156 Смещение баланса

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Музыкальная рекомендация: Respite — Fredrik Jonasson

Через несколько часов Винсент сидел в библиотеке особняка, вытянув ноги, и читал книгу. Он услышал шаги, приближавшиеся к комнате.

«… у нас самая большая библиотека по сравнению с любой другой в Скеллингтоне», — услышал Винсент голос своей сестры Марселин.

Юная вампирша вошла в библиотеку со своим другом, мальчиком по имени Максвелл Андерсон, который жил со своей семьей на окраине города. Семья Андерсонов была одним из самых влиятельных оборотней.

Марселин продолжила объяснять: «Какую книгу ты хотела прочитать? Здесь ты найдешь все уникальные книги, Макс. О, Винс. Я не знал, что ты здесь».

— Надеюсь, ты не ослеп, — пробормотал Винсент, и его сестра фыркнула.

«Мои глаза идеальны. Не так ли, Макс?

— У тебя прекрасные глаза, Марселин. Винсент, должно быть, шутит, — ответил мальчик по имени Макс с веснушками на носу и черными волосами.

.

«Я знаю. Все мне это говорят, но я никогда не поднимаю эту тему, — засмеялась маленькая девочка, — разве я не самый скромный человек в комнате или что?

Один слепой ведет другого слепого, подумал Винсент и вернулся к чтению своей книги.

Хотя особняк был большим и Марселина могла выбрать любое место, чтобы сесть и поговорить со своим другом Максвеллом, она решила сесть в библиотечной комнате. Винсент игнорировал их двоих, пока они продолжали разговаривать друг с другом.

«Винс не посещает занятия, которые проводит гувернантка, поэтому было бы хорошо, если бы ты пришел и присоединился ко мне», — предложила юная вампирша своей единственной подруге. Она добавила: «Обычно мне не нравится, когда кто-то еще посещает занятия, но я бы не возражала против тебя там, Макс».

Мальчик по имени Максвелл улыбнулся Марселин и сказал: «Я должен спросить у родителей».

Марселин кивнула и сказала: «Если вам нужна помощь, я буду более чем счастлива поговорить с ними. Мы отличная команда, ты так не думаешь?»

«Мы делаем!» Максвелл согласился и сказал: «Марси, мой повар сегодня готовит особый десерт. Ты должен взять его со мной.

Марселина просияла от счастья и сказала: «Как я могу отказаться. Десерты мои любимые!»

Улыбка Марселин стала шире, когда она глубже посмотрела в карие глаза мальчика. Она спросила его: «Когда ты сможешь превращаться в волка? Я хочу играть!»

«Если вы хотите домашнее животное, вам следует найти птицу, которая говорит так же много, как и вы», — сказал Винсент, чья голова все еще была за книгой в руке.

Марселина надула щеки и спросила: «Вы читаете или слушаете, как мы говорим?»

ɴ[0)ᴠᴇʟ Винсент закрыл книгу и встал: «Выхожу пока из комнаты, пока у меня не заболела голова».

Маленькая девочка хмыкнула и повернулась к подруге. Максвелл улыбнулся рвению вампирши и сказал: «Я могу превратиться в волка, но трансформация болезненна. Я все еще привыкаю к ​​этому».

Юная вампирша сказала: «Я буду первой, кого ты покажешь, верно?»

«После моей семьи, да, ты будешь первым. Я тоже рада показать это вам!» — взволнованно ответил Максвелл.

Марселина любила Максвелла, а мальчику нравилось ее общество. Ведь это был единственный друг, который ей нравился. Максвелл сказал ей: «Мы должны пойти ко мне и посмотреть, готов ли десерт».

Прошло еще три часа, и было уже вечернее время, когда солнце уже было готово сесть на небе, когда Винсент встретил в коридоре свою мать.

— Ты видел свою сестру?

«Разве она не играла со щенком?» Он спросил ее, и его мать покачала головой.

«Нет, это не так», и она вздохнула. «Возможно, ваш отец возвращается домой, и нам нужно отправиться в особняк Миллеров, чтобы поужинать с их семьей. Почему бы тебе не пойти и не подготовиться, а я поищу Марси.

Как только Винсент оделся, он вышел из своей комнаты. Увидев одетую мать, он спросил ее:

— Ты нашел Марселин?

— Она в особняке Андерсона. Я послал за ней слугу. Она наклонилась и села на пятки: «Иди сюда», подняв руки. — Воротник твоей рубашки, кажется, выбился из колеи. Разве у меня не самый красивый сын?» Она улыбнулась, глядя на него. «Не могу дождаться, когда увижу, как ты вырастешь».

— Я тоже не могу ждать, — пробормотал Винсент.

Когда его мать поправила ему воротник, она положила руки ему на плечи и сказала: «Насчет нашего предыдущего разговора в столовой. Не держи вещи в клетке и отпускай их на волю, дорогая.

Молодой Винсент уставился на нее, прежде чем спросить: «Разве все так не делают?»

Женщина улыбнулась, в ее глазах была нежность к сыну: «Тебе не обязательно следовать тому, что делают другие». Держа одну сторону его лица, она наклонилась вперед и поцеловала сына в лоб.

Услышав звук подъезжающей кареты, леди Кэтрин услышала голос мужа из коридора: «Катерина?»

Его мать улыбнулась ему и встала, прежде чем пойти на встречу с отцом. Винсент направился к входу в особняк. Через некоторое время он заметил, как один из слуг прошел через ворота, нервно возвращаясь назад.

— Где Марселин? Винсент спросил слугу.

— Мисс Марселин сказала с-она не пойдет со слугой и вернется в карете Андерсона, — ответил слуга, и Винсент нахмурился.

— Этот наглый мальчишка, — прошептал Винсент и отпустил слугу из виду.

Когда он стоял у входа, его внимание привлек светлячок, который светился на одной из колонн. Когда молодой вампир подошел к нему, светящееся насекомое полетело, и он последовал за ним. Со временем он поймал светлячка и стал наблюдать, как между его пальцев появляется и исчезает свет.

В то же время к особняку подъехала карета и остановилась перед особняком Мориарти. Марселин и ее друг Максвелл вышли из кареты, и вампирша беззаботно улыбнулась.

«Десерт был восхитителен, я обязательно сообщу об этом моему повару», — подбородок и нос Марселин вздернулись. «Он был таким мягким, что мне показалось, будто я ем облака. Что это за звук?»

Даже Винсент, который смотрел на свою руку, посмотрел вверх и в ту сторону, где он услышал странный звук. Его брови нахмурились, и он сделал шаг в этом направлении.

— Винсент, Марселина вернулась? — со вздохом спросила леди Катерина, которая все еще шла по коридору. Прежде чем юноша успел ответить, он услышал крик сестры.

«АААА!»

Леди Катерина не слышала крика дочери, так как та еще не вышла из особняка, но увидела, как ее сын бежит к воротам особняка. Она нахмурилась и позвала его: «Винсент!»

Юноша подбежал к воротам и по дороге заметил лежащих на земле охранников. Выйдя за ворота, он увидел троих мужчин, которые насильно затолкнули его бессознательную сестру и ее подругу в другой вагон.

«Останавливаться!» — закричал молодой Винсент, но карета быстро уехала, и он не успел за ней угнаться.

Его мать, которая последовала за ним из-за беспокойства, увидела, как отъехала карета, не зная, что это люди, ожидающие в тени.

Прежде чем можно было обменяться хоть одним словом, сзади появились люди и ударили по затылку Винсента и его матери, унеся их в другую карету.