184 Мусорщики во тьме

Винсент и Ева шли рядом друг с другом, в то время как движения людей замедлились и перестали видеть пару. Они наблюдали за ними, пока пара не исчезла в конце коридора.

Поначалу внимание женщин привлекало только присутствие Винсента Мориарти. Чистокровный вампир представлял собой зрелище, перед которым никто не мог устоять, особенно учитывая его двойной стиль — половина его волос, зачесанных назад, выдавала в нем утонченного джентльмена. Напротив, другая половина его взлохмаченных волос демонстрировала его злобный вид и улыбку.

И хотя гости женского пола восхищались чистокровным вампиром, но, как и несколько мужчин рядом с ними, присутствие Винсента пугало их. До них дошли слухи о его жестокости, где на его руках было больше крови, чем у кого-либо еще в этом месте.

Ева почувствовала, как за ними наблюдают, и услышала, как Винсент сказал: «Обними мою руку».

Она сделала, как ей сказали, потому что чувствовала, как нервозность ползет вверх по ее ногам и пытается встряхнуть ее. Она спросила тихим голосом,

«Часто ли люди смотрят так откровенно?»

Винсент усмехнулся ее словам и сказал: — Не каждый день люди видят здесь кого-то вроде тебя. Это хорошо и плохо».

Ева нахмурилась и спросила: «Почему ты так говоришь?»

Она казалась уверенной в себе, сливаясь с высшим обществом гораздо больше, чем нужно, как будто она была дочерью богатого человека, но ее нервы были не в порядке, и она глубоко вздохнула.

Ева хотела не согласиться с Винсентом, потому что по дороге она заметила несколько красивых женщин. Ее глаза искали мистера Харта, пока они продолжали идти, и именно тогда она заметила пару, идущую к ним в противоположном направлении.

Она спросила его: «Кто они?»

— Член совета и бывший компаньон, — ответил Винсент. Бывший компаньон? — спросила Ева мысленно.

Подошедший к ним мужчина был одет в серый костюм, а его волосы были зачесаны набок, а женщина казалась немного выше мужчины из-за остроносых туфель. Она оценила Еву своими зелеными глазами, прежде чем поприветствовать Винсента.

«Приятно видеть вас здесь, Винсент», — ее губы были окрашены в розовый цвет, и в ее поведении была явная надменность.

— Изабелла, — признал женщину Винсент.

— Добрый вечер, Винсент. Я думал, ты пропустишь сегодняшнюю вечеринку, — сказал член совета. — Надеюсь, вы не возражаете, если я сегодня вечером попрошу составить компанию леди Изабелле?

Один уголок губ Винсента приподнялся, прежде чем на его губах появилась ухмылка. Он сказал: «Вы поэтому привели ее на вечер? Не обращай на меня внимания, Изабелла и ты прекрасно смотришься вместе, и мне обычно больше всего нравится моя компания. У меня уже есть отличный компаньон со мной в этот вечер. Вы встречались с леди Женевьев?

Ева почувствовала взгляд женщины, когда она изобразила на лице вежливую улыбку.

Советник сосредоточился на Винсенте, чтобы заметить Еву раньше. Когда он посмотрел рядом с чистокровным вампиром, его глаза расширились от взгляда на блондинку. Он думал, что Изабелла была самой красивой, но эта женщина была на более высоком уровне.

Когда Ева одновременно подошла, чтобы слегка поклониться им, Винсент положил руку ей на поясницу, выпрямив спину и не дав ей поклониться.

— Не думаю, что у нас есть, — пробормотал член совета и представился. — Я Спенсер Хокинс. Рад познакомиться с вами, миледи.

Спенсер взяла руку Евы и поцеловала ее тыльную сторону, оставив Еву ошеломленной. Но она не отреагировала, так как знала, что это обычное приветствие в высшем обществе.

— Удовольствие принадлежит мне, мистер Хокинс, — вежливо ответила Ева, заметив, как его глаза с улыбкой блуждают по ее груди.

Советник забыл об Изабелле, так как его больше интересовала женщина, стоящая перед ним. Желая узнать больше, он спросил:

— Откуда вы, леди Женевьева? Кажется, я вас не видел…

Взгляд Спенсера быстро остановился на лице Винсента, и он прочистил горло: «Я смотрел на вышивку на платье леди».

— Я не знал, что ты хочешь стать швеей. Может быть, леди Женевьева будет так любезна и передаст вам адрес швеи позже, — заметил Винсент с яркой улыбкой, прежде чем пройти мимо них с Евой рядом с ним.

Когда Ева и Винсент вошли в место, где проходил вечер, Ева заметила люстры, свисающие с потолка, и комната была освещена умеренно, без использования слишком большого количества свечей.

Винсент повернулся к Еве и спросил ее: «Знаешь, какая важная ключевая характеристика у людей, принадлежащих к высшему обществу?»

— Быть бесстыдным? — спросила Ева и увидела, как Винсент ухмыляется и показывает ей свои клыки. Она пробормотала: «Прости, это было не для тебя».

— Я знаю, — губы Винсента скривились, прежде чем он сказал, — это высокомерие. Это аксессуар, который носят все».

— Это не красиво, — ответила Ева, и Винсент кивнул.

«Не обязательно носить что-то только потому, что это красиво. Нет, если только вы не пытаетесь произвести на кого-то впечатление, — он остановил служанку, несущую поднос с наполненным вином. Он взял стакан и предложил его Еве.

— Я в порядке, спасибо, — отказалась Ева, и ее голубые глаза продолжали осматривать помещение.

— Как хочешь, — ответил Винсент и выпил весь стакан, прежде чем взять еще один. Когда Ева взглянула на него с тревогой, он сказал: — Обычному вампиру требуется больше восьми стаканов, чтобы напиться, а чистокровному вампиру — гораздо больше. Не волнуйся. Вы слишком строги, знаете ли.

— Вы бы предпочли, чтобы я выпил два стакана, как вы? — спросила Ева.

— Если можешь, то почему бы и нет, — бросил ей вызов Винсент, глядя ей прямо в глаза. Он смотрел не на ее лицо, а на самые ее глаза, которых многие не видели. Ева оторвала от него взгляд и посмотрела на гостей.

Некоторые из гостей уже украдкой смотрели на нее, отчего Ева глубоко вздохнула. Некоторые вампиры и вампирши смотрели на нее так, как будто она была угощением, в которое они хотели вонзить свои зубы, даже не зная, что она русалка. Это оставило беспокойство в ее желудке.

— Затем взгляд Евы упал на Ноя и Леди Анайю, которые стояли рядом с Герцогом. Они были в компании другой пары, что-то обсуждали и улыбались. Когда она отвернулась от них, то увидела Главу Внутреннего Круга. Клейтон Тернер подошел к ним и сказал Винсенту:

«Хорошо, что ты здесь. Мне нужно с тобой кое о чем поговорить, следуй за мной.

— Здесь нельзя? На вопрос Винсента Клейтон перевел взгляд на знакомую хорошо одетую женщину рядом с Винсентом.

— Добрый вечер, мисс Барлоу, — поприветствовал ее Клейтон, и она ответила на его приветствие поклоном. Затем мальчик повернулся к Винсенту и сказал: «Нет. Это конфиденциально».

Винсент сказал Клейтону: «Увидимся через минуту».

Не говоря больше ни слова, Клейтон покинул это место. Винсент повернулся, чтобы посмотреть на Еву, которая смотрела на него с оттенком беспокойства в глазах. Ева знала, что Винсент не может быть рядом с ней все время, но она не ожидала, что гости будут смотреть на нее с намерениями, выдающими злые намерения.

Он сказал: «Давайте держать стервятников подальше от малыша, хорошо?»

Прежде чем Ева успела понять его слова, Винсент подошел к ней ближе. Его рука потянулась к ее шее, согнувшись с одной стороны, прежде чем приблизить ее к себе. Она почувствовала его дыхание под своим ухом, и он укусил ее кожу.

Глаза Евы расширились, потому что это был не просто первый раз, когда он укусил ее за шею, он укусил ее на глазах у всех в комнате. Некоторые, увидев это, роптали о действиях Винсента.

Отстранившись от Евы, Винсент слизнул кровь с губ. Медленная, злая ухмылка тронула его губы, когда он услышал, как дрожит ее сердце. Он дышал рядом с ее ухом,

— Теперь никто не посмеет прикоснуться к тебе в мое отсутствие.

* *

Примечание->18 глав впереди этой главы.

Подпишитесь на ежемесячную привилегию на 2 или 18 глав.