283 Похоронить ее наконец

Музыкальная рекомендация: Что ты видишь во мне? Натан Барр

Проведя еще несколько минут на опушке леса, Ева и Винсент вернулись в лабораторию Совета, где на столе лежал скелет ее матери. Ева смотрела на длинный позвоночник матери, зная, что если бы она была еще жива, то увидела бы на конце ее полупрозрачный пушистый хвост.

Ева пришла к выводу, что у ее матери, вероятно, была веская причина, по которой она ни разу не показала себя сиреной даже в тяжелые времена. Было бы легко убить убийцу и дворецкого, но она осталась в своем человеческом я. Она коснулась пальцев своей матери, прежде чем позволить им выскользнуть, как будто держала руку матери, и ее глаза горели от эмоций.

Хотя до сих пор ей не особенно нравилось существование сирен, которые представляли угрозу не только для людей на земле, но и для русалок и русалок, именно доброе и мягкое поведение ее матери прямо сейчас придало ей уверенности.

Ее мать Ребекка Барлоу ни разу не проявила ни одного из дурных качеств сирены, и это дало Еве надежду.

Может быть, не сейчас и не сегодня, но однажды она узнает больше о своих родителях, подумала Ева.

Пока Ева оставалась рядом со скелетом своей матери, Винсент закончил разговор с Кларкс, так как она отвечала за лабораторию и тела там. Он приказал женщине привести Паттона, чтобы он забрал скелет матери Евы, чтобы его можно было похоронить. Обернувшись, он заметил тихое и одинокое выражение лица Евы.

Подойдя к Еве, Винсент сказал: — Паттон посадит твою мать в другую карету, а мы поедем в моей. Он заберет надгробный камень твоей матери, который находится на Дартморском кладбище.

Ева кивнула и спросила: «Мы с Женей похороним ее ночью», чтобы она могла оставаться рядом с матерью.

Но Винсент предложил: «Я думал о местном кладбище Скеллингтона? Таким образом, могила никогда не будет потревожена даже в будущем. Мидоу, никогда не знаешь, когда люди решат напасть на чье-то слово.

Винсент уже решил, что Ева проведет остаток своей жизни не в Медоу, а с ним. Если убийца когда-нибудь придет искать Еву, поиски остановятся на его имени, как на тупике. Он сказал: «Я знаю смотрителя кладбища, и он быстро все устроит, честное слово».

Ева подумала, прежде чем кивнуть ему. Когда они начали уходить оттуда, она с легким любопытством спросила: «Вы когда-нибудь устраивали там захоронение своих убитых?»

«Конечно, нет. Я не думаю, что кто-то из них заслуживает могилы и они бы плавали в реке, если бы не подозрение людей на меня. Сначала я пробовал, но это рискованно. Должен сказать, я получаю удовольствие от этих парных разговоров с тобой, — на губах Винсента появилась ухмылка.

Шли часы, и к ночи, когда башенный колокол в городке Скеллингтон прозвенел достаточно громко, чтобы все знали час, кто вел отсчет. На городском кладбище, где похоронены многие высокопоставленные покойные члены общества, была приготовлена ​​могила для Ребекки Барлоу.

Через много лет несчастную упокоили, а на правую могилу поставили надгробный камень, взятый с Дартморского кладбища.

Ева села на колени перед могилой, и на сердце у нее стало тяжелее, чем в прошлый раз, когда она поверила, что это ее мать.

Паттон, принявший меры по указанию Винсента, теперь стоял рядом с чистокровным вампиром, наблюдая за гувернанткой Мориарти, которая теперь сидела перед могилой. Он сказал тихим, осторожным голосом:

«Сир, это должно быть первый раз, когда мы хороним сирену», — глаза Паттона были слегка расширены, потому что это было то, чего никто никогда не делал. Их пищей были сирены или русалки, и их бросали в одном углу леса или в водоемы.

«Всегда есть первый. Должно быть, именно так чувствовали себя вампиры из высшего общества, когда впервые начали хоронить людей на своем кладбище, — заметил Винсент, глядя на Еву.

Паттон энергично кивнул и с опаской спросил: «Сир… Она связана с мисс Барлоу?»

— Да, и было бы лучше, если бы ты помалкивал об этом, как и обо всем остальном, — Винсент положил руку на плечо Паттона, прежде чем сжать его, и нижний вампир быстро кивнул. Он сказал: «Присматривай за Сильвестром и герцогом Ноем. Я не хочу, чтобы он сбежал оттуда».

— Охрана уже усилена, мистер Мориарти. Я сомневаюсь, что даже муха может проникнуть туда без разрешения, — ответил Паттон, но, встретив взгляд Винсента, кивнул: — Я сам проверю их!

Когда Паттон покинул местное кладбище города Скеллингтон, по кладбищу пронесся сильный ветер, сметая в одну сторону ветки и сухие листья, которые были в могилах и вокруг них.

Винсент подошел к тому месту, где сидела Ева, и услышал, как она спросила: «Как ты думаешь, мои родители превратились бы в русалок-призраков?»

Хотя Винсент не хотел лишать ее надежды, он не хотел, чтобы она разочаровалась. Он сказал: «Твоя мать была убита в земле и похоронена здесь. Твой отец, мы не знаем, что случилось.

— Значит, только если они умрут в море, — пробормотала Ева, и с ее губ сорвался вздох. Затем она спросила его: «Твоя мать тоже похоронена на этом кладбище?»

— Она, — ответил он, и сказал: — Пойдем, я познакомлю тебя с ней.

Ева повернулась, чтобы посмотреть на него, и он предложил ей руку, что он делал с тех пор, как они оба признали свои чувства друг к другу. Она взяла его за руку и встала.

Они прошли несколько рядов могил от того места, где была похоронена ее мать, и наконец добрались до того места, где в могиле лежала леди Катерина Мориарти.

Ева заметила надгробие из черного мрамора, на котором было написано имя покойной виконтессы. Винсент сказал матери:

«Я знаю, если бы ты был жив, ты был бы счастлив видеть, кого я вижу рядом со мной. Это Женевьева Барлоу. Она второй человек, о котором я больше всего заботился после тебя, мама. Иногда она бывает слишком добра и наивна, но это нормально, ведь у нее есть я, и я с готовностью буду за ней присматривать. Она бы любила тебя, — и последнее предложение было не для его матери, а для Евы.

— Твой отец тоже по ней скучает. Хорошо, что он женился на леди Эннализ», — Ева знала, что никогда не сможет понять или почувствовать всю глубину того, через что пришлось пройти семье Мориарти из-за потери матери и жены.

«Моя мать была бы счастлива, если бы знала, что он женился на ком-то после ее смерти. Ее душа была бы несчастна, если бы он этого не сделал, — заметил Винсент, как будто он знал мысли своей матери лучше, чем кто-либо другой.

Винсент знал, что отец женился не потому, что хотел жену. А потому, что он хотел, чтобы у его детей была мать. Там были минусы и плюсы. С одной стороны, Марселин быстро приняла леди Эннализ как свою законную мать, в то время как Винсент принял вампиршу только как жену своего отца, он никогда не принимал эту женщину как свою мать, поскольку она у него уже была.

Когда на кладбище воцарилась тишина, Винсент поддразнил Еву, сказав: «Ты ничего ей не скажешь?» Он сунул руку в карманы пальто.

— Э-это, да, — Ева слегка покраснела от его слов и откашлялась, прежде чем сказать: — Добрый вечер, леди Катерина. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы любили и защищали Винсента, когда он был маленьким, за то, что вы пожертвовали своей жизнью ради него и других, чтобы они могли продолжать жить». Сделав паузу на мгновение, она продолжила: «Я обещаю заботиться о нем так же, как и ты. Стоять рядом с ним…

Винсент подтвердил ей: «Всегда?»

Голубые глаза Евы переместились с надгробия леди Катерины и встретились с глазами чистокровного вампира, стоявшего рядом с ней. Она заметила, как ветер вокруг них развевал пряди его серебристых волос.

Винсент посмотрел на нее в ответ своими озорными глазами и сказал: «Ты знаешь, со мной нелегко быть и в твоем, и во многих других определениях, безумнее, чем большинство. Сможете ли вы выжить?»

— Ты сумасшедший, — ответила Ева, и глаза Винсента сузились.

«Это был твой сигнал отрицать, что я не совершенен и что я несовершенен», — сказал Винсент, и то, как он это сказал, вызвало у нее легкую улыбку, хотя ее день перевернулся с ног на голову. На его губах появилась кривая улыбка.

Хотя они подошли к могиле, Винсент не отпустил руку Евы. Она чувствовала твердость его пальцев вокруг себя. Она сказала,

«Я не думаю, что любой нормальный человек когда-либо примет меня таким, какой я есть». Это была правда. Большинство людей, даже те, кто был женат на русалках или сиренах, сразу же убивали их, как только узнавали об их личности.

— Это потому, что они не видят тебя так, как я, — промычал Винсент, касаясь большим пальцем тыльной стороны ее ладони. Затем он назвал ее полным именем «Женевьева».

Ева подняла брови, не понимая, почему он так серьезно назвал ее имя сейчас: «Да?»

«Выходи за меня.»