Глава 858.

BTTH Глава 858: приглашение в особняк Дунфан Сюй

Если подумать, они были старыми знакомыми.

Более того, как друг и дядя Сю, она и Дунфан Сюй могли считаться в хороших отношениях.

Однако при мысли о глазах Сю Линь Мэнъя всегда чувствовала себя виноватой перед Дунфанами.

Она могла переложить всю вину на Ваньяна Ли и его отряд.

Но она не обучала Сяоюй, своего младшего брата, должным образом и небрежно наказывала его, из-за чего Сю потеряла глаза.

Поэтому она ни в коем случае не уклонялась от ответственности.

Какую бы ошибку ни совершил Сяоюй, Линь Мэнъя, как его сестра, сделает все возможное, чтобы исправить ее.

«Здравствуйте, мистер Дунфан. Прости, что обидел твоего пятого брата в отчаянии. Линь Мэнъя, который очень уважал храброго и проницательного г-на Дунфана, сказал очень скромно.

Дунфан Сюй смущенно махнул рукой и сказал: «Понятно. Во всем виноват мой безнадежный брат. Он выставил себя дураком. Я поручил продавцам упаковать все лекарственные материалы, которые вы хотите загладить в том, что он сделал».

При упоминании его младшего брата даже такой широко мыслящий человек, как Дунфан Сюй, почувствовал себя немного беспомощным.

К счастью, сегодня его младший брат выбрал Линь Мэнъя. Если бы он сделал это с кем-то другим, этот человек устроил бы большую сцену, от которой всем стало бы не по себе.

При мысли о том, что аптека, репутация которой была создана несколькими поколениями Дунфанов, почти разрушена этим негодяем, как мог Дунфан Сюй не чувствовать себя огорченным?

— Неважно, сэр. Сю и я близки, как сестры, так что я ни в коем случае не могу быть равнодушным зрителем. Но я думаю, не должен ли я тебе кое-что сказать. Сказал Линь Мэнъя, глядя на Дунфан Сюй.

Он сказал с понимающим взглядом: «Конечно, я знаю, что вы хотите сказать. Но… у Сю тяжелая жизнь!

На самом деле Линь Мэнъя хотела сказать, что Сю все еще молода и далека от того, чтобы взять на себя ответственность за аптеку Дунфан в качестве начальника с ее нынешней репутацией и тактикой.

Теперь Линь Мэнъя мог сказать, что не будет преувеличением сказать, что аптека может приносить Дунфанам несметное количество денег каждый день.

Более того, поскольку Дунфаны продавали лекарственные материалы в аптеке, у них должны были быть караваны, отвечающие за сбор лекарственных материалов.

В этом случае Сю, возглавивший аптеку Дунфан, должен участвовать во всех звеньях, включая снабжение, транспортировку, управление и продажи.

Продажа лекарственных средств была основой богатства семьи Дунфан.

Как может такая девушка, как Сю, быть компетентной в своей работе?

Вероятно, это было одной из причин, почему Дунфан Сюй так стремился обручить Сю и Сяоюй.

В конце концов, если бы Сю стала королевской особой, выйдя замуж за Сяоюй, ее управление аптекой Дунфана было бы более приемлемым.

Линь Мэнъя со вздохом подумала, что, к сожалению, ее глупый брат не смог понять, какая замечательная девушка Сю.

Сю была блестящей, красивой и умной, с редкой простотой и мириадами денег в качестве приданого.

Жаль, что она не мужчина. В противном случае она заняла бы место Сяоюй и вышла замуж за Сю.

Конечно, ей оставалось только сожалеть об этом.

«Сю действительно редко бывает блестящей девушкой. Тем не менее, господин Дунфан, поспешность не приводит к успеху. Вы сейчас в расцвете сил, так что вам не о чем беспокоиться. Учитывая интеллект Сю, я считаю, что через несколько лет она сможет стать компетентной в своей работе». Линь Мэнъя сказал не только для того, чтобы польстить Дунфан Сюй или облегчить беспокойство Дунфан Сюй.

Простые люди, как правило, быстро учатся.

На самом деле Сю был безупречным человеком в этом грязном мире, подобно Сяоюй.

Вот почему им было легче отличить истинное от ложного, будучи сторонними наблюдателями.

Через несколько лет Сю, вероятно, станет новой способной женщиной в семье Дунфан.

Когда придет время, кто посмеет смотреть на нее свысока?

— Увы, я на это надеюсь. Однако, мисс, я надеюсь, вы не будете винить меня за то, что я собираюсь сделать. Это все моя вина, если я заставляю тебя чувствовать себя оскорбленным своей грубостью. Давай, отведи мисс Хелан ко мне домой, — сказал Дунфан Сюй.

Как только он закончил говорить, к нему подошло довольно много людей.

В мгновение ока просторный четвертый этаж наполнился множеством мускулистых мужчин с зоркими глазами.

Несмотря на общую одежду, все они дышали ровно. С одного взгляда Линь Мэнъя мог сказать, что они были экспертами в боевых искусствах.

Байсу нервно встала перед Линь Мэнъя и холодно посмотрела на Дунфан Сюй, сидевшего перед ней.

«Байсу, сначала вернись с лекарственными материалами. Все в порядке. Господин Дунфан просто приглашает меня в гости. Он никогда не причинит мне вреда», — сказал Линь Мэнъя.

По сравнению с Байсу, которая нервничала, она казалась намного спокойнее.

Ну как она могла потерять хладнокровие?

Это правда, что Байсу была мастером боевых искусств и способна сражаться с десятью врагами в одиночку, но как насчет других врагов?

Более того, Дунфан Сюй, похоже, не собирался ее убивать. В противном случае ему не нужно было этого говорить.

В настоящее время она могла только ждать и видеть, что именно он задумал.

— Верно, мисс Хелан. Пожалуйста, поверьте, я действительно просто намерен пригласить вас к себе домой на несколько дней. Я, Дунфан Сюй, обещаю от имени моей семьи, что никогда не причиню вам вреда, — сказал Дунфан Сюй, вероятно, считая немного неуместным похищать Линь Мэнъя, очень искренним тоном, несмотря на его решительное отношение.

Байсу не поверил. Тем не менее, увидев, что Линь Мэнъя совсем не выглядела испуганной, она неохотно поверила словам Дунфан Сюй.

— Хорошо, я верю тому, что ты сказал. Но я должен предупредить вас, что мой хозяин благородного происхождения. Если ты посмеешь причинить ей какие-либо обиды, я тебя обязательно убью! Байсу сказала высокомерным и хладнокровным голосом, хотя враги превосходили ее численностью.

Линь Мэнья кивнула ей. Предупредив мужчин вокруг нее, Байсу неохотно отступила назад и вышла через дверь четвертого этажа.

Увидев, как Байсу исчезает из ее поля зрения, Линь Мэнъя, наконец, перестала притворяться, что чувствует себя непринужденно.

Как она могла не испугаться? Однако Байсу никогда бы не успокоилась, если бы казалась слишком робкой перед Байсу.

Линь Мэнъя сделала глоток слегка остывшего чая перед ней и слегка взглянула на Дунфан Сюй.

Она сказала: «Теперь, когда моя служанка ушла, мистер Дунфан, вы можете быть спокойны. Не думаю, что мне нужно столько охранников. Вы так не думаете?

Даже скульптура не могла вынести такого количества людей.

Услышав ее слова, Дунфан Сюй сделал горькое лицо. Надо полагать, даже он не ожидал, что однажды будет так обращаться с деликатной дамой.

— Вы все можете уйти. Обязательно относитесь к мисс Хелан с должным уважением и не пренебрегайте ею! Он отдавал приказы низким голосом.

После того, как все его помощники покинули четвертый этаж, Линь Мэнъя поставила чашку в руку.

«Сэр, что бы вы ни имели в виду, забрав меня к себе домой силой, я должна прояснить одну вещь», — откровенно сказала она, глядя на Дунфан Сюй своими острыми глазами.

«Ввиду общественного и личного беспокойства мы скорее друзья, чем враги. Я полагаю, ты знаешь, что быть моим врагом — плохой выбор. Если это ваша идея пригласить меня к себе домой, я восприму это как визит к другу на несколько дней. Если вас подстрекают к этому, вам лучше подумать дважды». Она сразу перешла к делу с резкими словами.

Это правда, что, учитывая особую ситуацию, в которой находилась семья Дунфан в настоящее время, это было понятно, даже если они похитили ее.

Тем не менее, если бы семью Дунфан кто-то подстрекал расправиться с ней, это было бы совсем другое дело.

— Будьте уверены, мисс. Я просто собираюсь пригласить вас к себе домой на несколько дней. Я не буду ставить тебя в затруднительное положение. Кроме того, хоть я и делаю этот неразумный поступок, я не такой подлый человек. Пожалуйста, успокойтесь», — сказал Дунфан Сюй.

Поколебавшись мгновение, Линь Мэнъя кивнула.

Честно говоря, Дунфан Сюй и Дунфан Сю оба стояли прямо.

Она считала такого человека заслуживающим доверия.

Линь Мэнъя встал и шаг за шагом спустился вниз вслед за Дунфан Сюй.

В это время, из-за того, что сделал Пятый Мастер семьи Дунфан, многие посетители в вестибюле ушли.

Клиенты, которые остались здесь, были либо новичками, либо старыми клиентами, знающими все тонкости дела.

Продавцы, которые были заняты извинениями перед испуганными покупателями, вероятно, дали бы им приличную скидку, чтобы компенсировать то, что с ними случилось.

Линь Мэнъя взглянула на задний зал, где минуту назад она столкнулась с Пятым мастером семьи Дунфан, с блеском в глазах.

Было неплохо посетить особняк Дунфан Сюй. В любом случае, ей все еще нужно было получить от него подтверждение.

Снаружи было приготовлено маленькое паланкино, которое несли два человека. Линь Мэнъя без колебаний сел в паланкин.

На самом деле ей не нужно было беспокоиться о том, как долго Дунфан Сюй сможет держать ее в своем особняке, так как она считала, что Байсу вскоре расскажет об этом этому человеку.

Как только этот человек придет, Дунфан Сюй непременно послушно отпустит ее.

Ее время было очень ценно и не могло быть потрачено впустую.

Они прошли через большие улицы и маленькие переулки.

В конце концов, паланкин поставили перед впечатляющим особняком во внешней столице. Кто-то, похожий на стюарда, поднял занавеску паланкина и вежливо попросил Линь Мэнъя встать с паланкина.

«Это дом мистера Дунфана?» она спросила.

Особняк перед ней был очень стандартным старинным особняком.

Как только ворота открылись, она увидела внутри богато и искусно украшенные здания.

— Да, сюда, пожалуйста, мисс, — ответил стюард.

Он выглядел проницательным, но не посмел обидеть Линь Мэнъя.

Однако это не сильно улучшило настроение Линь Мэнъя. В любом случае, ей угрожали и сегодня привезли сюда. Ей было очень трудно быть в хорошем настроении.

Если бы она захотела что-то сделать, то испытала бы удовольствие, каким бы требовательным и утомительным это ни было.

Однако, если бы ее заставляли что-то делать, она чувствовала бы себя сдержанной, даже если бы жила в роскошном доме, спала на плюшевой кровати и каждый день лакомилась самыми восхитительными блюдами.

«Что ж, спасибо, что указали путь», — сказал Линь Мэнъя, кивнув.

Затем она сделала вытянутое лицо и последовала за стюардом во двор.

Просторный двор, очевидно, был тем местом, где обычно принимали гостей.

Пройдя через веранды с обеих сторон, Линь Мэнъя последовал за стюардом на задний двор и пошел по извилистым дорожкам, пока они не вошли вглубь особняка.

Особняк был большим, но она почти не встречала других людей по пути.

Как увидел Линь Мэнъя, в особняке Дунфан Сюй не было женщин.

Могло ли быть так, что он, крупная шишка, занимавшая доминирующее положение в бизнесе и имевшая связи как с мафией, так и с чиновниками, еще не женилась?

— Мне интересно, здесь ли ваша мадам. Как гость, я должен пойти, чтобы поприветствовать ее, чтобы избежать недоразумений и причинить неприятности г-ну Дунфану», — сказал Линь Мэнъя.

Она сделала хорошее оправдание.

Стюард на мгновение заколебался и нерешительно сказал: «У нас здесь есть мадам, но вам лучше последовать за мной, чтобы успокоиться и подождать, пока мой хозяин вернется и решит, следует ли вам это делать».