183 Зови меня Винсент

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Музыкальная рекомендация: Feel It — Мишель Морроне

Глаза Евы переместились назад, чтобы встретиться с глазами Винсента, который смотрел на нее в ответ. Он занял место рядом с ней в карете. Она спросила его,

— Где проходит вечер?

— В одном из особняков советника. Денни Маршалл. Как и многие другие, он пытался получить место во Внутреннем Круге Совета. Этот вечер — слабая попытка с его стороны показать свою щедрость, так как одна из вакансий была открыта, — Винсент скрестил ноги и прислонился спиной к сиденью кареты.

— Фаулер, — ответила Ева, и Винсент кивнул.

«Похоже, теперь ты довольно много знаешь о совете», — пошутил с ней Винсент.

«Мужчина редко пропускает какие-либо вечеринки. Я уверен, что он будет там. Вы точно запомнили пункты, которые мы прошли ранее? Он спросил ее.

Ева кивнула ему. Винсент сказал ей не одеваться и не выглядеть как ее мать, так как они не хотели, чтобы кто-то еще узнал ее на вечеринке, особенно если убийца ее матери окажется на том же вечере.

«Обязательно задавайте вопросы только тогда, когда Харт находится вдали от других и у него не будет возможности обсудить это с кем-либо. Хотя я сомневаюсь, что он стал бы упоминать о своей внебрачной связи с кем-либо или с вами, — заметил Винсент. Его глаза переместились, чтобы посмотреть на русалку, которая сжала ее руки. «Нервный?»

— Немного, — ответила Ева. Хотя она была закутана в пальто, ей было холодно. Она не знала, получит ли она ответы, которые искала.

— Что ты будешь делать, если найдешь человека, убившего твою мать? — спросил ее Винсент.

— Я убью его… — прошептала Ева, и будь на месте Винсента кто-то другой, они бы осудили ее совесть. Она вспомнила крики своей матери от боли и слез, когда она просила ее бежать.

Ева нервно улыбнулась и сказала: «На самом деле, я не знаю. Я знаю, что все пойдет по-разному. Но прежде чем он умрет, я хочу знать, где лежит моя мать. Где он мог ее похоронить.

Винсент наблюдал за ней краем глаза, а затем сказал: «Хотя большую часть времени ты будешь рядом со мной, постарайся сегодня вечером держаться подальше от неприятностей».

Карета продолжала ехать через темный лес, а лошади галопом тянули карету к месту назначения. По дороге Ева мысленно пыталась подготовиться к возможным последствиям. Винсент не побеспокоил ее и выглянул в окно кареты, за деревьями, проплывающими в тени темноты.

Когда карета подъехала ближе к особняку Денни Маршалла, Ева посмотрела со своей стороны окна и увидела, что особняк находится на вершине холма. Вскоре она услышала, как спереди и сзади их сопровождают другие кареты, в которых везут таких же гостей, как и они.

Как только карета остановилась, мистер Бриггс вскочил со своего места и открыл дверцу кареты для своего хозяина.

Когда Винсент вышел из кареты, ближайшие гости, которым еще предстояло пройти к входу в особняк, обернулись, чтобы посмотреть на чистокровного вампира. Само его присутствие требовало внимания, и на его губах появилась медленная ухмылка, зная, какое влияние он оказывает на людей. Почти никто не знал, кто такой Винсент Мориарти, включая людей, не входящих в совет.

— Слуги снимут с вас пальто, когда мы войдем внутрь.

— Я знаю, — ответила Ева. Затем она сказала: «Пальто…»

«Это старое. Я знаю. Выпрыгивай из кареты, если не хочешь, чтобы я вычла из твоего жалованья за то, что заставила меня ждать, — в глазах Винсента мелькнула злоба, смешанная с озорством, и Ева не осталась незамеченной.

Винсент поднял руку, чтобы Ева взяла ее, и Ева уставилась на его руку. Он спросил ее тихим голосом: «Ты испытываешь меня, Ева?»

«Я была просто немного ошеломлена, потому что вы, похоже, не тот человек, который любит предлагать свою руку кому-либо», — ответила Ева, сгорбившись, так как она еще не ступила ногой на землю.

«У тебя на заднице так же кисло, как при воспоминании о падении на мокрую землю?» Винсент насмехался над Евой только для того, чтобы получить от нее тихий взгляд. Она положила свою руку на его ладонь, которая сжимала ее, прежде чем она опустилась.

— Вам всегда приходится так себя вести, мастер Винсент? — спросила его Ева.

— Как бы ты хотел, чтобы я себя вел? Винсент смотрел на нее, паря перед ней. Было что-то в том, как Винсент спросил ее, что у нее пересохло в горле.

Ева ответила: «Как и подобает джентльмену».

«Я не думаю, что люди смогли бы это переварить, если бы я вел себя джентльменски. Хочешь попробовать?» Уголок его губ приподнялся, и Ева знала, что у него в рукаве карты. «Кроме того, попробуй называть меня Винсентом».

«Что?»

«Было бы плохо, если бы ты назвал меня мастером Винсентом перед всеми присутствующими», Винсент указал на очевидное, и Ева уставилась на него. Так что этот человек знал, что было бы странно называть его так, но все равно делал это до сих пор.

«Думаю, я бы предпочла называть вас мистером Мориарти», — последовал быстрый ответ Евы.

— Винсент, — сказал он невозмутимо.

Ева заметила, что некоторые из гостей, вышедших из кареты, обернулись, чтобы посмотреть на них, в то время как они были единственными, кто не двинулся со своего места. Наконец она сказала:

«Винсент».

На губах вампира расплылась очаровательная улыбка, и он сказал, отпуская ее руку: — Видишь, это было несложно. Он повернулся к Бриггсу, который поклонился и закрыл дверцу кареты, чтобы поставить карету на стоянку.

Винсент и Ева подошли ко входу в особняк. Некоторые гости с отвращением смотрели на тусклое и изношенное пальто Евы. Они бы заметили это, если бы рядом с ней не стоял чистокровный вампир.

Один из слуг встал перед Евой и поклонился: «Добрый вечер и добро пожаловать в особняк Маршалла. Мне взять ваше пальто, миледи?

«Да, пожалуйста», — ответила Ева и расстегнула шнурок своего пальто, повязанный вокруг ее талии, в то время как служанка сняла ее пальто.

В коридорах воцарилась тишина, когда взгляды гостей и служанки упали на Еву и ее платье. Большинство из них были обмануты более ранним появлением Евы, их рты открылись и проглотили их прежние унизительные мысли.

Когда взгляд Винсента упал на Еву, он не выглядел таким потрясенным, как остальные. Но это не мешало ему смотреть на женщину, которая выглядела так, будто сошла с картины. Женщина не только отдала должное красоте и обаянию русалки, но и превзошла их. Его язык пробежался по одному из его острых клыков.

Ева обладала природной невинностью и добротой, которые можно было увидеть, если посмотреть в ее голубые глаза, которым многие женщины лишь подражали.

Пока он пил ее внешний вид, Ева очень хорошо знала медно-красные глаза, смотрящие на нее. Она сделала два осторожных шага к Винсенту и увидела на его губах кривую улыбку. Он прошептал ей,

— Похоже, вы действительно пришли сегодня убивать.