Глава 919

Для Линь Мэнъя Императорский Благородный Супруг был единственным, с кем она могла искренне обращаться в этом глубоком дворце.

Дело было не только в том, что имперская благородная супруга была матерью ее возлюбленного.

Это было также потому, что Имперская Благородная Супруга была единственным, кто действительно заботился о ней.

Когда она услышала, что Лун Тяньюй собирается жениться на дочери семьи Фэн, Императорская благородная супруга не согласилась.

После большой ссоры с сыном она так разозлилась, что чуть не потеряла сознание.

Что касается того, как они решили проблему позже, это было тайной между матерью и сыном.

«Императорская благородная супруга вот-вот прибудет. Ваше Высочество, пожалуйста, выйдите и поприветствуйте ее.

Прошлой ночью Имперская Благородная Супруга послала кого-то, чтобы сообщить им, что она приедет сегодня.

Линь Мэнъя не осмеливался пренебрегать ею. Она попросила кого-нибудь одеть ее и приготовила ароматный чай по обычаю Императорской Благородной Супруги, когда она была в особняке принца.

Только через мгновение мягкий седан Императорской Благородной Супруги появился у ворот Зала Нинцин.

В это время Линь Мэнъя уже взяла своих служанок и слуг, чтобы приветствовать супругу.

«Здравствуйте, ваша светлость».

Она изящно поклонилась. Несмотря на то, что на ней был плащ из меха огненной лисы, ее лицо все еще раскраснелось от холода.

В белом снегу она выглядела исключительно нежной и хрупкой.

Имперская благородная супруга в седане слегка кивнула, но в ее красивых глазах было легкое возбуждение.

Линь Мэнъя немедленно приветствовал ее. После того, как они обменялись несколькими вежливыми словами, неуместные люди были изгнаны.

Кроме них двоих в комнате были только ее доверенные служанки.

С помощью Байсу Линь Мэнъя немедленно встала на колени и выразила свое почтение Императорскому благородному супругу.

«Дитя, что ты делаешь? На земле холодно. Ты должен заботиться о своем теле».

Вокруг не было посторонних, и Имперская Благородная Супруга наконец улыбнулась.

Линь Мэнъя настоял на том, чтобы встать на колени, и перед тем, как сесть, подал миску горячего чая Императорскому Благородному Супруге.

«Мое отсутствие сыновней почтительности заставило вашу милость побеспокоиться».

Ее слова заставили глаза Имперской Благородной Супруги покраснеть.

«Хорошая девочка, я знаю, что у тебя доброе сердце. Я в возрасте и не могу делать много вещей. Молодым людям вроде вас нужно делать большие дела. Я мало чем могу помочь, пока не тяну тебя вниз».

Императорская благородная супруга с любовью посмотрела на свою невестку. Выйдя замуж за представителя королевской семьи, она знала, что искренних чувств между членами семьи не будет.

Однако этот ребенок был не только семьей для Юэр, но и хорошей девочкой, которая была разумной и дорожила своими отношениями.

Чувства между Императорским Дворянином и Его Величеством давно исчезли.

Поэтому, пока эти двое детей нуждаются в помощи, она обязательно их поддержит.

— Ваша светлость, вам не нужно этого говорить. Если бы не ты, мы с принцем Ю не смогли бы получить то, что хотели. На самом деле, я хотел пойти в ваш дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Но я больше не Лин Мэнъя. Теперь я принцесса Ронган из народа Линтянь.

В тоне Линь Мэнъя был намек на беспомощность. Она была обычной девочкой и не хотела быть принцессой.

Поскольку теперь у нее была эта новая личность, ей суждено было стать принцессой Ронган из народа Линтиан. Она больше не будет старшей дочерью семьи Линь маркиза Женнаня.

Хотя изменение личности принесло бы ей много пользы, она не желала жить во имя других до конца своей жизни.

— Увы, я знаю об этом. Не волнуйся. Никто не знает об этом, кроме Джиньюэ и меня».

Цзиньюэ была очень взволнована, когда снова увидела Линь Мэнъя спустя более чем несколько месяцев.

Теперь и она, и Линь Мэнъя были в упадке. Они смотрели друг на друга и знали чувства друг друга, ничего не говоря.

«С тётей Цзинь Юэ рядом с тобой нам с принцем не о чем беспокоиться. Мама, я скажу длинную историю. Вы также знаете, что вот-вот во дворце будет неспокойно. На этот раз нам с принцем нужна твоя помощь.

Держа руку Императорской Благородной Супруги, Линь Мэнъя понизила голос и выглядела очень серьезно.

Имперская благородная супруга не осмеливалась пренебречь ею. Хотя она была щедрой и терпимой, это не означало, что у нее не было возможности сражаться в имперском гареме.

Наоборот, долгие годы дворцовой жизни уже приучили ее политическое чутье к чрезвычайной чуткости.

— Просто скажи мне, что тебе нужно. Я не смею сказать что-то еще, но, по крайней мере, в Императорском дворце никто не может скрыть правду от масс».

В настоящее время Имперская Благородная Супруга могла сказать это.

Линь Мэнъя знала, что с помощью Императорской Благородной Супруги ей все будет намного проще.

«Тогда, пожалуйста, пригласите Его Величество в зал Нинцин через три дня. Я приготовил для вас праздник. Надеюсь, вы сможете его сопровождать. По крайней мере, вы не можете позволить Его Величеству покинуть этот дворец до захода солнца.

Имперская благородная супруга была ошеломлена.

Хотя она не знала, что задумала эта девушка, в приглашении Его Величества на обед не было ничего особенного.

Она кивнула и поболтала с Линь Мэнъя. Обсудив некоторые детали, она неохотно ушла.

«С Императорским благородным супругом здесь Его Величество обязательно придет».

Голос Байсу звучал расслабленно, но Линь Мэнъя все еще хмурилась.

Через три дня будет ожесточенный бой.

Император Дацзинь наконец почувствовал, что что-то не так. Во-первых, он слышал только слухи. С другой стороны, страна действительно была стабильной. Его сыновья в эти дни были послушны и не доставляли хлопот.

Кроме того, день назад герцог Фуюань представил карту двенадцати округов, которые будут использоваться в качестве приданого принцессы Ронган.

Открытие новой территории было давним желанием каждого императора.

Но император Дацзинь принял 12 уездов безо всякого оружия. Казалось, что все преимущества этих мирных переговоров были украдены даджинами.

Хотя в его сердце были некоторые сомнения, печать Императора Линтяня была в книге мирных переговоров.

Все это действительно имело место.

Однако он знал о внутренних беспорядках в нации Линтянь.

Теперь они так спешили к успеху. Возможно, это было потому, что они надеялись, что государство Цзинь не будет посылать войска в последние годы.

Однако чем больше беспокоился Император Линтяня, тем больше Император Дацзинь чувствовал, что нация Линтяня теперь слаба и осталась без большой силы.

Если бы он отправил войска в это время, возможно, нация Линтянь была бы включена в территорию государства Цзинь.

В этот момент Император Дацзинь был полон гордости. Он даже все еще мечтал о невозможном.

Чего он не знал, так это того, что недалеко от него женщина, которую он считал пешкой, уже подставила его.

Император Дацзинь был в хорошем настроении, поэтому не сомневался в приглашении Линь Мэнъя.

В сочетании с присутствием Императорской Благородной Супруги Император Дацзинь относился к этому только как к обычному семейному застолью.

Гости и хозяин остались довольны. Кроме того, Линь Мэнъя много говорил о народе Линтянь. Император Дацзинь также хотел узнать больше о Линтяне от Линь Мэнъя.

Хотя у обеих сторон были свои намерения, сцена была несравненно гармоничной.

— Вы действительно много знаете, Ваше Величество. Мой отец говорил, что ты главный герой в Даджине. Теперь кажется, что это правда».

Линь Мэнъя, который наливал вино императору Дацзинь, сказал это с нежной улыбкой.

Однако Император нахмурился. С тех пор как он увидел ее снова, она ни разу не признала себя ни публично, ни тайно.

— Что она имеет в виду?

«Я не ожидал, что даже герцог Фуюань из нации Линьтянь будет знать о вашей репутации. Это замечательная вещь».

«Он прикидывается дураком!» Линь Мэнъя прокляла его в своем сердце.

Но на первый взгляд все было как обычно, как будто она сказала это небрежно.

Однако император Дацзинь чувствовал себя немного неловко. Среди двух женщин перед ним одна была его любимой наложницей, которая была влюблена в него много лет, а другая была его невесткой.

«Они никогда не причинят мне вреда, не говоря уже о том, что вокруг меня прячется много мастеров.

«Почему у меня такое чувство кризиса?»

«Ваше величество, почему бы вам не попробовать чай, который я приготовил? Он сделан из свежевыпавшего снега и особенно прозрачен. Ее светлость попробовала его несколько дней назад и не могла перестать его хвалить.

После того, как все блюда были убраны, Линь Мэнъя лично принес чашку чая.

Императорский Благородный Консорт сразу же похвалил чай, как будто Император Дацзинь пропустит что-то хорошее только потому, что не выпил его.

К тому времени, когда Линь Мэнъя приказала слугам подать фрукты и выпечку, уже совсем стемнело.

«Темнеет, и я устал. Любовь моя, иди со мной».

В этом свете Имперская Благородная Супруга, тщательно накрашенная, казалась все более и более красивой.

Хотя она была уже не молода, ее зрелый и очаровательный темперамент по-прежнему привлекал императора Дацзинь.

Кстати говоря, он уже давно не призывал ее служить ему.

Они были мужем и женой много лет, и он знал, на что способна его любимая наложница.

Он не мог не чувствовать нежности в своем сердце. В этот момент как будто кошка царапала его сердце.

«Да ваше величество.»

Имперская благородная супруга тоже поняла намек императора. Она опустила голову и выглядела застенчивой, что заставило Линь Мэнъя смутиться.

Она и Байсу одновременно выглянули в окно.

«Такое неловкое чувство действительно… «неловко».

— До встречи, Ваше Величество, Ваша Светлость.

Небо уже было темным, и она достигла своей цели.

Почтительно стоя у двери, она проводила Императора Дацзинь и Императорского Благородного Консорта. Имперская благородная супруга слегка кивнула. В свете свечи мерцала ее нефритовая серьга.

Линь Мэнъя нечаянно подняла голову и издала крик удивления.

— Ваша светлость, у вас пропала одна из сережек?

Имперская благородная супруга неосознанно коснулась своих ушей. Конечно же, осталась только серьга слева.

Она обернулась и тихо сказала: «Ваше Величество, пожалуйста, уходите раньше меня. Я что-то потерял. Мне нужно найти его».

Только что в комнате было и горячее вино, и горячий чай, что возбудило Императора Дацзинь.

Теперь, когда снаружи дул холодный ветер, он был намного трезвее.

«Вперед, продолжать. Неважно, если вы не можете его найти. Это просто маленькая игрушка. Я вознагражу тебя еще одним».

Сегодня вечером он продолжал чувствовать, что Имперская Благородная Супруга была очень нежной.

Он не был скуп на женщин.

И эта женщина тоже родила его любимому сыну.

Если бы она была послушной, он, естественно, был бы самым щедрым мужем.

«Это не годится. Вы выбрали эти серьги для меня, когда я праздновал свой день рождения в прошлом году. Кроме того, он мог быть обронен в главном зале, так что мне не потребуется много времени, чтобы найти его. Евнух Ван, вы должны быть осторожны, отправляя Его Величество обратно. Вы сегодня пили вино, Ваше Величество, а снежная ночь мокрая и скользкая. Вы должны быть осторожны, если вы упадете.

Голос Имперского Благородного Консорта был нежным и очаровательным. Ее красивое лицо и нежная улыбка напомнили императору Дацзинь о том, как он впервые увидел ее несколько десятков лет назад.