297 Устное принятие

Спасибо, что спросили <3 Теперь мне лучше ^^ Будет опубликована еще одна глава, час после перезагрузки

Альфи держал в левой руке горящий фонарь, подвешенный в воздухе на уровне его головы. Он прошел через подземелья особняка Мориарти, где стены были сложены из темных неровных камней. Недалеко от него шел Винсент, его шаги тише, чем кошачьи лапы.

Дворецкий достал ключ от погреба в правой руке. Вставив ключ в щель ворот, он повернул его и открыл похожие на решетку ворота подвала.

— Осветите это место, — приказал Винсент и вошел внутрь вместе с дворецким, который поклонился.

Передняя часть подвала была построена из стеллажей с разноцветными бутылками, на которых стоял ликер, словно сокровища, хранящиеся много лет. Когда дворецкий осветил комнату факелами, поставленными у стены, помещение вскоре осветилось и засияло золотым оттенком.

— Принеси мне стакан крови, — снова приказал Винсент.

— Немедленно, мастер Винсент, — поклонился Алфи, едва удосужившись получить отданное ему количество команд.

Как только дворецкий оставил Винсента одного в подвале, Винсент направился в другую сторону комнаты, где были стеллажи с пергаментами, перевязанными нитками, чтобы они не двигались. На другом стеллаже стояли папки и книги, на которых были этикетки тех лет, когда информация собиралась и хранилась.

Винсент подошел к стеллажу, где стояли книги с годами, стоя перед стеллажом, он выбрал ту, которая принадлежала его матери и отцу. Он удобно устроился на краю стола, который давно не использовался, но все еще был чистым. На обложке книги написано: Эдуард и Катерина Мориарти.

Книга была не такой большой, как другие, но в ней была информация о его родителях. В книгу были помещены маленькие, похожие на портреты, картинки, навеянные воспоминаниями, которые Винсент хранил рядом с собой.

Винсент смотрел на картину достаточно долго, пока Алфи не вернулся со стаканом крови, и дворецкий предложил его ему.

— Это фотография леди Катерины?

— Мм, должно быть, когда она была с дедушкой и бабушкой, — ответил Винсент, забирая у Альфи стакан с кровью и отхлебывая из него. Картина относилась к тому времени, когда его мать была молода.

Алфи подумал, что мастер Винсент здесь, чтобы вспомнить воспоминания своей покойной матери.

— Это все семейные книги записей, которые есть у нас в особняке? — спросил Винсент, доставая фотографию своей матери и сунув ее в карман. Он закрыл книгу и вытащил другую книгу с полки.

— Это все, что у нас есть, сир. Вы ищете что-то конкретное?» — спросил Альфи, сложив руки перед собой.

«Я встретил говорящего кота, который говорил очень любопытные вещи, и я подумал взглянуть на историю семьи Мориарти», — Винсент выпил весь стакан крови за считанные секунды и вернул пустой стакан дворецкому.

Губы Винсента скривились, в то время как его глаза, казалось, были сосредоточены, прежде чем он выбрал книгу, относящуюся к тому времени, когда существовала семья Гантлет. Он перевернул страницы и сказал:

— Похоже, семья Мориарти действительно работала вместе с семьей Гантлет, — промычал Винсент, а Алфи все еще не понимал, что происходит. Он продолжил: «Семья Мориарти работала советниками короля. Не думайте, что они хорошо поработали, посоветовав королю не связываться с богиней моря. Или король был просто полным идиотом, которого не заботили последствия».

«Большинство семей, принадлежащих к высшему обществу, должны быть тесно связаны с великим королем того времени, сир», — изложил свои мысли Алфи, на что Винсент кивнул.

«Так оно и сейчас, но с веками и поколениями, которые прошли и пришли, никто не уверен в том, где они находятся. Настоящее да, прошлое не слишком много, — заявил Винсент, перелистывая страницы, и его глаза скользили по грубым страницам. Он сказал: «Здесь есть несколько известных фамилий, чьи семьи все еще существуют. Например, предок Марки Гука был тогда лордом, а теперь семья Шатер. Квинтины были в министерстве, а есть и другие. Не слишком высоко в рейтинге, но на более низком уровне. Мм, и Салливаны.

— Семья герцога Вудлока, сир? Альфи спросил, кто знает имена людей, с которыми работал его хозяин.

— Ммм, — с интересом промычал Винсент. Это не рекорд семьи Мориарти. Это зафиксировало время, когда король был жив и существовала его семья. Те, кто тесно сотрудничал с королем, были достаточно известны, чтобы быть упомянутыми в книге. Он пробормотал: «Кажется, Салливаны и Мориарти работали вместе в далеком прошлом», и легкая улыбка появилась на его губах, и он закрыл книгу.

На следующее утро, как обычно, Ева прибыла в особняк Мориарти вместе с коробкой для завтрака и фиолетовым зонтиком в руке. Когда она вошла в коридор, то заметила, что некоторые горничные с любопытством смотрят на нее. Но когда она повернулась, чтобы посмотреть на них, они быстро поклонились и убежали прочь. Она задавалась вопросом, о чем это было.

Прежде чем Ева успела направиться к лестнице, в коридоре быстро появился дворецкий и поклонился ей.

«Доброе утро, мисс Барлоу. Могу я взять ваш зонт и коробку для завтрака? — предложил он из вежливости.

Ева приветствовала дворецкого с улыбкой: «Доброе утро, Алфи. Я думаю, что смогу нести его сам, не беспокойтесь об этом.

— Семья Мориарти ожидает вашего присутствия в столовой, миледи, — вежливо сообщила ей Альфи, которая продолжала кланяться ей. Затем он сказал: «Я отнесу твои вещи в комнату с фортепиано».

Ева наконец кивнула и протянула ему свои вещи. Затем она направилась в столовую. Когда она подошла к столовой, слуга толкнул перед ней дверь, и она вошла внутрь и поприветствовала семью.

«Доброе утро, виконт Эдуард. Доброе утро, леди Эннализ. Мистер Мориарти, — глаза Евы встретились с Винсентом, которого позабавило ее утреннее приветствие. Когда ее взгляд упал на Марселин, готовую поприветствовать ее, юная вампирша уставилась на нее без намека на ее обычную вежливую и добрую улыбку, которая всегда была на ее губах. «Доброе утро, леди Марселин. Доброе утро, мисс Элли.

«Кажется, вы дотошный человек, мисс Барлоу», — услышала Ева замечание виконта, и он затем махнул рукой в ​​сторону пустого стула: «Присаживайтесь и присоединяйтесь к нам за завтраком».

Ева поклонилась и обошла стол. Она увидела, как слуга пододвинул ей стул справа от Элли.

Марселина сжимала в руках столовое серебро, и если бы она была наедине с Евой, она бы зарезала этого человека за то, что он причинил ей унижение. Не в силах смотреть на это безобразие, она отодвинула стул и встала, готовясь покинуть столовую.

«Куда ты идешь, когда завтрак еще не подан?» Леди Эннализ расспросила свою старшую дочь, ей не понравились грубые манеры Марселин за столом.

— Садитесь, дорогая сестра, — сказал Винсент, глядя на Марселин, прежде чем добавить: — Кровь, подаваемая сейчас, свежая, и это самая свежая кровь, которую вы сможете пить до конца своей жизни.

Лицо Марселин покраснело от гнева и стыда, которые она была наказана прошлой ночью. Ее глаза сузились, глядя на Винсента. Она повернулась к отцу и пожаловалась: «Разве прошлой ночи недостаточно, что он пытается причинить мне боль еще больше?»

— Винсент, — предупредил Эдуард своего сына, не желая придираться к Марселин, поскольку это был деликатный вопрос, хотя он знал, что есть способ вернуть клыки дочери, если она изменит свое отношение. Затем он сказал своей старшей дочери: «Садись на свое место, Марселин».

Марселин не хотела обедать с Евой за одним столом. Гнев кипел в ее разуме, и хотя она хотела возразить, вампирша была достаточно осведомлена, чтобы понять, что ее слова не придутся по душе ее семье после того, как она узнала о том, что она сделала с этим человеком.

Прежде чем подали завтрак, Ева услышала, как виконт обратился к ней: Барлоу, Винсент сказал нам, что вы согласились выйти за него замуж. Это правильно?»

Все взгляды упали на Еву, включая двух служанок в комнате, которым не терпелось поболтать об этом. Она кивнула: «Да, верно, виконт Эдуард». Виконт уставился на нее, словно что-то оценивая. Это было потому, что Эдуард сомневался, что его сын когда-нибудь женится, так как ни одна женщина в высшем свете не могла до сих пор выносить его характер. Если бы Катерина была жива, она была бы единственной.

— Почему ты хочешь выйти за него замуж? Леди Эннализ спросила Еву вопросительным тоном, ее губы сжались в тонкую линию, которая издалека казалась почти невидимой. Пожилая вампирша сказала: «Я слышала, что ты очень популярна в Медоу из-за того, что за тобой ухаживает множество мужчин. Почему бы не договориться с ними? Если только вы не стремитесь к статусу и богатству».

Леди Эннализ не могла не подозревать их гувернантку и где-то сочла это невероятным.

Когда Ева посмотрела на Винсента, чистокровный вампир был занят, наслаждаясь питьем крови. Она ответила: «Мне он нравится таким, какой он есть. Мы хорошо дополняем друг друга».

— Это недостаточно веская причина для того, чтобы на ком-то жениться, — резко ответила леди Аннализ.

«Анна, я думал, мы это уже обсуждали», — попытался остановить жену Эдуард.

«Я сомневаюсь в том, что обычно спрашивает мать. Мы ничего не знаем о ее намерениях, — нахмурилась леди Эннализ, прежде чем ее вопросительный взгляд остановился на Еве.

«Я думаю, что Винсент — человек с хорошим характером. Большинство мужчин не обладают таким интеллектом, как Винсент. Хоть он и немного серый и в некоторых вещах странный, он приносит мне покой, и я надеюсь, что я приношу и ему покой, — взгляд Евы упал на Винсента, чьи губы скривились, словно любя слова, сорвавшиеся с ее губ.

Эдуард с улыбкой сказал: Барлоу, мы с нетерпением ждем, когда ты станешь частью семьи Мориарти».

Ева была благодарна за принятие от отца Винсента. Заметив, что леди Эннализ не умаляет ее тем, что она «человек», она могла только догадываться, что приходит в себя в нерабочее время. Но это было не по желанию, а потому, что вампирша знала, что Винсент все равно женится на ней без ее одобрения.

Затем пожилой вампир продолжил: «Я всегда хотел, чтобы моя семья была сплоченной, и если были совершены ошибки, их можно было исправить и простить, чтобы в семье не было вражды. Семейное правило Мориарти состоит в том, чтобы поддерживать вражду внутри семьи, а также противостоять чужакам».

Марселина стиснула зубы. То же правило можно было применить и к ней, потому что человек был чужаком, а она была кровью Мориарти. Любимец ее матери постепенно превращался в Элли, а фаворитом отца всегда был ее брат, оставив ее совсем одну.

Ева снова кивнула: «Я буду иметь это в виду, виконт Эдуард».

Но слова старшего мистера Мориарти предназначались не Еве; когда он повернулся, чтобы посмотреть на Марселин и встретился с ней взглядом, это стало любопытным. Он сказал: «Марселин».

Марселина была похожа на добровольного волка, который до сих пор носил овечью шкуру, и, не зная, куда он себя приведет, теперь был готов быть зарезанным. Она моргнула, глядя на отца,

— Что такое, отец?

Ева не знала, что происходит. Она посмотрела на виконта, а затем на Марселин. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на Винсента, казалось, что он хорошо проводит время, поскольку он откинулся на спинку кресла и наслаждался сценой перед ним, которая удовлетворяла его садистские потребности.