234 Правильный скелет?

Винсент оставил Элли на попечение Паттона в своем кабинете, а сам и Ева направились в комнату, где лежали скелеты и тела. Когда они собирались войти в комнату, Ева увидела двух мужчин, несущих один из скелетов. Увидев Винсента, мужчины склонили головы.

— Добрый день, мистер Мориарти, — поздоровался один из мужчин.

Мужчина сообщил: «Была задержка с переносом скелетов на кладбище, так как одна из семей прибыла и хотела подтвердить, был ли это их потерянный член семьи».

Винсент спросил: «Повезло?»

Мужчина покачал головой и вышел из комнаты, а Винсент и Ева вошли в большую комнату. Ноги Евы замерли, когда ее взгляд упал на тело леди Камиллы. Она заметила медленное разложение тела вампирши, где тело стало серым, похожим на мел.

Винсент, который шел на несколько шагов впереди нее, повернулся и заметил ее взгляд на мертвой вампирше. Он вырвал ее из ее мыслей, сказав: «Сюда».

Ева отвернулась от умершей женщины и быстро последовала за Винсентом. Вскоре она остановилась перед тремя скелетами. Винсент тихо сказал:

«Вы можете игнорировать ту, что справа, потому что я был тем, кто ее хоронил».

«Из двух скелетов, один слева, а другой посередине, один был ее матерью», — подумала Ева. Ее голубые глаза переместились, чтобы посмотреть на них и предметы, принадлежавшие покойному.

На левом столе, где стоял первый скелет, рядом с ним лежало кольцо. Ева не могла поместить это в своей памяти. На втором столе-скелете пара рваных ботинок и цепочка с красным камнем.

Винсент спросил ее: «Ты помнишь, что видела на ней это кольцо или цепочку?» Ева покачала головой.

— Я не могу припомнить, чтобы видел их на ней. Она была немного убита горем, потому что не могла узнать свою мать: «Эти туфли… они кожаные. Кто-то из среднего или высшего класса…»

Винсент заметил тоску в глазах русалки, пытающейся найти мать, и выражение беспомощности в ее глазах. Она взяла кольцо, чтобы рассмотреть его поближе. Он постановил,

— Если твою мать убил человек из высшего общества, она, должно быть, тоже одевалась так же. Мужчины из высшего общества тратят на одежду или обувь своих любовниц. Мне нужно, чтобы ты помнил, что произошло до того, как твоя мать была убита. Она была с тобой все время или вернулась с работы?

Ева уставилась на скелет, прежде чем ответить: «Вернулась с работы». Она вспомнила, как мать, беспокоясь, уложила ее в ванну после того, как она вернулась в комнату. Она уронила кольцо, которое она ранее выбрала.

Тогда… это означало, что женщина посередине была ее матерью.

Ева услышала, как Винсент сказал: «Человек, должно быть, пытался избавиться от нее как можно быстрее, ничего не меняя».

Она подошла ближе к скелету и коснулась пальцами цепи. Ее рука потянулась к костлявым пальцам матери, удерживая их и чувствуя стеснение в груди. Прошептала она,

— Прости, мама.

Поскольку она была русалкой, ее человеческая мать должна была нести последствия. Были времена, когда она хотела, чтобы ее мать вернулась, но даже призраки не появлялись в мире, в котором они жили. Ее мать умерла, защищая ее. Наконец-то она смогла похоронить свою мать.

Винсент увидел, как глаза Евы наполнились слезами, и она сдержала их. Она выглядела грустной, словно покинутой миром. Ему не нравилось видеть ее такой. Зная, что отчасти виноват, он попытался ее успокоить.

«Если вы хотите сохранить цепочку в качестве напоминания, вам нужно будет подождать, пока они не начнут толкать грязь во время захоронения».

На ее губах появилась грустная улыбка, и она покачала головой: «Все в порядке. Вы уже сделали для меня достаточно, и я в долгу перед вами за доброту, которую вы мне оказали».

Вскоре двое советников, которые несли один из скелетов, вернулись в комнату, чтобы отвезти ее мать и два других неопознанных скелета на местное кладбище Дартмора. Когда Ева повернулась, вдруг кто-то обхватил ее руками, и раздался взволнованный голос:

«Канун! Я так рада видеть тебя здесь!»

Объятия казались знакомыми, как и голос.

Дочь Марки Гука отпустила Еву и широко улыбнулась. Заметив Винсента, она слегка поклонилась седовласому вампиру, прежде чем оттащить Еву от него. Прошептала она,

«Вы должны быть поражены, увидев меня здесь, в Дартморе. Честно говоря, я тоже не ожидал посетить это в ближайшее время. Я не знаю, слышали ли вы о том, что случилось с тетей Камиллой? Мою бедную тетю убили, — продолжала вампирша на одном дыхании.

Ева попыталась собраться с мыслями, прежде чем кивнуть: «Да. Я слышал о ее смерти».

«Мм», Розетта подошла к одной стороне комнаты с Евой. Она сказала: «Когда мы узнали об этом, мы были потрясены. Но более того, мои родители были потрясены тем, что у тети Камиллы была интрижка, и что об этом стало известно. Я думаю, это потому, что у всех в основном есть романы, но это всегда тайна. Мой отец был зол и не хотел присутствовать на ее похоронах. Но я сказал им, что хочу засвидетельствовать ей свое почтение и присутствовать на нем. В конце концов, если подумать, она разрешила мне жить с ней, и я смог с тобой подружиться и познакомиться с другими».

Ее грудь отяжелела, когда она сказала: «Я сожалею о твоей утрате, Розетта».

Юная вампирша покачала головой: «Не надо. Не похоже, чтобы ты был тем, кто убил ее. Это мистер Уолш убил ее, и он должен быть наказан».

Когда Розетта взяла Еву за руку, Ева взглянула на Винсента, который кивнул ей, как будто следуя за вампиршей. Как бы ей ни хотелось не зависеть от него, он был единственным, кому она доверяла.

«Что ты здесь делаешь?» — спросила Розетта у Евы, когда они направились к выходу из большой комнаты.

— Я попросил мистера Мориарти привести меня сюда, чтобы отдать дань уважения…

«Душа тети Камиллы будет рада, если она узнает, что вы пришли засвидетельствовать ей свое почтение», — заявила Розетта. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Еву, и сказала: «Ты добрый человек, Ева. Вот почему ты мой друг».

Ева убила тетю Розетты, вырыла могилу и похоронила вампиршу.

Затем Розетта сказала: «Я иду на кладбище. Ты поедешь со мной, не так ли?

Ева хотела быть там, когда мужчины из Совета хоронили ее мать. Она задавалась вопросом, почему Винсент заставил ее пойти с Розеттой. Она улыбнулась и ответила: «Я буду. Это меньшее, что я могу для тебя сделать.

Когда они приблизились к двери, они встретились с Ноем и Сильвестром перед ними. Ева поклонилась мужчинам. На лице Ноя появилось выражение удивления, и он сказал:

«Я удивлен видеть вас здесь. Все в порядке?»

Ева улыбнулась и ответила: «Я провожу Розетту на кладбище».

Брови Ноя поднялись, но он кивнул. Глаза члена Внутреннего Круга сузились, глядя на Еву, так как он видел ее во второй раз. Первый был во время слушаний о том, что произошло в подземелье Рейвен. Заметив подол ее платья в грязи, он прокомментировал:

«Я никогда не ожидал, что человек с низким статусом будет связан с членами высшего общества. Полагаю, сопровождение мистера Мориарти дает привилегии?

«Это так же правдоподобно, как тот же воздух, которым дышишь ты, дышит и такой простой человек, как я. Нечто подобное не должно вызывать удивления, — вежливо ответила Ева на слова Сильвестра.

— Для такой женщины, как вы, вы говорите слишком свободно. Разве ты не знаешь, как говорить перед герцогом или перед членом Внутреннего Круга? Сильвестр слегка сердито посмотрел на нее.

Ной улыбнулся словам Сильвестра и пришел на помощь Еве. Барлоу — очень востребованная гувернантка. Она может иметь низкий статус, но она обладает качествами, которые также превосходят женщин с высоким статусом».

Сильвестр поднял руку, чтобы Ной остановился, так как он хотел, чтобы женщина заговорила. Ему не понравилось, как этот скромный человек заговорил с ним несколько секунд назад. Ева уверенно ответила:

«Герцог Ной прав. Именно потому, что я хорошо обучен и образован, я не оцениваю людей по их статусу и положению. Только люди, не обладающие достаточными знаниями, будут придавать значение таким вещам. Люди должны быть разделены по их намерениям и отношению, сир.

Сильвестр саркастически рассмеялся, прежде чем сказать: «В чем-то ваши слова верны, мисс… Но вы забываете, что это Совет, и мы не живем в мире с одними и теми же людьми. Иерархия — это то, что никто не может избежать или превзойти. Я уверен, что вы уже знаете об этом». Затем он громко сказал: «Кажется, ваша гувернантка не знает, когда придержать язык. Это приведет к тому, что он будет нарезан».

Винсент, который смотрел на один из скелетов, улыбнулся словам Сильвестра. Он ответил,

«Она гувернантка семьи Мориарти, вы ожидали от нее чего-то меньшего?» Винсент повернулся, чтобы посмотреть на них, встретив мужчину с тонкими усами над губами. «Учитывая, насколько она здорова и в своем уме, я сомневаюсь, что у нее будет такая возможность. Если только кто-нибудь не попытается сделать это, что, я надеюсь, произойдет не для их же блага, — он одарил Сильвестра лучезарной улыбкой.