цзинжу. Могу я спросить, почему вы здесь, мадам? — сказал Старейший Принц слегка приглушенным голосом, но чрезвычайно мягким тоном и на медленной скорости, как будто ничто не могло изменить его манеру говорить.

Равнодушно взглянув на этих императорских наложниц, он остановил взгляд на госпоже Цзинжу.

Линь Мэнъя не чувствовал его враждебности по отношению к мадам Цзинжу или его уважения к мадам Цзинжу.

«Ваше Высочество, поскольку вы редко возвращаетесь в императорский дворец, вам лучше отправиться в гости к императрице». Прежде чем мадам Цзинжу что-то сказала, женщина попыталась подлизаться к Старейшему Принцу и показать свою сообразительность.

Линь Мэнъя вспомнил, что женщина была просто Красавицей, вышедшей замуж за императорского дворца всего несколько лет назад. Хотя она не пользовалась благосклонностью императора, она закрепилась в императорском дворце, угождая императрице.

В этот момент Старейший Принц равнодушно взглянул на нее.

При мысли, что она проделала большую работу, чтобы доставить удовольствие Старейшему Принцу, Красавица изобразила заискивающую улыбку.

Увидев это, Линь Мэнъя невольно слегка вздрогнула, так как ее улыбка была слишком сальной для имперской наложницы перед принцем.

Старейший принц оставался совершенно спокойным и почти хладнокровным.

Линь Мэнъя инстинктивно подняла ему большой палец вверх, думая, что он действительно необыкновенный.

«Красавица Джин, я только что слышал, что ты снова и снова грубо разговаривал с мадам Цзинжу. Это правда?» — спросил старший принц.

Хм?!

Все, включая Линь Мэнъя, были ошеломлены его вопросом.

Красавица Джин тоже была ошеломлена. С застывшей на губах улыбкой, она не знала, признать это или отрицать.

«Ну давай же. Красавица Джин, обидевшая своего начальника, совершила гнусное преступление. Возьми ее под стражу, а потом я ее накажу. Старейший Принц бесстрастно отдал приказ.

Услышав это, несколько охранников, которые выглядели крутыми, немедленно подошли сзади и утащили Красавицу Джин, прежде чем она успела среагировать.

Все это произошло за долю секунды.

Даже Линь Мэнъя замерла на месте и не могла сразу понять, что только что произошло.

«В императорском дворце, кроме моей матери, мадам Цзинжу должна пользоваться высочайшим уважением. Кто бы ни осмелился в императорском дворце переступить черту, не обвиняйте меня в том, что я не проявил сыновней почтительности и не наказал ее. Мадам, пожалуйста, извините меня. Я собираюсь увидеться с мамой, так что мне пора уходить. Закончив говорить, старший принц, взявшись за руки, ушел.

Затем он ушел так же решительно, как и пришел, не обращая внимания на тех, кто смотрел на него широко открытыми глазами сзади.

— Его Высочество… — пробормотал Нинцю и сглотнул.

Она только что собиралась изо всех сил спорить с этими имперскими наложницами.

Неожиданно все закончилось так.

Линь Мэнъя задумчиво смотрел, как старший принц исчезает. Хотя он казался устойчивым, на самом деле она чувствовала в нем что-то необычное, судя по тому, как он обращался с Красавчиком Джином.

Теперь, когда главные герои фарса ушли, эти дамы потеряли интерес к неприятностям и разочарованно ушли.

«Иди, присмотри за ними и узнай, как Его Высочество поступит с Красавчиком Джином». Сказала Линь Мэнъя тихим голосом сообразительной дворцовой горничной рядом с ней.

Затем она обернулась и случайно посмотрела в слегка встревоженные глаза мадам Цзинжу.

«Давай вернемся.» Мадам Цзинжу сказала всего три слова, но они были весьма многозначительны.

Линь Мэнъя кивнул. Она и мадам Цзинжу, вероятно, были озабочены одним и тем же.

Им, которые выбрали кратчайший путь к двору Фэньюй, нужно было пройти всего несколько десятков метров.

Линь Мэнъя намеренно сказал Нинцю отстать вместе и расспросил обо всем этом.

На самом деле, это не имело большого значения. Чтобы завоевать лицо перед старейшим принцем, Красавица Джин попыталась обвинить мадам Цзинжу в том, что она заставила императрицу заболеть.

В конце концов, императрица отправилась ко двору Фэньюй, чтобы доставить неприятности, прежде чем заболеть.

Хотя причину болезни императрицы выяснить так и не удалось, клевета давалась легко, и обвиняемым было трудно доказать ее невиновность. Таким образом, они осмелились придраться к мадам Цзинжу, когда старший принц вернулся в императорский дворец.

Конечно, Нинцю, как служанка, верная своему хозяину, изо всех сил старалась спорить с этими имперскими наложницами.

Однако даже Нинцю сочла вмешательство старшего принца невероятным и почувствовала, что она спит, не говоря уже об этих имперских наложницах.

«Не выходите на улицу в эти дни. Его Высочество скоро ненадолго войдет в императорский дворец. Помоги мне присматривать за ним и не дать ему вступить в конфликт со старейшим принцем, — сказал Линь Мэнъя.

Старший принц…

Линь Мэнъя особенно заботился о старшем принце. Более того, хотя эти наложницы зашли слишком далеко, предположительно, они сделали это ради его биологической матери.

Однако вместо того, чтобы защищать ее, он наказал преступника.

Если бы он просто сделал это перед другими, его можно было бы считать сострадательным. Но если это было не так, то он был чрезвычайно проницателен и проницателен.

— Хорошо, — сказал Нинцю.

Члены суда Фэнъюй постепенно сделали Линь Мэнъя главой.

Хотя Нинцю была более опытной, чем она, Нинцю не была такой дотошной, как она, и ей приходилось спрашивать ее совета по многим вопросам.

Даже мадам Цзинжоу дала свое безоговорочное согласие отдавать приказы, так что другие члены Двора Фэньюй, естественно, не осмелились ослушаться ее.

Линь Мэнъя наблюдала, как Нинцю повела других слуг убирать двор по соседству, готовясь к короткому пребыванию Сяоюй.

Немного подумав, она лично приготовила чашку чая и отнесла ее в зал Двора Фэнъюй.

В зале мадам Цзинжу нахмурилась, больше не выглядя такой нежной, как раньше.

На самом деле многое было не так просто, как казалось.

Хотя старший принц плел интриги, мадам Цзинжу не была простушкой.

Она могла бы немного сдерживать себя, когда противостояла мадам Хуэй.

Тем не менее, она обращалась с другими людьми средствами, выходящими за рамки воображения обычных людей.

«Ты сдесь. Я слышал, что Юэр собирается остаться здесь на какое-то время. Ты сделал хорошую работу. И Его Величество, и я согласны с вашим планом. Мадам Цзинжу подняла голову и тихо сказала Линь Мэнъя.

Линь Мэнъя протянула мадам Цзинжу теплый чай, который она держала в руках, не удивившись тому, что мадам Цзинжу знала план охоты на священников.

В конце концов, Император и мадам Цзинжу были одного мнения, так что он, конечно, не стал бы скрывать от нее такую ​​большую вещь.

Эта ситуация еще раз подтвердила догадку Линь Мэнъя.

Кто-то вроде Императора никогда не доверится тому, кто однажды его обманул.

Таким образом, это еще раз подтвердило любовь Императора к мадам Цзинжу.

«Это все еще требует кропотливых усилий Его Величества и лорда Наньшао. Я просто дал совет. Вы беспокоитесь о старшем принце, мадам? — сказал Линь Мэнъя.

Линь Мэнъя, который не собирался вмешиваться в это, был здесь не для того, чтобы приписывать себе заслуги и искать награды. Более того, это дело должно храниться в тайне навсегда. Ей лучше держать это при себе.

Мадам Цзинжу, приблизительно понимавшая ее характер, медленно кивнула, но еще сильнее нахмурилась.

«На самом деле, и Его Величество, и я надеялись, что Цзин`эр сможет унаследовать трон. Однако с годами мы становились все более незнакомыми с ним. Императору нужны как решительные меры, так и доброжелательность. Как вы видели сегодня, Цзин’эр расправился с наложницей своего отца простым щелчком пальцев. Если он унаследует трон, я боюсь, что вся империя Лиюнь собьется с пути. Я должен поблагодарить вас за это. Юэр отстранен по натуре, но вы научили его быть терпимым, когда он остался с вами. И Его Величество, и я поражены этим. Я рад, что будущее Империи Лиюнь не будет разрушено нами». Как сказала мадам Цзинжу, она вздохнула с облегчением.

Это был первый раз, когда Линь Мэнъя заглянула в сердце мадам Цзинжу.

Неудивительно, что даже равнодушный на вид Император влюбился в нее.