Глава 918.

В шахматах император Дацзинь определенно был мастером.

Потому что он хорошо разбирался в стратегии и всегда мог выиграть неожиданным ходом.

Сегодня он выиграл три игры подряд.

Хотя у него было преимущество, по какой-то причине Император Дацзинь чувствовал, что им манипулируют.

Попивая чай, он посмотрел на девушку.

Она не была самодовольна, не была зловещей или хитрой.

Она выглядела, как обычно, со слабой улыбкой на лице и сосредоточилась на шахматной партии.

— Ваше величество, вы победили.

Линь Мэнъя проиграла три игры подряд, но была так спокойна, что даже бровь не повела.

«Это просто игра в шахматы. Нет ни выигрыша, ни проигрыша».

По какой-то причине император Дацзинь, который всегда был проницателен, почувствовал себя немного неловко.

Казалось, он не мог видеть насквозь эту девушку.

«Вот так. Это просто игра в шахматы. Сколько бы усилий ни прилагал человек, это всего лишь игра. Кроме того, ты эксперт в этой области, так что для меня естественно проиграть.

Линь Мэнъя мягко улыбнулась ему. Глаза Императора горели, но он не мог найти изъяна в ее улыбке.

«Я не играл в шахматы с таким удовольствием уже много лет. У тебя очень хорошие шахматные навыки».

Ведь он был хитрым человеком. Прежде чем он увидит цель, ему будет нелегко показать свои средства.

Линь Мэнья некоторое время болтала с ним. Только когда слуги снаружи сообщили, что лорды прибыли в императорский кабинет, Император покинул зал Нинцин.

«Это так утомительно».

Как только Император ушел, лицо Линь Мэнъя помрачнело.

Ей не нравилось противостоять этим людям, потому что они всегда сохраняли невозмутимое выражение лица и плели интриги друг против друга.

Байсу, переодевшись обычной служанкой, принесла чашку чая и тихо спросила: «Принцесса, как вы думаете, кто узнает, что Его Величество был здесь?»

«Те, кто должен знать, узнают об этом. Но они узнают, что их достопочтенный император провел здесь весь день.

Линь Мэнъя взяла чай и изящно положила его в рот.

Если бы это было в пределах ее ожиданий, в следующие несколько дней тот, кто утверждал, что он великий император, часто приходил бы в ее зал Нинцин.

Люди были такими. Они хотели видеть сквозь вещи или людей, которых они не могли понять.

Особенно такие, как Император Дадзин, он никогда не позволит существовать вещам, которые он не может контролировать.

Проще говоря, у него было сильное желание контролировать все вокруг себя.

В прошлом он хотел контролировать государство Цзинь, но теперь он хотел манипулировать своим сыном.

К сожалению, не все пошло так, как он хотел.

Три дня подряд, как только император Дацзинь покидал двор, он находил возможность сыграть с ней в шахматы.

Даже если Линь Мэнъя обычно проигрывала, она проводила с ним весь день.

Они не говорили ничего, кроме игры в шахматы.

Однако в глазах тех, кто имел скрытые мотивы, казалось, что у императора Даджина и принцессы Ронган есть какие-то секреты.

К сожалению, в последние несколько дней Император думал только об игре в шахматы с этой девушкой. Он думал о том, как переломить ситуацию.

Атмосфера во дворце была немного тонкой. Впервые проницательный Император проигнорировал мельчайшие детали рядом с ним.

Вечером, сразу после отъезда императора Дацзинь, Линь Мэнъя вернулась в свою постель, чтобы поболтать и выпить чаю с Байсу.

Это был первый снег в этом году, и никто не знал, когда на улице пошел снег.

«Говорят, что снег указывает на хороший год, но в этом году снег выпал немного раньше, чем в предыдущие годы».

Байсу знала, что ее хозяин боится холода, поэтому не открывала окна, чтобы насладиться снегом.

Но снаружи вскоре покрылся толстым слоем снега. Из-за тепла земли он быстро растаял.

«Ага. То, что придет, всегда придет. Неважно, если они придут раньше. Иди на кухню и проверь, как приготовлены вещи для Его Величества.

Слова Линь Мэнъя что-то подразумевали. Она плотно укрылась одеялом. Погода резко похолодала. Ей очень хотелось уехать отсюда.

Впрочем, это будет скоро.

Его Величество играл с ней в шахматы три дня. Он дал ей достаточно лица.

Было невежливо не отплатить тем же. Линь Мэнъя специально попросила кого-нибудь приготовить особые пирожные из народа линьтянь, надеясь подарить их императору Дацзинь.

Ярко-красный плащ все еще бросался в глаза даже в тусклом свете.

Большой голубой зонт также делал ее центром всеобщего внимания в белоснежном мире.

Шагая по снегу, раздавался непрерывный скрип.

Хотя все дороги во дворце были вычищены дворцовыми слугами, дорога все еще была немного скользкой из-за падающего снега.

Линь Мэнъя лично нес квадратный деревянный ящик с темно-красными узорами. Было очевидно, что шкатулка предназначалась для королевской семьи.

Она шла очень осторожно, но крепко держала коробку.

Она была так осторожна, как будто в этом было что-то очень важное.

Выйдя из зала Нинцин, они направились в имперский кабинет Императора. Это было довольно большое расстояние, и по пути они миновали множество дворов.

Она не взяла паланкин. Если она упадет с одного из них в этот критический момент, она вполне может идти сама.

Шли они очень осторожно, но как только достигли укромного места, вдруг вылетела черная тень.

«Ах!»

После крика Линь Мэнъя сильно ударили по земле. Деревянный ящик вылетел, а вещи внутри разлетелись по земле.

— Ваше Высочество, вы в порядке?

Несколько служанок сразу же помогли Линь Мэнъя подняться, а слуга, оскорбивший дворянина, понял, что он попал в беду, и, дрожа, опустился на колени.

«Много извинений! Ваше Высочество, пожалуйста, простите меня за то, что я вас обидел!

Служанки, окружавшие принцессу Ронган, естественно, были в ярости. Они тут же сильно ударили слугу по лицу и агрессивно отругали его.

«Ты слепой? Я не знаю, что слуги государства Цзинь такие! Позвольте мне сказать вам, если что-нибудь случится с Ее Высочеством, вам придется заплатить за это своей жизнью!

Слова горничной были невежливы, и слуга не осмелился ответить. Он мог только сильно кланяться, пока его голова не была разбита и истекала кровью.

«Просто отпусти. Он все-таки не наш человек. Нехорошо его отослать. Попросите его быть осторожным в следующий раз. Он такой безрассудный. Он был заколдован или что-то в этом роде?

Однако Линь Мэнъя не чувствовала особой боли, потому что упала в снег и была одета во много одежды.

Но она выглядела немного обеспокоенной. В мерцающем свете она выглядела не очень хорошо.

Служанка, только что ударившая его, сказала злым голосом: «Проваливай! Если ты посмеешь снова оскорбить Ее Высочество, ты будешь страдать!

Молодой слуга, которого пощадили, сразу же несколько раз поклонился и встал на колени, как будто он был напуган до смерти.

Линь Мэнъя сделала несколько шагов вперед, убрала вещи в деревянный ящик и снова взяла его в руки.

Они продолжали идти в сторону имперского кабинета. Однако слуга стоял на коленях на обочине дороги. Только когда их фигуры исчезли, он медленно встал и вернулся в темное место.

Снег шел всю ночь.

Выпечка Линь Мэнъя, естественно, получила высокую оценку Императора.

Однако с тех пор она больше не выходила из Зала Нинцин.

Она думала, что ранний снег продержится недолго, но не ожидала, что он продержится три дня.

Дворец был окутан серебром, как будто это была волшебная страна.

Однако Линь Мэнъя приказал Байсу сдерживать слуг и никому не позволять спокойно выходить.

Были люди, которые присылали им предметы первой необходимости каждый день.

Кроме того, все остальное время она писала и рисовала в холле.

Кроме служанок, которые были рядом с ней, никому не разрешалось видеть, что она писала, когда они входили в холл.

Если бы кто-то спросил, ее служанки сказали бы им, что принцесса Ронган рисует цветы сливы.

За ее окном действительно росла слива, но время цветения еще не пришло. Оно выглядело голым и вялым.

Три дня спустя снег прекратился, как и письма и рисунки Линь Мэнъя.

«Представьте мои сочинения Его Величеству».

Линь Мэнъя попросила кого-нибудь прислать ее сочинения. Хотя она не была очень талантлива, она получила современное образование.

Несколько стихотворений о цветах сливы можно считать ошеломляющими в ту эпоху.

Конечно, император Дацзинь тоже был претенциозным. Эти стихи определенно завоюют его расположение.

Как и ожидалось, письмо ей доставили утром, и император приказал евнуху Вану прислать ей большое количество подарков ночью.

Он также лично написал стихотворение, которое можно рассматривать как своего рода элегантность.

Линь Мэнъя прищурила глаза, посмотрела на горничных, которые были заняты подметанием снега снаружи, и тихо приказала: «Стихотворение Его Величества должно быть хорошо сохранено. Кто-нибудь, возьмите шкатулку из красного дерева на книжном шкафу. Помните, никому не разрешается его перемещать».

«Да ваше высочество.»

15 октября принцесса Ронган уже полмесяца находилась во дворце.

Ее должны были отправить сюда для замужества.

Человек, который хотел соответствовать ей, был либо принцем, либо наследником принца.

Однако ей не повезло. Те императорские наложницы только просили людей прислать много подарков, но так просто не осмеливались приходить к ней в гости.

Конечно, это было еще и потому, что она была серьезно больна.

Однако император Дацзинь очень любил ее. Время от времени он ходил в зал Нинцин, чтобы присесть или вознаградить ее какими-нибудь деликатными мелочами.

По слухам из окружения Императора, Император очень дорожил своей невесткой. Он должен найти кого-то важного, чтобы соответствовать ей.

Этих нескольких слов было достаточно, чтобы выделить ее среди остальных.

К сожалению, в это время пришло две новости.

Во-первых, кронпринц влюбился в эту принцессу с первого взгляда и сказал всем, что женится на ней.

Во-вторых, принц Ю был выбран Его Величеством, и было сказано, что принцесса Ронган была очень довольна этим соглашением.

Ей было трудно иметь хорошую репутацию, когда за нее боролись двое мужчин.

Поэтому ни одна из наложниц во дворце не хотела бы заговорить с ней первой.

Если бы они сделали Его Величество, наследного принца или принца Ю несчастными, у них не было бы светлого будущего.

Однако перед такой дилеммой принцессу Ронган совершенно не волновало.

Она оставалась во дворе каждый день, чтобы восстановить силы, и не видела никого, кроме молодого герцога.

Однако в этот день ей ничего не оставалось, как привести в порядок свой внешний вид и приготовиться к приему высокого гостя.

Помимо женщины в центральном дворце, самой могущественной женщиной в Императорском дворце была биологическая мать принца Ю, Имперская благородная супруга.

Имперская благородная супруга родилась в знатной семье и воспитала трех принцев, поэтому Его Величество благоволил ей.

Однако она была скромной. Кроме пребывания в собственном дворце, она редко вмешивалась в другие дела.

Но Его Величество ценил ее и просил помочь в делах императорского гарема.

Она была справедлива в обращении с вещами, а также заботилась о служанках, поэтому у нее была хорошая репутация добродетельной женщины.