Глава 955.

BTTH Глава 955: Так называемая Мать

«Отличное оружие может показать свою первоначальную силу, только если оно находится в правильных руках. Я думаю, если эта медицинская книжка будет передана от моего учителя, она может не вызвать столько кровавых драк. В конце концов, как и медицинские навыки, медицинские книги могут навредить людям, а также спасти их».

Линь Мэнъя с улыбкой погладил мою маленькую головку, и маленький мальчик кивнул с некоторым пониманием, что заставило людей во дворе расхохотаться.

Этот ребенок был легким на подъем. Когда он увидел, что все смеются, он не рассердился, а только усмехнулся от уха до уха.

«Пойдем. Я отведу тебя поесть конфет в форме дыни.

Сначала Цинху очень ненавидел этого красивого мальчика.

Он либо не любил ребенка за то, что он шумел, либо за то, что его тело было слишком мягким.

Как ни странно, Мояну особенно нравились Цинху и Байли Жуй, которые были эксцентричными людьми.

Каждый день, пока Линь Мэнъя не было дома, мальчик находил возможность прилепиться к Байли Руи и Цинху.

Со временем они вдвоем по-настоящему полюбили ребенка.

В частности, Цинху улыбался только мальчику, кроме Линь Мэнъя.

Услышав, что у них будут конфеты в форме дыни, Мойан затанцевал от радости и крепко прижался к Цинху. Он как будто боялся, что Цинху откажется от своего слова.

«Меньше есть. Достаточно. Ты ешь как поросенок».

Линь Мэнъя знала, что Цинху хочет покинуть двор ради нее и ее учителя.

Глядя, как он уходит с Мойяном на руках, Линь Мэнъя на мгновение задумался, а затем медленно сказал: «Цинху сказал мне, что Юнчжу снова пришел».

Ее слова потрясли Байли Руи.

Его глаза были полны зависти.

Он потратил впустую половину своей жизни, потому что влюбился в кого-то, кто не понимал любви.

Теперь он также понял, что дело было не в том, что Юнжу не любила его, и не влюблялась в кого-то другого.

Дело в том, что она не знала, что такое любовь.

Если Юнжу любила его, как она могла не отличить его от других?

Тогда у нее были проблемы со зрением, и она не могла отличить его от других.

Однако, если она действительно влюбилась в кого-то, даже если этот человек изменил свою внешность и время и пространство изменились, она все равно сможет узнать его с первого взгляда.

Юнжу не любил того, кто выдавал себя за Байли Руи.

Если бы она действительно любила, зачем ей уничтожать семью этого человека за так называемую правду?

Даже в этот момент Байли Руи никогда не причинит вреда Юнжу.

Тогда его посадили в тюрьму и сильно избили в том маленьком дворике.

Но он действительно видел сердце этой женщины.

«И что? Это больше не имеет ко мне никакого отношения».

Спустя некоторое время Байли Руи, казалось, сбросил с себя тяжелое бремя.

Хотя его тон был несколько удрученным, на его лице отразилось облегчение.

Линь Мэнъя налила учителю чашку чая с искренней улыбкой на лице.

«Поздравляю с избавлением от досады ваших дел, Мастер».

Байли Руи не знала, как реагировать на то, что она сказала. Он поднял глаза и выпил чай.

«Глупая девочка, я не старый монах в храме. Почему ты говоришь так, будто я видел сквозь пустоту мира? Расслабляться. Я дорожу своей жизнью. Я сэкономлю время, которое у меня есть для вас, чтобы заботиться о ваших детях в будущем. Я не хочу участвовать ни в чем другом».

Байли Руи был таким же беззаботным, как и прежде. Линь Мэнъя должна была признать, что в этом аспекте она не так хороша, как он.

Хотя ее учитель теперь был обычным стариком, она все еще могла видеть некоторые из его бодрого и энергичного духа в прошлом.

Какую женщину не тронет такой мужчина, как ее учитель?

Она считала, что Юньчжу любил Байли Руи.

Однако Юнжу не знала о ее истинных чувствах. Однажды пропустив что-то, она будет скучать по этому всю жизнь.

Более того, Юнжу лично убил чувства Байли Руи к ней.

Хорошо, что он смог это преодолеть.

«Юньчжу хочет увидеть Байли Вучен, и я хотел бы узнать ваше мнение об этом».

Байли Вучен уже вернулся в лагерь Лун Тяньюй. Линь Мэнъя спрашивал его несколько раз. Лун Тяньюй сказал, что, поскольку Байли Вучен была шпионкой, он попросил ее лично контролировать некоторые силы в темноте для него.

Линь Мэнъя нетрудно было увидеть его сейчас.

Но что беспокоило ее, так это то, что она не знала, стоит ли ей говорить ему правду.

В конце концов, это было бы немного жестоко с ее стороны.

«Мы не можем сказать ему! Этот ребенок достаточно настрадался из-за нас. Теперь мы должны позволить ему жить по-своему».

При упоминании о своем единственном сыне Байли Руи выглядел немного извиняющимся и любящим.

Он погладил бело-голубую фарфоровую чашку в руке, но она не показалась ему такой гладкой и нежной, какой она была, когда Вучэнь дал ее ему, потому что тогда он был очень тронут.

В это время ребенок встал на колени перед ним и горько плакал о его прощении.

Однако тот, кто должен просить прощения, был он.

Когда он впервые увидел ребенка, он почувствовал, что у ребенка, казалось, были предопределенные отношения с ним.

Поэтому он забрал мальчика обратно, чтобы воспитать его во имя своего умершего брата и невестки.

Он воспитывал мальчика восемнадцать лет.

В те годы именно Байли Руи наблюдал, как ребенок постепенно рос. Он наблюдал, как мальчик вырос из маленького ребенка в умного стратега.

Однако больше всего его удивило то, что на груди мальчика была ярко-красная родинка.

Это был символ семьи Байли. Также из-за этого он был уверен, что с мальчиком ему суждено.

Только когда Байли Вучен превратился в молодого красивого мужчину, Байли Жуй с удивлением обнаружил, что мальчик имеет некоторое сходство с Юнчжу.

Она была единственной женщиной, которую Байли Руи когда-либо любил глубоко. Когда он это обнаружил, он был так потрясен, что ему казалось, что небо падает.

Поэтому он изо всех сил старался осведомиться о том, что произошло в том году. Он узнал, что однажды Юнжу родила мертвого ребенка, но никто не знал, куда он делся.

С этого момента Байли Руи пришла в голову потрясающая идея.

Байли Вучен, мальчик, которого он подобрал случайно и считал своим сыном, возможно, был его биологическим сыном.

В те дни и ночи, когда он чувствовал себя сильно измученным, эта мысль была единственной, что поддерживало его в живых.

Позже Байли Вучен стал стратегом принца Ю.

Хотя Байли Жуй не собирался ввязываться в эту неприятность, он был готов стать пленником принца Ю, просто чтобы сохранить свою единственную надежду.

Теперь, когда он знал, что ребенок был его единственным сыном, Байли Руи почувствовал, что может умереть без сожалений.

«У моего сына действительно тяжелая жизнь. Поэтому я лучше скрою все свои секреты, чем заставлю его терпеть еще какие-то трагедии».

«Понятно. Не беспокойтесь, Мастер.

Линь Мэнъя элегантно встала и кивнула своему учителю.

Все, что она делала, основывалось на чувствах Байли Руи.

Увидев, как ее учитель в изнеможении машет рукой, Линь Мэнъя встала и вышла из особняка.

Особняк принца Ю был уже не тем, что раньше, потому что теперь там жили будущие император и императрица.

Поэтому, кроме некоторых важных фигур, к этому месту не подпускали простых людей.

Однако фигура осталась в углу.

Она пролежала там несколько дней, не желая переезжать.

Как ни отгоняли ее охранники, женщина просто стояла и отказывалась уходить.

Позднее это дело обеспокоило молодого герцога.

Красивый молодой герцог только вышел посмотреть, прежде чем холодно сказал: «Просто дайте ей остаться там, прежде чем она умрет. Все вы, ничего с этим не делайте».

Неожиданно женщина стояла в углу днем ​​и в спешке уходила ночью. Она повторила это на следующий день.

Те охранники стали раздражаться из-за этой женщины. Однако перед сумасшедшей женщиной предстала благородная и прекрасная принцесса в особняке.

Глаза Линь Мэнъя были слегка холодными, когда она слабо сказала: «Уходи».

Юньчжу, похожий на каменную статую, тупо уставился на Линь Мэнъя. Ее светло-зеленые губы слегка шевелились, но она не могла издать ни звука.

— Я сделаю то, что обещал тебе. В течение этих нескольких дней я попрошу его принести что-нибудь у вас дома. Однако вам не разрешается узнавать его или говорить что-либо о его происхождении».

Это была последняя уступка Линь Мэнъя, и она пообещала снова встретиться с матерью и сыном.

Она повернулась, чтобы уйти, но Юнжу схватил ее за широкие рукава.

Ее голос был хриплым и звучал так, как будто его выдавили из легких.

Красавица-куртизанка, поражавшая в то время Столицу, уже не обладала чарующим голосом.

«Почему? Почему я не могу его узнать? Он мой ребенок, ребенок, которого мне не хватало больше двадцати лет!»

Ее голос был полон печали и тоски, но не вызывал сочувствия у Линь Мэнъя.

Она обернулась. Юнжу увидел спокойствие и холод в глазах Линь Мэнъя, которых она никогда раньше не видела.

Она бессознательно отпустила рукав Линь Мэнъя.

В глазах Линь Мэнъя мелькнула насмешка.

«Любите ли вы своего ребенка по-настоящему? Если да, то почему вы легко бросили его, не уточнив его жизненный статус, когда родили его тогда?»

«Нет! Я не бросил его! Это были они! Они придумали какие-то уловки, чтобы украсть его у меня!»

Юнжу в ужасе вскрикнул. Но Линь Мэнъя только взглянула на нее, чтобы заткнуть ее, прежде чем она успела сказать что-то еще.

«Это так? Вы мать этого ребенка, верно? Поскольку вы его мать, даже если бы он был мертв, вы должны были похоронить его после того, как подтвердили это, не так ли? Юнжу, ты никогда никого не любил. Вы заботитесь только о своей самодовольной любви. Может быть, вы правы. Только мой учитель может спасти отравленного ребенка. Но вы знаете, что? Есть мать, которая прошла через то же, что и вы, но готова пожертвовать своей жизнью, чтобы проложить путь своим детям. Это то, что обычно делает мать, не так ли?

То, что сказал Линь Мэнъя, не звучало серьезно. На самом деле, ее тон звучал так нежно, как будто она шептала Юнжу.

Но Юнжу смотрел на нее в изумлении, совершенно ошеломленный.

— Ты привел его в этот мир, но с того дня, как ты бросил его, он больше не имеет к тебе никакого отношения. Это мой учитель вырастил его, и он изо всех сил старался защитить его. Вы можете сказать, что я эгоистичен, но я должен защищать своего учителя».